Interlinear glossed textSocCog-YUZ109-3| Recording date | 2013-08-29 |
|---|
| Speaker age | 40/29 |
|---|
| Speaker sex | m/m |
|---|
| Text genre | stimulus retelling |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
Word X-SAMPA | | | Translation | Con mucho miedo. |
Word X-SAMPA | dejishtiy d e h i S t i j palantalaj p a l a n t a l | | Translation | Tal vez voy a dejar también el platano. |
Word X-SAMPA | | | Translation | **** |
Word | yita | | Translation | Esta bien. |
Word | tindyujuchap tëpshë | | Translation | Me van a decir. |
Word | tëtëj kuento dulaptilaj | | Translation | Que cuento es lo que han echo. |
Word | tëtëj kuento dulap | | Translation | Que cuento es lo que han echo. |
Word | amashku dulap kuentoj | | Translation | Como lo han echo el cuento. |
Word X-SAMPA | kandyujushta k a n d_j u h u S t a | | Translation | Vos le vas a decir vieja. |
Word X-SAMPA | kandyjuma k a n d_j h u m a | | Translation | Vos dile primero. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Aquí primero. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Un hombre. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Llego. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tal vz. |
Word X-SAMPA | abashtiya a b a S t i j a | | Translation | Su esposa debe ser. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Llego donde su esposa. |
Word X-SAMPA | kanwitaja k a n w i t a h a | | Translation | |
Word X-SAMPA | abaldenñu a b a l d e n J u | | Translation | Su hijo cuando estava agarrando su balde. |
Word X-SAMPA | kukkulëchij k u k: u l { tS i | | Translation | Tal de dijo vamos al chaco. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Le dijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ahí. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Vamos alchao cuando le dijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Se fueron. |
Word X-SAMPA | maballataj m a b a l: a t a | | Translation | Han sacdo sus otalizas. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Cuando sacaron. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Contento llegaron a su casa. |
Word X-SAMPA | kajanwiwiw k a h a n w i w i w | | Translation | A su casa, a su abuelo lo han hecho llegar. |
Word X-SAMPA | maballataj m a b a l: a t a | | Translation | Sus ortalizas |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después ese hombre. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este. |
Word X-SAMPA | kuymalumay k u j m a l u m a j . | | Translation | Tal vez estuvo pensando su bebida. |
Word X-SAMPA | muymalumaj m u j m a l u m a | | Translation | Tal vez pensaba en sus amigos. |
Word X-SAMPA | puewantayaj p u e w a n t a j a | | Translation | Quiere emboracharse. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después. |
Word X-SAMPA | kuymalumaja k u j m a l u m a h a | | Translation | Eso penso. |
Word X-SAMPA | litütütchi l i t 1 t 1 t:S i | | Translation | Tal vez se fue después donde su amigo. |
Word X-SAMPA | litütütchi l i t 1 t 1 t:S i | | Translation | Donde sus amigosllego. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Estavan tomando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Estavan tomando ahí. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Cuando tomaron. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tal vez. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Mucho cuando se emboracho. |
Word X-SAMPA | lëshienñu l { S i e n J u | | Translation | Los dos se quedaron después. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Porque son artos después aquí su botella. |
Word X-SAMPA | mabotiyaw m a b o t i j a | | Translation | Aquí no. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ahí. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Cuando se emboracho demasiando. |
Word X-SAMPA | pëpënñuja p { p { n J u h a | | Translation | Ese viejito. |
Word X-SAMPA | kuymalumalatiji k u j m a l u m a l a t i h i | | Translation | Penso después. |
Word | ani atij | | Translation | Aquí ahí. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ahí. |
Word X-SAMPA | | | Translation | **** |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su espo... |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tal vez mi esposa se porto mal aquí. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Jm. |
Word X-SAMPA | litütitij l i t 1 t i t i | | Translation | Mientras yo estoy tomando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Le dijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Dijo |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tal vez bolbio después a su casa |
Word | | | Translation | A su casa. |
Word | | | Translation | Porque ahí esta parad. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Aquí esta parado después su abuelo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Aquí esta parado después su abuelo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Boracho llego. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Lo quiere pegar a su esposa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Auque esta agarando a su hijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Allá. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Lo puñeteo después a su esposa. |
Word X-SAMPA | latiji l b a t i S h t i i | | Translation | Lo puñeteo después a su esposa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tal vez. |
Word X-SAMPA | kudyojloy k u d_j o h l o j | | Translation | Lo enojo después este su abuelo. |
Word X-SAMPA | apëpëja a p p { { p p { { h h a a | | Translation | Su abuelo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Porque esta con la boca abierta ese viejo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su mandibulo se lo puñeteo ahí. |
Word X-SAMPA | kamanpuñey k a m a n p u J e j | | Translation | |
Word X-SAMPA | lachamatish l a tS a m a t i S | | Translation | Pero igual. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Se le cayo su hijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Mj. |
Word X-SAMPA | kaladelishta k a l a d e l i S t a | | Translation | Se le va caer su hijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después esamujer. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Lodemando después allí. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Acá. |
Word | atchij | | Translation | Allá. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ahí cuando lo demando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después. |
Word X-SAMPA | kaymaluja k a j m a l u h a | | Translation | La policia vinieron por el. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Lo llevaron después de su casa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Lo llevaron después. |
Word X-SAMPA | binemnesh b i n e m n e S | | Translation | Pobresito. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Con la cara morado. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esta pues. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Estan pues. |
Word X-SAMPA | lëshiewjchaj l { S i e w h tS a anñutinaj a n J u t i n a | | Translation | Los dos con su hijo. |
Word X-SAMPA | adyindyese a d_j i n d_j e s e | | Translation | Triste. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después a la carcel cuando lo llevaron. |
Word X-SAMPA | karselchi k a r\_r s e l tS i kabliwtij k a b l i w t i | | Translation | |
Word X-SAMPA | | | Translation | Aquí le dieron después su ropa. |
Word X-SAMPA | latiji l a a t t i i h h i i | | Translation | Le dieron después su ropa. |
Word X-SAMPA | abëshënñuj a b { S { n J u | | Translation | Su ropita. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tal vez ahí. |
Word X-SAMPA | liyupacham l i j u p a tS a m | | Translation | Eso te vas a poner.
|
Word X-SAMPA | | | Translation | Aquí cuando estes. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Le dijeron después. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después adentro cuando estuvo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después aquí. |
Word | | | Translation | Estava triste. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Penso. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Triste estuvo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Estuvo triste después. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Agachado este pues. |
Word X-SAMPA | litütüsej l i t 1 t 1 s e | | Translation | |
Word X-SAMPA | | | Translation | Agachado esta. |
Word X-SAMPA | iroreru i r\_r o r\_r e r\_r u | | Translation | Con mosca esta. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Mmj. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Adentro. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ni su pan. |
Word | | | Translation | Ni su pan se comio. |
Word X-SAMPA | | | Translation | No lo a comido. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ahí miesntras estuvo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Penso después |
Word X-SAMPA | | | Translation | Penso después acá. |
Word X-SAMPA | binemnesh b i n e m n e S timbobobu t i m b o b o b u | | Translation | Pobresito me están pegando aquí. |
Word X-SAMPA | ibobobojti i b o b o b o h t i | | Translation | Pero así lo pegaba a mi esposa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | A devido decir. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después allá.
|
Word X-SAMPA | | | Translation | Allá. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Seguia pensando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Penso después. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Aquí. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Aquí. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Aquí estava pensando. |
Word X-SAMPA | kuymalumaja k u j m a l u m a h a | | Translation | Penso. |
Word X-SAMPA | | | Translation | ... |
Word X-SAMPA | tiresibitujtëbëlayuj t i r\_r e s i b i t u h t { b { l a j u | | Translation | Me pueden recibir todavia. |
Word X-SAMPA | tibashtitina t i b a S t i t i n a | | Translation | Mi esposa con mi hijo contento. |
Word X-SAMPA | manwilitajayuj m a n w i l i t a h a j u | | Translation | Si regreso. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Dijo después ahí. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Allí. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Cuando estuvo adentro. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después. |
Word | | | Translation | Después acá. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ese ultimo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Se pueso contento después. |
Word | | | Translation | Salio después. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tal vez salio después. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Salio. |
Word X-SAMPA | mandyujuy m a n d_j u h u j | | Translation | Llego y les comento después. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Le comento a su hijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Le dijo a su hijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Con su esposa. |
Word | | | Translation | Con su esposa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Así ... |
Word X-SAMPA | | | Translation | Porque aquí. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Adentro esta pues. |
Word | | | Translation | Esta pues. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Cuando me quede adentro. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Vastante e pensado |
Word X-SAMPA | kuymalumi k u j m a l u m i | | Translation | |
Word X-SAMPA | litütüptilaj l i t 1 t 1 p t i l a | | Translation | Como estavan, |
Word X-SAMPA | pabbobibi p a b: o b i b i | | Translation | Pero les pegava antes. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Les dijo dspués. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ahí termina. |
Word | ati ati pampëlë pakuentoj | | Translation | Ahí termina su cuento. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ahí. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Sí. |
Word | yitalaj | | Translation | Esta bien. |
Word | eeaber | | Translation | Haber. |
Word | aora | | Translation | Ahora. |
Word | imajinense ke ujtedej fueran uno de loj personajej del kuento | | Translation | Imajinense que ustedes fueran uno de los personajes del cuento. |
Word | y y kuentenmme | | Translation | Y centemme. |
Word | ke ej lo ke pasa | | Translation | Que es lo que pasa. |
Word | ke a pasado digamos | | Translation | Que a pasado digamos. |
Word | komo si ujtedej fueran | | Translation | Como si ustedes fueran. |
Word | uno de ellos no . | | Translation | Uno de ellos no. |
Word | se entiende no bej | | Translation | Se endiende no vez. |
Word | aora | | Translation | Ahora. |
Word | aber kuentenmesi j | | Translation | Haber cuentemme comosi ustedes. |
Word | komo si ujtedej fueran uno de loj personajej | | Translation | Como si ustedes furan uno de los personajes. |
Word | y aber ee | | Translation | Y haber... |
Word | pueden komparar ambién no | | Translation | Pueden comparar también no. |
Word | tabuybul tindyujuchap | | Translation | En nuestro idioma me vas a decir. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Por ejemplo yo no vez. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tomo y cuando llego no ve. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ha veces yo. |
Word X-SAMPA | tidyoltijtiti t i d_j o l t i h t i t i | | Translation | Llego y me enojo. |
Word X-SAMPA | tisibëyla t i s i b { j l a | | Translation | En mi casa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después. |
Word X-SAMPA | | | Translation | No ve que cuando nos emborachamos. |
Word X-SAMPA | wëshëtëtijti w { S { t { t i h t i | | Translation | No nos acordamos. |
Word X-SAMPA | wëshëtëtijti w { S { t { t i h t i latijisej l a t i h i s e | | Translation | Cundonos emborrachamos mucho no nos acordamos ya pues. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Cuando llego |
Word X-SAMPA | | | Translation | Cualquier cosa si nos hace nuestra esposa. |
Word X-SAMPA | kudyoltijti k u d_j o l t i h t i | | Translation | Lo enojamos también. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Cualquier cosa si le preguntamos. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Nos esnoja nuetra esposa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después nosotros. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Mal llegamos. |
Word X-SAMPA | kuybalimatijti k u j b a l i m a t i h t i | | Translation | Pensamos mal después. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después lo queremos pegar a nuestra esposa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Por ultimoa nuestros hijos. |
Word X-SAMPA | limandyolojti l i m a n d_j o l o h t i | | Translation | Los enojamos después. |
Word X-SAMPA | mudyojlotijti m u d_j o h l o t i h t i | | Translation | Los enojamos. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después |
Word X-SAMPA | talabantajtiti t a l a b a n t a h t i t i | | Translation | Nuestra esposa otra vez nos enoja (se nos va?). |
Word X-SAMPA | | | Translation | Nos enoja hace otra vez. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Así es como hace esto. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Otra vez. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Cuando nos emborachamos demasiado. |
Word X-SAMPA | tandyërërëjti t a n d_j { r\_r { r\_r { h t i | | Translation | Otra vez hablamos mal. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después. |
Word X-SAMPA | | | Translation | A veces nuestros amigos. |
Word X-SAMPA | limodyojloj l i m o d_j o h l o | | Translation | Los enojamos. |
Word X-SAMPA | limudyojlojti l i m u d_j o h l o h t i | | Translation | Por ultimo a cualquiera lo enojo después. |
Word X-SAMPA | limudyojlotijti l i m u d_j o h l o t i h t i latijisej l a t i h i s e | | Translation | Los enojamos después. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Cuando nos emborachamos mucho. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Así es lo que hace este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Todo. |
Word | ati mijuymalumata mibbëj | | Translation | Eso es lo que te echo pensar. |
Word | mibbëj | | Translation | Te izo. |
Word | yitalaj | | Translation | Esta bien. |
Word | mëja jedeon | | Translation | Y tu Jedeon. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tal vez cuando esta muy borracho. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tal vez. |
Word X-SAMPA | limassëtijti l i m a s: { t i h t i | | Translation | Bien nos quedamos en neustra casa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después. |
Word X-SAMPA | kuybalima k u j b a l i m a | | Translation | Pensamos no. |
Word X-SAMPA | binemnesh b i n e m n e S | | Translation | Pobresito. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Como la mujer. |
Word X-SAMPA | kuymalumashij k u j m a l u m a S i | | Translation | Se piensa. |
Word X-SAMPA | kuybalimashitijti k u j b a l i m a S i t i h t i | | Translation | Pensamos.. |
Word X-SAMPA | puwantaya p u w a n t a j a | | Translation | Cuando queresmoa emboracharnos. |
Word X-SAMPA | limasëwtij l i m a s { w t i | | Translation | Cuando nuestros amigos están borracho. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Uno se va. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tomamos también. |
Word X-SAMPA | muenseyaj m u e n s e j a | | Translation | Cuando tomamos con ellos. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Demasiado. |
Word X-SAMPA | puwayashtatiya p u w a j a S t a t i j a | | Translation | Cuando ya nos vamos a emborrachar. |
Word X-SAMPA | kuybalimatijti k u j b a l i m a t i h t i | | Translation | Diferente pensamos después. |
Word X-SAMPA | kuybalimayaj k u j b a l i m a j a | | Translation | Cuando pensamos diferenrente. |
Word X-SAMPA | tabashtija t a b a S t i h a | | Translation | Nuestra mujer. |
Word X-SAMPA | imbëshëjtitij i m b { S { h t i t i | | Translation | Parase que se porta mal. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Cuando nos emborachamos demaciado. |
Word X-SAMPA | kuybalimayaj k u j b a l i m a j a | | Translation | Peor diferente cuando uno pienza. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Cuando llegamos. |
Word X-SAMPA | binemnesh b i n e m n e S | | Translation | A nuestra mujer pobresito. |
Word X-SAMPA | dulatishaj d u l a t i S a | | Translation | Aunque no hace mal nuestra esposa. |
Word X-SAMPA | kutbalimayaj k u t b a l i m a j a | | Translation | Nosotros deferente cuando pensamos. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Llegamos. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Solo la pegamos. |
Word | | | Translation | Lo pegamos. |
Word X-SAMPA | | | Translation | A nuestra esposa. |
Word X-SAMPA | taimportajtiw t a i m p o r\_r t a h t i w | | Translation | No nos importa. |
Word X-SAMPA | binemnesh b i n e m n e S | | Translation | Nuestros hijos pobresito. |
Word | | | Translation | Aunqie lloran. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Así entonces. |
Word X-SAMPA | tabashtija t a b a S t i h a | | Translation | Nnuestra esposa. |
Word X-SAMPA | adyoltiyaj a d_j o l t i j a | | Translation | Cuando se enoja. |
Word X-SAMPA | tademandajtij t a d e m a n d a h t i | | Translation | Va nos demanda. |
Word X-SAMPA | tajorejidorchij t a h o r\_r e h i d o r\_r tS i | | Translation | A nuestro coregidor. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Nuestros. |
Word X-SAMPA | | | Translation | O si no. |
Word X-SAMPA | polisiachij p o l i s i a tS i | | Translation | A la policia. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después cuando viene. |
Word X-SAMPA | polisiaja p o l i s i a h a | | Translation | La policia. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Nos agarra y nos lleva. |
Word X-SAMPA | kalabosochij k a l a b o s o tS i | | Translation | Al calaboze. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ahí... |
Word X-SAMPA | | | Translation | Cuando nos lleva. |
Word X-SAMPA | limassëyaj l i m a s: { j a | | Translation | Vorracho cuando nos quedamos. |
Word X-SAMPA | apënnëadyajuyaj a p { n: { a d_j a h u j a | | Translation | Una vez que nos sanamos. |
Word X-SAMPA | kuybalimatijti k u j b a l i m a t i h t i | | Translation | Pensamos después. |
Word X-SAMPA | binemnesh b i n e m n e S | | Translation | Una pena. |
Word X-SAMPA | litatütij l i t a t 1 t i | | Translation | Cuando nos pega la policia. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Adentro. |
Word X-SAMPA | binemnesh b i n e m n e S ibobobojti i b o b o b o h t i tibashtilaj t i b a S t i l a | | Translation | Pobresito así lo pegava a mi esposa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Decimos. |
Word X-SAMPA | litütüyaj l i t 1 t 1 j a | | Translation | Cuando nos quedamos adentro. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después. |
Word X-SAMPA | kuybalimatijti k u j b a l i m a t i h t i | | Translation | Pensamos después. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tal vez no debe ser bueno. |
Word X-SAMPA | | | Translation | A mi esposa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Desde ahora no pegarlos. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Desimos después. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Así cuando llegamos. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Cuando le pedimos disculpa. |
Word X-SAMPA | manwitajti m a n w i t a h t i | | Translation | Bien llegamos después. |
Word X-SAMPA | masibëchij m a s i b { tS i | | Translation | A su casa. |
Word X-SAMPA | tasibëchij t a s i b { tS i | | Translation | A nuestra casa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ahí termina. |
Word | yitalaj | | Translation | Esta bien siempre. |
Word | ati tajantoroj | | Translation | Ahí terminamos. |
Word | tajantoro soniaj | | Translation | Terminamos Sonia. |
Word | pajantoro | | Translation | Terminamos. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esta contento el chibi no. |
Word | | | Translation | Esta contento siempre. |
Word | | | Translation | Los troperos deben estar andando. |
Word X-SAMPA | tolombrew t o l o m b r\_r e w winaniwya w i n a n i w j a | | Translation | Los troperos deben estar andando vieja. |
Word | bueno muchas grasias | | Translation | Bueno, muchas gracias. |
Text view • Utterance view
|