Utterance view

SocCog-YUZ109-3

Recording date2013-08-29
Speaker age40/29
Speaker sexm/m
Text genrestimulus retelling
Extended corpusno



showing 1 - 100 of 398 • next


[1]
ishojto ënnësh
Con mucho miedo.
ishojto ënnësh
[2]
kusu dejishtiy lay palantalaj
Tal vez voy a dejar también el platano.
kusu dejishtiy lay palantalaj
[3]
aj
****
****
[4]
mjm
Mjm.
mjm
[5]
mmj
Mmj.
mmj
[6]
ya
Ya.
ya
[7]
yita
Esta bien.
yita
[8]
bueno
Bueno.
bueno
[9]
tindyujuchap tëpshë
Me van a decir.
tindyujuchap tëpshë
[10]
tëtëj kuento dulaptilaj
Que cuento es lo que han echo.
tëtëj kuento dulaptilaj
[11]
tëtëj kuento dulap
Que cuento es lo que han echo.
tëtëj kuento dulap
[12]
amashku dulap kuentoj
Como lo han echo el cuento.
amashku dulap kuentoj
[13]
mëj kandyujushta bieja
Vos le vas a decir vieja.
mëj kandyujushta bieja
[14]
meëj kandyjuma liushaj
Vos dile primero.
meëj kandyjuma liushaj
[15]
dyoj
Ya.
dyoj
[16]
an liwshaj
Aquí primero.
an liwshaj
[17]
lëtta shunñeja
Un hombre.
lëtta shunñeja
[18]
wita
Llego.
wita
[19]
nentay
Tal vz.
nentay
[20]
abashtiya
Su esposa debe ser.
abashtiya
[21]
mjm
Mjm.
mjm
[22]
abashti
Llego donde su esposa.
abashti kanwitaja
[23]
kanwitaja
[24]
abontoj abaldenñu setatij
Su hijo cuando estava agarrando su balde.
abontoj abaldenñu setatij
[25]
kusu baytu kukkulëchij
Tal de dijo vamos al chaco.
kusu baytu kukkulëchij
[26]
kutaya
Le dijo.
kutaya
[27]
mmj
Mmj.
mmj
[28]
lati
Ahí.
lati
[29]
kukkulëyj baytu kutatij
Vamos alchao cuando le dijo.
kukkulëyj baytu kutatij
[30]
baliwja
Se fueron.
baliwja
[31]
mo puuw maballataj
Han sacdo sus otalizas.
mo puuw maballataj
[32]
mjm
Mjm.
mjm
[33]
la puuja
Cuando sacaron.
la puuja
[34]
kundye wilitu masibchij
Contento llegaron a su casa.
kundye wilitu masibchij
[35]
masipchi mappë kajanwiwiw
A su casa, a su abuelo lo han hecho llegar.
masipchi mappë kajanwiwiw
[36]
maballataj
Sus ortalizas
maballataj
[37]
mjm
Mjm.
mjm
[38]
latish naa shunñeja
Después ese hombre.
latish naa shunñeja
[39]
se itta
Este.
se itta
[40]
ku nentay kuymalumay a este.
Tal vez estuvo pensando su bebida.
ku nentay kuymalumay a este.
[41]
mjm
Mjm.
mjm
[42]
nentay achew muymalumaj
Tal vez pensaba en sus amigos.
nentay achew muymalumaj
[43]
puewantayaj
Quiere emboracharse.
puewantayaj
[44]
latisha
Después.
latisha
[45]
lati kuymalumaja
Eso penso.
lati kuymalumaja
[46]
nentay malay latiji achew litütütchi
Tal vez se fue después donde su amigo.
nentay malay latiji achew litütütchi
[47]
achew litütütchi ma witaja
Donde sus amigosllego.
achew litütütchi ma witaja
[48]
aensuj
Estavan tomando.
aensuj
[49]
aensu naay
Estavan tomando ahí.
aensu naay
[50]
mmj
Mmj.
mmj
[51]
mjm
Mjm.
mjm
[52]
la aensuja
Cuando tomaron.
la aensuja
[53]
nentay
Tal vez.
nentay
[54]
idojdol puj puwaja
Mucho cuando se emboracho.
idojdol puj puwaja
[55]
lëshienñu massuy latiji
Los dos se quedaron después.
lëshienñu massuy latiji
[56]
porke bëmëw latiji ani
Porque son artos después aquí su botella.
porke bëmëw latiji ani mabotiyaw
[57]
anisej mabotiyaw
Aquí no.
anisej
[58]
mj
Mj.
mj
[59]
jmj
Jmj.
jmj
[60]
lati
Ahí.
lati
[61]
puj puwaja
Cuando se emboracho demasiando.
puj puwaja
[62]
naa pëpënñuja
Ese viejito.
naa pëpënñuja
[63]
kuymalumalatiji
Penso después.
kuymalumalatiji
[64]
mjm
Mjm.
mjm
[65]
ani atij
Aquí ahí.
ani atij
[66]
atij
Ahí.
atij
[67]
atij
****
****
[68]
aba
Su espo...
aba
[69]
nentay tibashti ateli imbëtëy
Tal vez mi esposa se porto mal aquí.
nentay tibashti ateli imbëtëy anij
[70]
<<bc>jm> anij
Jm.
jm
[71]
aensi litütitij
Mientras yo estoy tomando.
aensi litütitij
[72]
kuta
Le dijo.
kuta
[73]
ku tatij
Dijo
ku tatij
[74]
mjm
Mjm.
mjm
[75]
jm
Mj.
jm
[76]
latishaj
Después.
latishaj
[77]
nentay wilitay latiji asipchij
Tal vez bolbio después a su casa
nentay wilitay latiji asipchij
[78]
asipchij
A su casa.
asipchij
[79]
porke
Porque ahí esta parad.
porke nay kansëj
[80]
nay kansëj
[81]
ani kansë
Aquí esta parado después su abuelo.
ani kansë latiji apëpëj
[82]
ani latiji kansë apëpëj apëpësej
Aquí esta parado después su abuelo.
ani kansë apëpësej
[83]
jm
Jm.
jm
[84]
puwa
Boracho llego.
puwa witaja
[85]
mmj
Mmj.
mmj
[86]
witaja
[87]
bobonta abashtij
Lo quiere pegar a su esposa.
bobonta abashtij
[88]
anñu setatishaj
Auque esta agarando a su hijo.
anñu setatishaj
[89]
mmj
Mmj.
mmj
[90]
mjm
Mjm.
mjm
[91]
latisha
Después.
latisha
[92]
nachij
Allá.
nachij
[93]
puñe latiji
Lo puñeteo después a su esposa.
puñe latiji abshtij
[94]
puñe abshtij latiji abshtij
Lo puñeteo después a su esposa.
puñe latiji abshtij
[95]
nentay
Tal vez.
nentay
[96]
kudyojloy latiji an
Lo enojo después este su abuelo.
kudyojloy latiji an apëpëja
[97]
apëpëja apëpëja
Su abuelo.
apëpëja
[98]
porke ëta ipillë
Porque esta con la boca abierta ese viejo.
porke ëta ipillë tësë naa pëpëj
[99]
mmj
Mmj.
mmj
[100]
tësë naa

Text viewInterlinear Glossed Text