Utterance view

SocCog-YUZ107-3

Recording date2013-08-28
Speaker age62/65
Speaker sexf/m
Text genrestimulus retelling
Extended corpusno



showing 1 - 100 of 530 • next


[1]
mj
Mj.
mj
[2]
aber si
Aber sí.
aber si
[3]
oke
Esta.
oke
[4]
arora si
Ahora sí
arora si
[5]
dya
Ya.
dya
[6]
si
Sí.
si
[7]
tishilë tindyujuchap naja tëtëj kuento dulaptilaj
Ahora me van a decir a que cunto es que han hecho.
tishilë tindyujuchap naja tëtëj kuento dulaptilaj
[8]
anu dibujo
Estos dibujos
anu dibujo
[9]
tayle
Sabemos ...
tayle mas
[10]
mjmmas
Mjm.
mjm
[11]
mu
Lo hemos.
mu
[12]
maakomodatuj
Los hemosacomodado.
maakomodatuj
[13]
atuj
****
****
[14]
mjm
Mjm.
mjm
[15]
al la ashtatuj
Por eso hemos dicho.
alla ashtatuj
[16]
yaaj
Ya.
yaaj
[17]
ati
Eso.
ati
[18]
tatuj
Dijimos.
tatuj
[19]
mjm
Mjm.
mjm
[20]
benemnesh
Pobresito.
benemnesh
[21]
tatuj
Dijimos.
tatuj
[22]
mipëptinaj
Con tu abuelo.
mipëptinaj
[23]
mjm
Mjm.
mjm
[24]
alla
Por eso..
alla
[25]
kuymaluma timbë sëë ana
Me izo pensar esto a mi.
kuymaluma timbë sëë ana
[26]
jm
Jm.
jm
[27]
yokkosh shu
De verdad somos hombres cuando nos emborrachados.
yokkosh shu shunñetijti puwayaj
[28]
shunñetijti puwayaj
[29]
pero
Pero.
pero
[30]
tuwa litammalamatij
Nosotros cuando ya estamos bien.
tuwa litammalamatij
[31]
nish shinñetijti latiji
Ya no somos hombres.
nish shinñetijti latiji
[32]
ana awariente aensepshuj
Este alcohol que toman.
ana awariente aensepshuj
[33]
shunñe mambëjtij
Los hace hombres.
shunñe mambëjtij
[34]
ati dayjutu tishi
Eso es lo que hemosdicho ahora.
ati dayjutu tishi
[35]
emejme detalladito dulatu amumi anaj
Bien detalladito hemos hecho todo esto.
emejme detalladito dulatu amumi anaj
[36]
kuentoj
Cuento.
kuentoj
[37]
baj
Bueno.
baj
[38]
tuwajaj
Nosotros.
tuwajaj
[39]
anuta
Así.
anuta
[40]
ana shunñej
Este hombre.
ana shunñej
[41]
kuymaluma timbë tishilë jere anij
Me izo pensar ahora Jere aquí.
kuymaluma timbë tishilë jere anij
[42]
mjm
Mjm.
mjm
[43]
anuta
Así cuando no hay dinero.
anuta podejpu nijtatij
[44]
podejpu nijtatij
[45]
adyindye tütüjti shunñej
Triste se queda el hombre.
adyindye tütüjti shunñej
[46]
kapëlëtij
Cuando lo termina.
kapëlëtij
[47]
puwati
Cuando se emborracha.
puwati
[48]
jm
Jm.
jm
[49]
nijta
No esta bien ya emborracharse.
nijta naj puwayaj
[50]
naj puwayaj
[51]
puwaya kapëlëti
Cuando se emborracha lo termina.
puwaya kapëlëti
[52]
adyindye tütüjtij
Se queda triste.
adyindye tütüjtij
[53]
tëpshëla komparani latisej
Con que va a comprar después no.
tëpshëla komparani latisej
[54]
mjm
Mjm.
mjm
[55]
alla adyindye tütü
Por eso esta triste ya porque termino su dinero.
alla adyindye tütü kapëlë naj ana apodejpuj
[56]
kapëlë naj ana apodejpuj
[57]
mjm
Mjm.
mjm
[58]
ana kapëlëti
Este cuando termino el dinero.
ana kapëlëti podejpuj
[59]
podejpuj
[60]
nentay ana
Tal vez este.
nentay ana
[61]
anu litütüy latiji asipchij
Tal vez así se quedo ya en su casa.
anu litütüy latiji asipchij
[62]
latishbache polesia witaja
Después la policia llego.
latishbache polesia witaja
[63]
kamanregala apantalu ajamisa
Se los regalo su pantalon su camisa.
kamanregala apantalu ajamisa
[64]
nish isapattu chama mashi latiji
No tenia zapato después..
nish isapattu chama mashi latiji
[65]
alla ati dayjutu tishilëj
Por eso eso es lo que hemos dicho ahora.
alla ati dayjutu tishilëj
[66]
lash benembesh anij
Después aquí pobresito.
lash benembesh anij
[67]
asewutinaj
Con sus hijos.
asewutinaj
[68]
lash ana asewej
Después este su hijo.
lash ana asewej
[69]
lash abashti apëpëj
Después su esposa su abuelo.
lash abashti apëpëj
[70]
atiw
Eso.
atiw
[71]
manwitaj
Llego.
manwitaj
[72]
kusu mudyërë amashku imbëtëjtë nayrij
Tal vez le hablo como abra hecho ahí.
kusu mudyërë amashku imbëtëjtë nayrij
[73]
anu
Así pobresito todo roto anda.
anu benemnesh waycha waychas winanijtij
[74]
jabenemnesh waycha
Ja.
ja
[75]
waychas winanijtij
[76]
puwawilë shunñej
Hombre boracho.
puwawilë shunñej
[77]
mjm
Mjm.
mjm
[78]
alla
Por eso.
alla
[79]
nish kuymalujti abëshëj
No piensa en sus cosas.
nish kuymalujti abëshëj
[80]
lëmmuy aestetebejti ganajti
Solo para tomar nomás gana dinero.
lëmmuy aestetebejti ganajti
[81]
shunñej
El hombre.
shunñej
[82]
lachutaj
Así.
lachutaj
[83]
lam yitashi
Como bien.
lam yitashi
[84]
winantijti lay shinam tuwaj
Andavamos también nosotros antes.
winantijti lay shinam tuwaj
[85]
ma adyindyej
Ese esta triste.
ma adyindyej
[86]
adyindyejtila yee
Se pone triste siempre lamujer.
adyindyejtila yee
[87]
puwawilëj
Borracho.
puwawilëj
[88]
abba kuynaniyaj
Cuando anda con su marido.
abba kuynaniyaj
[89]
al alla tishi ani nish puwaja
Por eso ahora aquí que no esta boracho.
al alla tishi ani nish puwaja
[90]
kundye manwitatij
Llego alegre.
kundye manwitatij
[91]
alla atata kusu apëpëja
Por eso tal vez su papá o su abuelo.
alla atata kusu apëpëja
[92]
kundye bëjta
Lo vio alegre.
kundye bëjta
[93]
atija
Eso es.
atija
[94]
kusujti itatutij
Quiere hacer.
kusujti itatutij
[95]
jmj
Jmj.
jmj
[96]
ani yossej
Aquí otra vez.
ani yossej
[97]
bëjtatu anaj
Lo vemos este.
bëjtatu anaj
[98]
nish kusutishaj
Aunque no quiere.
nish kusutishaj
[99]
atilaj
Por eso.
atilaj
[100]
nish ibajti puwawilëw
No es bueno a donde los borrachos.
nish ibajti puwawilëw

Text viewInterlinear Glossed Text