Interlinear glossed text

svv37_04

Recording date2012
Speaker age60
Speaker sexf
Text genretraditional narrative
Extended corpusno



Word
_
saq̇däriš
eḳlesiaži
ǯasma?
Translation_ What have you heard about the church of vilaage Sakdari?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
saq̇däris
s a q_> d { r i s
eḳlesiažīnen
e k_> l e s i a Z i: n e n
masma
m a s m a
Translation_ I have heard about the church of village Sakdari.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
deš
d e S
lok
l o k_h
otgax
o t_h g a X
eḳlesyel
e k_> l e s j e l
.
 
TranslationThey couldn't build the church.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ṗirûeld
p_> i r w e l d
ṭūli
t_> u: l i
,
 
yerxi
j e r X i
ṭūlda
t_> u: l d a
,
 
ûitom
w i t_h o m
legenda
l e g e n d a
amžīnen
a m Z i: n e n
,
 
ere
e r e
ûitom
w i t_h o m
lok
l o k_h
alyar
a l j a r
,
 
TranslationIt says at first, some used to say, as if such legend, that as if these,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
saq̇daral
s a q_> d a r a l
.
 
.
 
.
 
məde
m @ d e
.
 
.
 
.
 
rok
r o k_h
lix
l i X
,
 
tatral
t_h a t_h r a l
.
 
Translationthe Sakdariansàthatàthey are Tatarians.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
eǯyare
e dZ j a r e
c̣armošoba
ts_> a r m o S o b a
rok
r o k_h
lix
l i X
alyar
a l j a r
,
 
bendelyānar
b e n d e l j a: n a r
.
 
TranslationThey say that they are their generation, the Bendelians.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ale
a l e
dǟs
d {: s
xoxal
X o X a l
atxe
a t_h X e
danamdûilebit
d a n a m d w i l e b i t_h
,
 
imžiġen
i m Z i R e n
läs
l { s
ser
s e r
atxe
a t_h X e
gadmocemit
g a d m o ts e m i t_h
.
 
Translationthis doesn't know anyone now surely, how it was now as legend.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
atxe
a t_h X e
eḳlesias
e k_> l e s i a s
xogdurda
X o g d u r d a
yermine
j e r m i n e
gûidyān
g w i d j a: n
.
 
TranslationNow the protector of the church was Ermine Gvidiani.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ale
a l e
gûidyānare
g w i d j a: n a r e
sga
s g a
loxnaxax
l o X n a X a X
eḳlesiayd
e k_> l e s i a j d
,
 
alyare
a l j a r e
šûilišûil
S w i l i S w i l
.
 
TranslationThe grandchild of this Gvidians had stocked in this church.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
deš
d e S
er
e r
oxgax
o X g a X
ale
a l e
eḳlesia
e k_> l e s i a
,
 
deš
d e S
er
e r
oxgax
o X g a X
eḳlesia
e k_> l e s i a
,
 
TranslationThat they couldn't build this church, that they couldn't build the church,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ečka
e tS k_h a
emqedēlix
e m q_h e d e: l i X
i
i
ka
k_h a
xošgûmīnax
X o S g w m i: n a X
ešxu
e S X u
zurāld
z u r a: l d
,
 
ešxul
e S X u l
xaq̇ēna
X a q_> e: n a
č̣q̇inṭ
tS_> q_> i n t_>
.
 
Translationthen they had come and asked to a woman, she had had one son.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
"
 
al
a l
rok
r o k_h
xošgûmīna
X o S g w m i: n a
ġērbets
R e: r b e t_h s
,
 
Translation"This had asked the God,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
sga
s g a
lok
l o k_h
xaḳûer
X a k_> w e r
loxnaxēns
l o X n a X e: n s
xuns
X u n s
i
i
ečka
e tS k_h a
lok
l o k_h
ž'agemx
Z a g e m X
alesá
a l e s a
,
 
eḳlesyels
e k_> l e s j e l s
"
 
.
 
Translationfrom the beginning we have to stick and then build this, the church".
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
k'ōtkûitax
k_h o: t_h k_h w i t_h a X
ale
a l e
miča
m i tS a
dyešd
d j e S d
i
i
alyärs
a l j { r s
sga
s g a
loxnaxax
l o X n a X a X
i
i
č̣išxarži
tS_> i S X a r Z i
er
e r
xadōla
 
,
 
TranslationThey had stolen him from his mother and they had stock him and when they used to throw on the feet,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ǯûinel
dZ w i n e l
nākûisgd
n a: k_h w i s g d
ari
a r i
:
 
Translationit is an old legend:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
šûilo
S w i l o
zurab
z u r a b
,
 
sanamdi
s a n a m d i
?
 
Translationson Zurab, up to where?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ûaime
w a i m e
deda
d e d a
,
 
pexamdi
p_h e X a m d i
lok
l o k_h
!
 
TranslationOh , mother, up to foot!
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ale
a l e
lokama
l o k_h a m a
bolomdi
b o l o m d i
?
 
TranslationShall I say this up to the end?
Audioplay audio

Word
_
ye,
ka
reka!
Translation_ Yes, say!
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
šûilo
S w i l o
zurab
z u r a b
lok
l o k_h
imāû
i m a: w
lok
l o k_h
xōz
X o: z
bačar
b a tS a r
atxe
a t_h X e
Translation_ Son Zurab, up to where are now the stones?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
,
 
ûay
w a j
,
 
dede
d e d e
lok
l o k_h
,
 
ġulārnun
R u l a: r n u n
lok
l o k_h
!
 
TranslationAnd, oh, mother, up to knees!
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ečānġo
e tS a: n R o
xaṭūli
X a t_> u: l i
aǯaġ
a dZ a R
miča
m i tS a
di
d i
:
 
TranslationThen says still his mother:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
imaû
i m a w
lok
l o k_h
xuûa
X u w a
bačär
b a tS { r
atxe
a t_h X e
?
 
TranslationOh, mother, up to breast?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ûay
w a j
,
 
dede
d e d e
,
 
muč̣ûednun
m u tS_> w e d n u n
lok
l o k_h
!
 
TranslationOh, mother, up to breast!
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ži
Z i
er
e r
osšidax
o s S i d a X
txumlekûa
t_h X u m l e k_h w a
,
 
ečka
e tS k_h a
:
 
TranslationWhen they had thrown on the head, then:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
imaû
i m a w
lok
l o k_h
xuûa
X u w a
bačär
b a tS { r
atxe
a t_h X e
?
 
TranslationUp to where are now the stones?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
atxe
a t_h X e
lok
l o k_h
gataûebula
g a t_h a w e b u l a
ser
s e r
miča
m i tS a
sicocxle
s i ts o ts X l e
!
 
TranslationNow, it is already ended my life!
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
alyäre
a l j { r e
nākûis
n a: k_h w i s
legenda
l e g e n d a
atxe
a t_h X e
.
 
TranslationThe legend said by them, now.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ale
a l e
mi
m i
eǯyäre
e dZ j { r e
nāmbaûd
n a: m b a w d
mis
 
.
 
.
 
.
 
mašq̇idé
m a S q_> i d e
,
 
erûäys
e r w { j s

e dZ
eḳlesyä
e k_> l e s j {
xebryǟnx
X e b r j {: n X
i
i
štamomaûlobit
S t_h a m o m a w l o b i t_h
eǯyärs
e dZ j { r s
,
 
TranslationI remember this their, told, e, who looked after of that church and on the generation of them,
Audioplay audio

Word
g
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
eǯyärte
e dZ j { r t_h e
gadaûida
g a d a w i d a
ale
a l e
,
 
erûäy
e r w { j
,
 
amži
a m Z i
xuûānx
X u w a: n X
eǯyärs
e dZ j { r s
nākûis
n a: k_h w i s
i
i
min
m i n
xogdūrix
X o g d u: r i X
eǯi
e dZ i
eḳlesyäs
e k_> l e s j { s
.
 
Translationit passed on, who, they had said so and they were protecting that church.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
atxe
a t_h X e
miča
m i tS a
gezlir
g e z l i r
xogdūrix
X o g d u: r i X
,
 
atxe
a t_h X e
,
 
eǯi
e dZ i
eḳlesyäs
e k_> l e s j { s
,
 
ǯi
dZ i
čûadgān
tS w a d g a: n
,
 
eǯi
e dZ i
māre
m a: r e
.
 
TranslationNow his children look after it, now, that church, he died himself, that man.
Audioplay audio

Word
_
gûidyanära?
Translation_ Thew Gvidians?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
gûidyānär
g w i d j a: n { r
gûidyān
g w i d j a: n
Translation_ The Gvidians, Gvidiani.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yermine
j e r m i n e
xeyžxān
X e j Z X a: n
eǯis
e dZ i s
,
 
gûidyān
g w i d j a: n
.
 
TranslationHe was called Ermine, Gvidiani.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
čižad
tS i Z a d
mexōl
 
.
 
TranslationHe was for me as a son-in-law.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ser
s e r
išgen
i S g e n
.
 
.
 
.
 
TranslationMore other...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
č̣ûelyeri
tS_> w e l j e r i
eḳlesyäy
e k_> l e s j { j
ḳomunisṭäre
k_> o m u n i s t_> { r e
šiysa
S i j s a
ganadgur
 
.
 
.
 
.
 
ganadgurebul
g a n a d g u r e b u l
xuûānx
X u w a: n X
,
 
eǯi
e dZ i
xuûāndax
X u w a: n d a X
.
 
TranslationThey had destroyed Chvelieri church during the communists, they had it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ḳomunisṭäre
k_> o m u n i s t_> { r e
šiysa
S i j s a
ġērbet
R e: r b e t_h
dǟs
d {: s
xanc̣mən
X a n ts_> m @ n
i
i
dǟr
d {: r
xosdə̄da
X o s d @: d a
dey
d e j
eḳlesyäs
e k_> l e s j { s
,
 
TranslationNobody believed in God during the communists and nobody was looking for the church,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
de
d e
dēsyam
d e: s j a m
kûeq̇anaži
k_h w e q_> a n a Z i
Translationnot - for anything at all.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
atxe
a t_h X e
mər
m @ r
šeikmna
S e i k_h m n a
ale
a l e
,
 
eḳlesiäle
e k_> l e s i { l e
bəgid
b @ g i d
ligûdūri
l i g w d u: r i
.
 
TranslationSomething has begun now this, respecting of the church.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ečka
e tS k_h a
xaġûēnax
X a R w e: n a X
ečeysa
e tS e j s a
ḳlub
k_> l u b
,
 
m'ālià
m a: l i a
,
 
saceḳûaod
s a ts e k_> w a o d
,
 
momġerlars
m o m R e r l a r s
,
 
gund
g u n d
xaq̇ēnax
X a q_> e: n a X
ečeysa
e tS e j s a
.
 
TranslationThey had got in it a club, this, well, for dancing, singers, they had got a choir in it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
gauṗarṭaxebiat
g a u p_> a r t_> a X e b i a t_h
mteld
m t_h e l d
eǯi
e dZ i
,
 
sgǟn
s g {: n
eḳlesiä
e k_> l e s i {
,
 
i
i
gund
g u n d
xaq̇ēnax
X a q_> e: n a X
ečeysa
e tS e j s a
,
 
TranslationThey had destroyed it completely, inside the church, and they had hot a choir in it,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
mara
m a r a
xoča
X o tS a
dēsma
d e: s m a
eslāḳanx
e s l a: k_> a n X
eǯyärs
e dZ j { r s
,
 
erûäys
e r w { j s
ečeysa
e tS e j s a
gund
g u n d
xaq̇āda
X a q_> a: d a
.
 
Translationbut nothing good had happened to them, who had a choir in it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ečānġo
e tS a: n R o
tandatan
t_h a n d a t_h a n
ser
s e r
k'ōx
 
.
 
.
 
.
 
k'ōxgenax
k_h o: X g e n a X
ser
s e r
ečxēnka
e tS X e: n k_h a
,
 
TranslationThen they have already turned out gradually from there,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
xoša
X o S a
mōraû
m o: r a w
xälx
X { l X
erûäy
e r w { j
ləmāreli
l @ m a: r e l i
.
 
Translationwho had been the old mediators, they.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
eǯyär
e dZ j { r
k'ōxgenax
k_h o: X g e n a X
i
i
ečkadteka
e tS k_h a d t_h e k_h a
eḳlesyeltēsa
e k_> l e s j e l t_h e: s a
zurāls
z u r a: l s
sga
s g a
līzi
l i: z i
māde
m a: d e
i
i
miy
m i j
ču
tS u
mašq̇id
m a S q_> i d
,
 
TranslationThey have turned out them, and before women not only can't go in the church, and I still remember,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ḳoč̣ōl
k_> o tS_> o: l
bepšil
b e p_h S i l
xûäs
X w { s
,
 
ere
e r e
yezûteysa
j e z w t_h e j s a
sg'ādina
s g a: d i n a
zurāl
z u r a: l
,
 

e S
xopərġə̄na
X o p_h @ r R @: n a
mag
m a g
,
 
TranslationI was a little child, that when a woman used to go in the yard, everything of her was trembling straightly,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
eǯži
e dZ Z i
xauḳacraun
X a u k_> a ts r a u n
ġērb
 
.
 
.
 
.
 
ġērbatd
R e: r b a t_h d
ale
a l e
,
 
miča
m i tS a
līzi
l i: z i
yezûteysa
j e z w t_h e j s a
,
 
i
i
atxe
a t_h X e
ṗirdaṗir
p_> i r d a p_> i r
ešču
e S tS u
esxrixé
e s X r i X e
,
 
Translationshe kept guard of the God, this, her going in the yard, and now, they go directly there, e,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
imeču
i m e tS u
eǯiär
e dZ i { r
ärixé
{ r i X e
,
 
xaṭar
X a t_> a r
.
 
Translationwhere they are laid, these, e, the icons.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ešču
e S tS u
eǯḳä
e dZ k_> {
ambäû
a m b { w
xārx
X a: r X
dedberals
d e d b e r a l s
,
 
ere
e r e
mām
m a: m
xārx
X a: r X
larda
l a r d a
.
 
TranslationThere the women behave so, that they did such things.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
mi
m i
mām
m a: m
mimačnia
m i m a tS n i a
mizanšec̣onild
m i z a n S e ts_> o n i l d
ales
a l e s
,
 
mi
m i
iûāšiš
i w a: S i S
mām
m a: m
xûi
X w i
,
 
ormozdaertyän
o r m o z d a e r t_h j { n
xûi
X w i
,
 
TranslationI don't think that this is suitable, I am not very old, I am born in forty,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
mara
m a r a
mi
m i
deš
d e S
xûičo
X w i tS o
eǯži
e dZ Z i
,
 
magalitad
m a g a l i t_h a d
,
 
kaxika
k_h a X i k_h a
lugxûi
l u g X w i
.
 
Translationbut I can't do so, for example, I stay far.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
amži
a m Z i
edbinān
e d b i n a: n
atxe
a t_h X e
.
 
TranslationIt started so now.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
agri
a g r i
čuû
tS u w
atmurǯēna
a t_h m u r dZ e: n a
čīs
tS i: s
limzər
l i m z @ r
TranslationLet the pray bless everyone
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
ġērbet
R e: r b e t_h
xaṗäṭiûne
X a p_> { t_> i w n e
albat
a l b a t_h
erûäy
e r w { j
amži
a m Z i
äsq̇i
{ s q_> i
.
 
Translationand the God will forgive them, who behaves so.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
atxe
a t_h X e
bəgid
b @ g i d
xogûdūri
X o g w d u: r i
mag
m a g
ser
s e r
i
m i m q_h e r a
TranslationNow everybody behaves sternly and what do I know.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
gûiûš
g w i w S
xogûdūrix
X o g w d u: r i X
a
a
gûiysa
g w i j s a
mērbe
m e: r b e
xuûax
X u w a X
i
i
eǯži
e dZ Z i
ač̣ḳuarix
a tS_> k_> u a r i X
eǯisé
e dZ i s e
,
 
TranslationThey regard with tender or they have something other in the heart and they think so, e,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
eḳlesyä
e k_> l e s j {
sgûebin
s g w e b i n
limzərāls
l i m z @ r a: l s
,
 
amša
a m S a
mām
m a: m
mixal
m i X a l
.
 
Translationto praying in the church, I don't know this.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
mi
m i
magalitad
m a g a l i t_h a d
eǯḳäli
e dZ k_> { l i
ûoǯäxxenka
w o dZ { X X e n k_h a
xûi
X w i
ere
e r e
yešdara
j e S d a r a
zäy
z { j
gar
g a r
amādda
a m a: d d a
eščūn
e S tS u: n
i
i
meṭ
m e t_>
māma
m a: m a
TranslationI, for example, I am from such family, that I was there only eighteen years and not more.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
babuāy
b a b u a: j
ču
tS u
meq̇ādda
m e q_> a: d d a
,
 
bebiāy
b e b i a: j
dede
d e d e
i
i
mama
m a m a
mag
 
.
 
TranslationI had got grandfathers, grandmothers, a mother and a father, all.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view