Interlinear glossed text

svv36_15

Recording date2012
Speaker age70
Speaker sexm
Text genretraditional narrative
Extended corpusno



Word
_
cxenisc̣q̇lis
šenaḳadär
reka,
aġo?
Translation_ Let's say the tributaries of Ckhenisckali, (go on)!
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
cxenisc̣q̇lis
ts X e n i s ts_> q_> l i s
šenaḳadar
S e n a k_> a d a r
lix
l i X
cenuras
ts e n u r a s
xûaṭūlid
X w a t_> u: l i d
nay
n a j
cēnxen
ts e: n X e n
anġri
a n R r i
i
i
qidrulas
q_h i d r u l a s
Translation_ The tributaries of the river Ckhenisckali are: we call them Tsenura, it flows from Tseni, and Khidrula.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
qidrula
q_h i d r u l a
anġri
a n R r i
lapurxen
l a p_h u r X e n
.
 
TranslationKhidrula runs from Lapuri side.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ale
a l e
li
l i
,
 
ale
a l e
yeru
 
mtaûar
m t_h a w a r
šenaḳad
S e n a k_> a d
li
l i
ale
a l e
lāšxi
l a: S X i
mimartulebit
m i m a r t_h u l e b i t_h
,
 
qidrula
q_h i d r u l a
i
i
ži
Z i
xayžxa
X a j Z X a
,
 
TranslationThese are two main tributaries flowing to the Lashkheti direction, the Khidrula and it is called so.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
qidri
q_h i d r i
xeoba
X e o b a
xayžxa
X a j Z X a
ales
a l e s
ameleža
a m e l e Z a
,
 
lapurnun
l a p_h u r n u n
.
 
TranslationThis place is called the ravine of Khidri until Lapuri.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
sgay
s g a j
xočāmd
X o tS a: m d
ǯēxlix
dZ e: X l i X
,
 
eǯi
e dZ i
c̣ignisa
ts_> i g n i s a
li
l i
moxsenebul
m o X s e n e b u l
rač̣a
r a tS_> a
,
 
TranslationYou must know well, Racha is mentioned in that book,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ra
 
rač̣i
r a tS_> i
taûad
t_h a w a d
lok
l o k_h
er
e r
otdāgrax
o t_h d a: g r a X
amī
a m i:
taûadars
t_h a w a d a r s
i
i
TranslationWhen local prince had killed the prince of Racha and...
Audioplay audio

Word
_
ka
reka
ali!
Translation_ Say this!
Audioplay audio

Word
<<bc>a>
Translation_ What?
Audioplay audio

Word
_
ka
reka,
k'axumbäû!
Translation_ Say, tell about this!
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
c̣ord
ts_> o r d
Translation_ It turns out, that they have given this Khidra Ravine as a fee for the blood of Japaridze from Racha.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
loxōdax
l o X o: d a X
ečka
e tS k_h a
ra
 
mərač̣
m @ r a tS_>
ǯapariʒē
dZ a p_h a r i dz e:
c̣ord
ts_> o r d
loxōdax
l o X o: d a X
ale
a l e
xidri
X i d r i
xeoba
X e o b a
Translation
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
eč'ḗ
e tS e:
,
 
lapurs
l a p_h u r s
,
 
nasaq̇dari
n a s a q_> d a r i
mir
m i r
li
l i
,
 
mezgēl
m e z g e: l
ləmardēlix
l @ m a r d e: l i X
ešču
e S tS u
.
 
TranslationThere, look, in Lapuri, there is a place where was a church in earlier times, there had been families.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ale
a l e
,
 
lapuri
l a p_h u r i
i
i
miča
 
šenaḳad
S e n a k_> a d
.
 
.
 
.
 
eǯi
e dZ i
.
 
.
 
.
 
ka
k_h a
loxōdax
l o X o: d a X
i
i
ara
a r a
mezge
m e z g e
.
 
TranslationThese Lapuri and its tributaries had been given them and 8 families.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
qer
q_h e r
xayžxa
X a j Z X a
ameču
 
,
 
ečxēnte
e tS X e: n t_h e
izge
i z g e
,
 
eǯi
e dZ i
,
 
Translation-the name of that place is Kheri - are living in that side.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
rač̣ûēl
r a tS_> w e: l
ǯapariʒē
dZ a p_h a r i dz e:
c̣ord
ts_> o r d
xaġûēnax
X a R w e: n a X
ka
k_h a
ləqīd
l @ q_h i: d
alyārs
a l j a: r s
TranslationThat place had been given as a fee of the blood of Japaridze from Racha
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
mere
m e r e
albat
a l b a t_h
mšûidoba
m S w i d o b a
damq̇arda
d a m q_> a r d a
da
d a
ečānġo
e tS a: n R o
ser
s e r
ale
a l e
lapuri
l a p_h u r i
xeobāysa
X e o b a: j s a
xûārid
X w a: r i d
nay
n a j
,
 
Translationand after that, it seems, that the peace was established and after that time we are in this ravine,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
permēl
p_h e r m e: l
gûeq̇ēdax
g w e q_> e: d a X
eče
e tS e
i
i
ûod
w o d
ḳolekṭiû
k_> o l e k_h t_> i w
las
l a s
i
i
meurneoba
m e u r n e o b a
las
l a s
i
i
.
 
.
 
.
 
TranslationWe had farms there until the community and an economy was and...
Audioplay audio

Word
_
lasḳadura
sga
leǯešdən.
Translation_ We forgot Laskadura.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
lasḳadura
l a s k_> a d u r a
Translation_ Laskadura belongs to Lentekhi region, Laskadura and the second one is Kheledura,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
lenṭxā
l e n t_> X a:
rayoniš
r a j o n i S
li
l i
lasḳadura
l a s k_> a d u r a
i
i
xeledura
X e l e d u r a
li
l i
aǯaġ
a dZ a R
mērme
m e: r m e
Translation
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
alyāri
a l j a: r i
lāšxuri
l a: S X u r i
šenaḳadar
S e n a k_> a d a r
lix
l i X
.
 
TranslationThese are also the tributaries of Lashkhuri.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
uamraû
u a m r a w
eǯyār
e dZ j a: r
arix
a r i X
aǯaġ
a dZ a R
ame
a m e
x
 
x
 
x
 
xešḳurs
X e S k_> u r s
xûaṭūlid
X w a t_> u: l i d
xanāšurs
X a n a: S u r s
xûaṭūlid
X w a t_> u: l i d
mulgouri
m u l g o u r i
nic
n i ts
anġri
a n R r i
aǯaġ
a dZ a R
TranslationThere are also a lot of its tributaries, we call them Kheshkuri, Khanashuri.Also the Mulgouri water runs there,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
alyār
a l j a: r
,
 
alyār
a l j a: r
mag
m a g
lāšxuri
l a: S X u r i
šenaḳadar
S e n a k_> a d a r
lix
l i X
,
 
pišq̇or
p_h i S q_> o r
ale
a l e
,
 
xola
X o l a
ḳapi
k_> a p_h i
pišq̇or
p_h i S q_> o r
guġû
g u R w
āmeču
a: m e tS u
,
 
TranslationAll of them are the tributaries of Lashkhuri. This is Pishkori, the strict Pishkori runs here for us,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
alyār
a l j a: r
i
i
u
 
uamraû
u a m r a w
šenaḳadar
S e n a k_> a d a r
xār
X a: r
ales
a l e s
TranslationThese, and it has a lot of tributaries.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
iq̇ris
i q_> r i s
taûs
t_h a w s
s
 
mag
m a g
mori
m o r i
bogməq̇
b o g m @ q_>
ale
a l e
gušgûey
g u S g w e j
TranslationAll of this tributaries are united at the bridge of Mori, (it is) our.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ečxēnka
e tS X e: n k_h a
k'ōsġûax
k_h o: s R w a X
laǯanur
l a dZ a n u r
geste
g e s t_h e
ale
a l e
,
 
ṭûinel
t_> w i n e l
xuûax
X u w a X
ečeka
e tS e k_h a
ži
Z i
ləsq̇e
l @ s q_> e
.
 
TranslationThey take away everything from there to the Lajanuri electric power station, they have made the tunnel there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yes-yesiner
j e s j e s i n e r
gûicxûdex
g w i ts X w d e X
alasá
a l a s a
,
 
dens
d e n s
,
 
i
i
dōm
d o: m
gûaûdix
g w a w d i X
.
 
TranslationSometimes they switch off this, well, the current and they don't give us (the light).
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dēmte
d e: m t_h e
xār
X a: r
ales
a l e s
ka
k_h a
la
 
.
 
.
 
.
 
lacxûdā
l a ts X w d a:
,
 
gušgûey
g u S g w e j
lāšxurs
 
,
 
odo
 
ka
k_h a
xocxûded
X o ts X w d e d
ečka
e tS k_h a
maxyadar
m a X j a d a r
TranslationOur Lashkhuri has no such a place, where we can dam it, or we would dam it with a great pleasure
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
cagerte
ts a g e r t_h e
xûamurǯid
X w a m u r dZ i d
līzzes
l i: z z e s
sagubar
s a g u b a r
lok
l o k_h
ka
k_h a
i
i
mām
m a: m
lok
l o k_h
xeġûēnix
X e R w e: n i X
sinatle
s i n a t_h l e
Translationand we are going to send the dam to Tsageri and they would not have the light at all,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
aǯaġ
a dZ a R
amži
a m Z i
c̣ûalebāûš
ts_> w a l e b a: w S
i
i
amži
a m Z i
ǯaġadirobšû
dZ a R a d i r o b S w
gûaûdix
g w a w d i X
ser
s e r
denils
d e n i l s
yes-yesin
j e s j e s i n
.
 
TranslationThey give us the current still with such a torture and they give us the current so thanklessly, sometimes.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yes-yesin
j e s j e s i n
māde
m a:
,
 
dens
d e n s
atxe
a t_h X e
mām
m a: m
xoč̣ir
X o tS_> i r
ser
s e r
.
 
TranslationSometimes - not, now, already the current goes more or less well.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yes-yesin
j e s j e s i n
gun
g u n
gûac̣ûalaûix
g w a ts_> w a l a w i X
deni
d e n i
bedži
b e d Z i
.
 
TranslationSometimes they torture us a lot because of the current.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view