Interlinear glossed text

svv30_05

Recording date2012
Speaker age50
Speaker sexf
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
dġesasc̣aular
d R e s a s ts_> a u l a r
atxe
a t_h X e
mišgûa
m i S g w a
libopšsī
l i b o p_h S s i:
mi
m i
laydi
l a j d i
atxēy
a t_h X e: j
xuasq̇ixûi
X u a s q_> i X w i
Translation_ There were feasts in my childhood; since then we've been making them...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
mi
m i
imžīn
i m Z i: n
xûasq̇i
X w a s q_> i
zōmxas
z o: m X a s
.
 
TranslationThe way I celebrate New Year...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
zomxa
z o m X a
lad
 
.
 
.
 
.
 
c̣ina
ts_> i n a
ladeġ
l a d e R
šušxûams
S u S X w a m s
xûāq̇led
X w a: q_> l e d
lāšxar
l a: S X a r
.
 
TranslationWe, Lashkhs, call New Year's Eve "Shushkhvami".
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ʒinars
dz i n a r s
ču
tS u
er
e r
irûi
i r w i
,
 
zomxay
z o m X a j
c̣ina
ts_> i n a
ladeġ
l a d e R
,
 
mama
m a m a
i
i
alyār
a l j a: r
,
 
mišgûi
m i S g w i
dede
d e d e
i
i
alyār
a l j a: r
bōpšars
b o: p_h S a r s
laq̇ûreltēysa
l a q_> w r e l t_h e: j s a
gûāq̇lax
g w a: q_> l a X
:
 
TranslationOn that day, in the morning, Mother and Father used to tell us, children in bed:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
šušxûam
S u S X w a m
lok
l o k_h
ogûšxûāmena
o g w S X w a: m e n a
nay
n a j
laydi
l a j d i
sgay
s g a j
lok
l o k_h
xûāy
X w a: j
šušxûāmu
S u S X w a: m u
eššxûamēnax
e S S X w a m e: n a X
Translation"Many happy return of Shushkhvami!" We answered: "The same to you too";
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
ale
a l e
las
l a s
zomxay
 
sgobne
s g o b n e
ladeġ
l a d e R
Translation- and it was New Year's Eve...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ečānġo
e tS a: n R o
,
 
zomxa
z o m X a
let
l e t_h
,
 
ser
s e r
ži
Z i
xûimārold
X w i m a: r o l d
,
 
ži
 
.
 
.
 
.
 
atxēy
a t_h X e: j
eyži
e j
ži
Z i
xûasq̇īxûi
X w a s q_> i: X w i
mi
m i
.
 
TranslationThen, in the evening, used to get prepared; even now I do it so.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
xami
X a m i
txum-aq̇bas
t_h X u m a q_> b a s
ži
Z i
xûaǯbi
X w a dZ b i
.
 
TranslationI would boil a pig's head and jaw.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ales
a l e s
,
 
lobyanars
l o b j a n a r s
,
 
ka
k_h a
xûānq̇e
X w a: n q_> e
,
 
xač̣aṗurals
X a tS_> a p_> u r a l s
,
 
namcxûarals
n a m ts X w a r a l s
,
 
ṭḳbileuls
t_> k_> b i l e u l s
i
i
ečānġo
e tS a: n R o
ûac̣q̇ob
w a ts_> q_> o b
lapeks
l a p_h e k_h s
.
 
TranslationI would bake bean-bread, khachapuri, cakes, sweets and then I set a container for flour;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ži
Z i
xûasq̇īxûi
X w a s q_> i: X w i
lapeks
l a p_h e k_h s
.
 
TranslationI would set a container for flour,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ži
Z i
xûagûšile
X w a g w S i l e
ḳûecna
k_> w e ts n a
pekšû
p_h e k_h S w
.
 
TranslationI would fill it up with wheat flour.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
žikānka
Z i k_h a: n k_h a
lāġs
l a: R s
amži
a m Z i
ka
k_h a
xocûēnixûi
X o ts w e: n i X w i
,
 
ečeži
e tS e Z i
ču
tS u
xûadēsxûi
X w a d e: s X w i
tûetna
t_h w e t_h n a
ləgras
l @ g r a s
,
 
tûetne
t_h w e t_h n e
bambas
b a m b a s
.
 
TranslationI would pat it on top with a palm and put a white egg and some white wadding on it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
pusna
p_h u s n a
lemezər
l e m e z @ r
dyars
d j a r s
xûanq̇ēxûi
X w a n q_> e: X w i
ka
k_h a
,
 
ṭabəlšāl
t_> a b @ l S a: l
,
 
eǯis
e dZ i s
xûadēsxûi
X w a d e: s X w i
,
 
santels
s a n t_h e l s
,
 
ṭḳbileulobas
t_> k_> b i l e u l o b a s
atasnairiš
a t_h a s n a i r i S
TranslationWe would bake sacrificial bread resembling board and put a candle and lots of sweets on it;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
uusgûs
w u s g w s
xûiḳēdxûi
X w i k_> e: d X w i
,
 
xoča
X o tS a
tûala
t_h w a l a
ûusgûs
w u s g w s
.
 
Translationand I took an apple, a good apple,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ales
a l e s
xurda
X u r d a
tetrs
t_h e t_h r s
ser
s e r
amži
a m Z i
ka
k_h a
xûacxṗe
X w a ts X p_> e
,
 
xurda
X u r d a
tetršû
t_h e t_h r S w
ale
a l e
ûusgûs
w u s g w s
,
 
Translationput some coins around it, coins around the apple;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
xurda
X u r d a
tetršû
t_h e t_h r S w
ləbrōmbas
l @ b r o: m b a s
ču
tS u
xûadēsxûi
X w a d e: s X w i
ečēži
e tS e: Z i
i
i
ču
tS u
xûadēsxûi
X w a d e: s X w i
Translationand I would put it and cover it with coins...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
ečkad
e tS k_h a d

a S
tetrs
t_h e t_h r s
xûadēsgis
X w a d e: s g i s
.
 
Translationand I used to put coins onto it even before.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
mi
m i
atxe
a t_h X e
mišgûi
m i S g w i
bōpš
b o: p_h S
,
 
mišgûi
m i S g w i
zûiadi
z w i a d i
xûāy
X w a: j
xansu
X a n s u
maq̇a
m a q_> a
,
 
dolars
d o l a r s
er
e r
maûdi
m a w d i
,
 
TranslationNow, when my son - God, give a long life to my Zviad! - gives me some dollars,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dolarsi
d o l a r s i
ži
Z i
xûadēs
X w a d e: s
lapekži
l a p_h e k_h Z i
i
i
ser
s e r
ûelodebi
w e l o d e b i
ʒinars
 
dōsgi
d o: s g i
gatenebas
g a t_h e n e b a s
.
 
TranslationI put them on the container for flour waiting for an early morning.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
məč̣šxi
m @ tS_> S X i
dabarebul
d a b a r e b u l
maq̇a
m a q_> a
,
 
mara
m a r a
məč̣xi
m @ tS_> X i
liqdāld
l i q_h d a: l d
kora
k_h o r a
məč̣šxi
m @ tS_> S X i
xaḳûer
X a k_> w e r
.
 
.
 
.
 
məde
m @ d e
.
 
.
 
.
 
TranslationI call a New Year well-wisher, but before he comes, a family well-wisher...should...that...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kora
k_h o r a
məč̣šxi
m @ tS_> S X i
mišgûi
m i S g w i
nibāšnol
n i b a: S n o l
giorgi
g i o r g i
maq̇a
m a q_> a
,
 
mananā
m a n a n a:
gezal
g e z a l
,
 
ečeču
e tS e tS u
pēdyas
p_h e: d j a s
,
 
i
i
ka
k_h a
ġə̄ri
R @: r i
ale
a l e
.
 
TranslationI have my grandchild Giorgi, Manana's son, as a family well-wisher; he would go out near there...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ka
k_h a
ġūrid
R u: r i d
i
i
mi
m i
laydi
l a j d i
lapeks
l a p_h e k_h s
ka
k_h a
xûaesxûi
X w a e s X w i
č̣išḳarnun
tS_> i S k_> a r n u n
i
i
kāmenču
k_h a: m e n tS u
xugēmxûi
X u g e: m X w i
brinǯi
b r i n dZ i
.
 
.
 
.
 
mədas
m @ d a s
.
 
.
 
.
 
tepšisa
t_h e p_h S i s a
TranslationWe would go out and I take the prepared container for flour to the gate and I put some rice on... that... on the plate,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
xûimzərālxûi
X w i m z @ r a: l X w i
i
i
:
 
Translationand I pray:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
"
 
ġērbet
R e: r b e t_h
,
 
sasši
s a s S i
q̇er
q_> e r
šemc̣add
S e m ts_> a d d
,
 
ġērbet
R e: r b e t_h
,
 
xûāy
X w a: j
zay
z a j
maxe
m a X e
ossrul
o s s r u l
mišgûa
m i S g w a
zûiadis
z w i a d i s
,
 
miča
m i tS a
col-šûils
ts o l S w i l s
,
 
mišgûa
m i S g w a
mananas
m a n a n a s
,
 
Translation"God, let Sasashi's power be of great help to us; many happy returns of New Year to my Zviad, to his wife and children, to my Manana,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
miča
m i tS a
kmaršûils
k_h m a r S w i l s
i
i
mišgûa
m i S g w a
bōpšilars
b o: p_h S i l a r s
i
i
amži
a m Z i
lamzərāluš
l a m z @ r a: l u S
sga
s g a
qûednīxûi
q_h w e d n i: X w i
i
i
sga
s g a
korte
k_h o r t_h e
i
i
sga
s g a
qedni
q_h e d n i
giorgi
g i o r g i
i
i
meḳûled
m e k_> w l e d
Translationto her husband and children and to my children," - and with these words of praying I come back home;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ečānġo
e tS a: n R o
qedni
q_h e d n i
meḳûle
m e k_> w l e
.
 
Translationthen the well-wisher comes.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ečānġo
e tS a: n R o
meḳûle
m e k_> w l e
qedni
q_h e d n i
,
 
məč̣šxi
m @ tS_> S X i
.
 
TranslationThen a well-wisher comes, a well-wisher.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
es'ēgi
e s e: g i
,
 
məč̣šxi
m @ tS_> S X i
qedni
q_h e d n i
i
i
məč̣šxis
m @ tS_> S X i s
lapeks
l a p_h e k_h s
xoxûienixûi
X o X w i e n i X w i
q̇ōrməq̇
q_> o: r m @ q_>
i
i
aġo
a R o
:
 
"
 
sgayǯ
s g a j dZ
lexšyašenxas
l e X S j a S e n X a s
atxe
a t_h X e
ales
a l e s
,
 
lapeks
l a p_h e k_h s
.
 
"
 
TranslationSo, a well-wisher comes and I already have a flour container at the door and I tell him: "Now open your hands to this container".
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ʒinars
dz i n a r s
ûod
w o d
məč̣šxi
m @ tS_> S X i
liqdāld
l i q_h d a: l d
ži
Z i
er
e r
xûignālxûi
X w i g n a: l X w i
,
 
mi
m i
lapeks
l a p_h e k_h s
,
 
ûod
w o d
amečūnen
a m e tS u: n e n
xûard
X w a r d
,
 
lelṭxas
l e l t_> X a s
,
 
TranslationWhen I get up in the morning, before a well-wisher comes, while being here, in Lentekhi, I prepare
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ži
Z i
xûasq̇is
X w a s q_> i s
lapeks
l a p_h e k_h s
i
i
ka
k_h a
ġūris
R u: r i s
q̇ōrka
q_> o: r k_h a
i
X u a t_> u: l i
Translationa flour container and I go out and shout to him:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
q̇ōr
q_> o: r
məḳar
m @ k_> a r
,
 
bednyēr
b e d n j e: r
!
 
Translation"Open the door, you, lucky - man!
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
korxenisa
k_h o r X e n i s a
māṭxa
m a: t_> X a
mišgûi
m i S g w i
č̣aš
tS_> a S
xačōnda
X a tS o: n d a

a S
TranslationMy husband replies from the house, smiling:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
may
m a j
ayġûa
a j R w a
,
 
bednyēr
b e d n j e: r
?
 
Translation"What are you carrying, you, lucky-one?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
māremi
m a: r e m i
našdobi
n a S d o b i
,
 
ḳumaši
k_> u m a S i
našdobi
n a S d o b i
.
 
Translation"Peace for men, peace for cattle".
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ǯûineld
dZ w i n e l d
babāy
b a b a: j
amži
a m Z i
gûaq̇la
g w a q_> l a
,
 
ečāšxen
e tS a: S X e n
muġûa
m u R w a
naûnār
n a w n a: r
,
 
babāy
b a b a: j
amži
a m Z i
ṭūlda
t_> u: l d a
:
 
TranslationIn old times our grandfather used to tell us something like this, I have heard from him, my grandfather used to say something like this:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
mārem
m a: r e m
našdobi
n a S d o b i
,
 
laḳûmaš
l a k_> w m a S
ḳumašš
k_> u m a S S
goši
g o S i
,
 
laxam
l a X a m
xamarš
X a m a r S
goši
g o S i
,
 
Translation"Peace to men, be cattle-shed full of cattle, pigsty full of pigs,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
laktalir
l a k_h t_h a l i r
katlarš
k_h a t_h l a r S
goši
g o S i
,
 
q̇ōr
q_> o: r
məḳar
m @ k_> a r
,
 
bednyēr
b e d n j e: r
!
 
Translationhen-house full of chickens; open the door, you, lucky-man!"
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
aǯaġ
a dZ a R
logṭixa
l o g t_> i X a
,
 
lax
 
.
 
.
 
.
 
loxṭixad
l o X t_> i X a d
:
 
TranslationAnd we used to reply again, to reply:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
may
m a j
ayġûa
a j R w a
,
 
bednyēr
b e d n j e: r
?
 
Translation"What are you carrying, lucky-man?"
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
māremi
m a: r e m i
našdobi
n a S d o b i
,
 
q̇ōr
q_> o: r
məḳar
m @ k_> a r
,
 
bednyēr
b e d n j e: r
!
 
Translation"Peace for men, open the door, lucky-man!"
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
mēsmamd
m e: s m a m d
er
e r
lēkûne
l e: k_h w n e
:
 
TranslationHaving heard for the third time _
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
"
 
sg'ānsgoǯ
s g a: n s g o dZ
,
 
bednyēr
b e d n j e: r
!
 
"
 
Translation"Come in, lucky-man!"
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
šemoaġebda
S e m o a R e b d a
,
 
sga
s g a
qednōl
q_h e d n o: l
babua
b a b u a
i
i
ales
a l e s
xûasq̇i
X w a s q_> i
miy
m i j
eče
e tS e
i
i
amži
a m Z i
xûasq̇i
X w a s q_> i
ʒûeleburad
dz w e l e b u r a d
ales
a l e s
čīs
tS i: s
Translationmy grandfather would open the door and come in... and I do the same here, and I do all this as of old
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
lapeks
l a p_h e k_h s
ka
k_h a
xûač̣mīne
X w a tS_> m i: n e
laq̇ûrēlməq̇
l a q_> w r e: l m @ q_>
i
i
sga
s g a
xûašyāšixûi
X w a S j a: S i X w i
,
 
ka
k_h a
xûabše
X w a b S e
.
 
TranslationAnd I would carry a flour container round the beds and I open my hand and offer it to everyone...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
amži
a m Z i
xûasq̇i
X w a s q_> i
ales
a l e s
čīs
tS i: s
i
i
tetrālžī
t_h e t_h r a: l Z i:
ži
Z i
xûadēsne
X w a d e: s n e
ṭoṭs
t_> o t_> s
,
 
ṭḳbileulžī
t_> k_> b i l e u l Z i:
,
 
TranslationI do everything this way and I put their hands on sweets,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ere
e r e
ṭḳbil
t_> k_> b i l
er
e r
maxe
m a X e
zay
z a j
ere
e r e
exīdes
e X i: d e s
mišgûa
m i S g w a
oǯaxs
o dZ a X
.
 
Translationso that my family might have sweet New Year.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ečānġo
e tS a: n R o
məč̣šxi
m @ tS_> S X i
qedni
q_h e d n i
.
 
TranslationThen a well-wisher will come.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
məč̣šxicaxan
m @ tS_> S X i ts a X a n
ču
tS u
xaḳû
X a k_> w
er
e r
esgurdēxi
e s g u r d e: X i
,
 
ž'exmezrāla
Z e X m e z r a: l a
.
 
TranslationYou should sit together with the well-wisher and say a toast.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
məč̣šxi
m @ tS_> S X i
šemoiûlis
S e m o i w l i s
otaxars
o t_h a X a r s
lamzərāluš
l a m z @ r a: l u S
.
 
TranslationThe well-wisher would go around the rooms praying.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
si
s i
laydi
l a j d i
čûesgurixi
tS w e s g u r i X i
,
 
ṭḳbils
t_> k_> b i l s
miac̣odeb
m i a ts_> o d e b
i
i
ži
Z i
xûiḳēdxûi
X w i k_> e: d X w i
ġûineli
R w i n e l i
č̣iks
tS_> i k_h s
,
 
TranslationYou, too, would sit, pass him sweets and I would take a glass of wine ,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ži
Z i
xûadēsxui
X w a d e: s X u i
ečežīnen
e tS e Z i: n e n
māzumi
m a: z u m i
ǯeġûēni
dZ e R w e: n i
xutlaryan
X u t_h l a r j a n
manetsi
m a n e t_h s i
xûaydin
X w a j d i n
xûadēsd
X w a d e: s d
atisi
a t_h i s i
a
 
č̣ikži
tS_> i k_h Z i
Translationand put as much money as we have - one, five, or ten lari note on the glass.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ečānġonen
e tS a: n R o n e n
ečežīnen
e tS e Z i: n e n
ḳampeṭs
k_> a m p_h e t_> s
xûadēsxûi
X w a d e: s X w i
i
tS_> i k_h s
č̣iks
k_h a
ka
X w a b S e
TranslationThen I put a candy on it and offer a glass:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
"
 
goši
g o S i
zaysu
z a j s u
laxgēnenaxi
l a X g e: n e n a X i
,
 
kemiryand
k_h e m i r j a n s
,
 
cxemiryand
ts X e m i r j a n s
,
 
ǯanmrteld
dZ a n m r t_h e l s
,
 
ṭanmrteld
t_> a n m r t_h e l s
,
 
soyand
s o j a n s
,
 
Translation"Have a full year, let it bring you increase in number, growth, health, physical fitness, luck,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
aṭasu
a t_> a s u
zaysu
z a j s u
ačyēna
a tS j e: n a
ladeġi
l a d e R i
ladeġ
l a d e R
i
i
ka
k_h a
xûabšēxûi
X w a b S e: X w i
eǯis
e dZ i s
i
i
ču
tS u
xûašyāši
X w a S j a: S i
Translationthousand returns of the day"' - and I would offer, I would open my hand.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
eǯi
e dZ i
ž'imzərāli
Z i m z @ r a: l i
,
 
ečānġo
e tS a: n R o
lizāld
l i z a: l d
ču
tS u
xaḳûer
X a k_> w e r
otsačkûara
o t_h s a tS k_h w a r a
,
 
yed
j e d
saročḳas
s a r o tS k_> a s
xûahûdīxûi
X w a h w d i: X w i
,
 
may
m a j
meġûēni
m e R w e: n i
,
 
TranslationHe would say a toast, then I give him a present before he goes, I give him a shirt or whatever I have...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ləmāre
l @ m a: r e
muġûa
m u R w a
c̣inasc̣ar
ts_> i n a s ts_> a r
,
 
šeûuxûeû
S e w u X w e w
eǯis
e dZ i s
i
i
tetrsi
t_h e t_h r s i
ka
k_h a
xûasačkûari
X w a s a tS k_h w a r i
i
k_> m a q_> o p_h i l s
ḳmaq̇opils
p_h u S d e: X w i
pušdēxûi
m e k_> w l e s
TranslationI have prepared it beforehand, I would wrap it and present him some money too and then I let him go... he is pleased...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
amži
a m Z i
ûaṭarebt
w a t_> a r e b t_h
zomxā
z o m X a:
dġesasc̣auls
d R e s a s ts_> a u l s
.
 
TranslationThis is how we celebrate New Year...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
mišgûi
m i S g w i
bōpšar
b o: p_h S a r
məč̣šxyard
m @ tS_> S X j a r d
xeq̇ēdax
X e q_> e: d a X
.
 
TranslationThey had my children as well-wishers.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
mišgûi
m i S g w i
mezobel
m e z o b e l
pepiḳo
p_h e p_h i k_> o
li
l i
amečūnen
a m e tS u: n e n
,
 
xoča
X o tS a
mezobel
m e z o b e l
maq̇a
m a q_> a
pepiḳo
p_h e p_h i k_> o
,
 
eča
e tS a
məč̣šxi
m @ tS_> S X i
manana
m a n a n a
las
l a s
.
 
TranslationMy neighbor Pepiko is here; I have a good neighbor Pepiko; Manana was her well-wisher.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
eče
e tS e
mezûbeli
m e z w b e l i
məč̣šxi
m @ tS_> S X i
zûiadi
z w i a d i
las
l a s
.
 
TranslationZviad was a well-wisher to my another neighbour.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
madonōl
m a d o n o: l
meq̇ēda
m e q_> e: d a
i
e tS e
eče
e dZ i
eǯi
a dZ a R
aǯaġ
m e k_> w l e
meḳûle
l a s
TranslationI had Madona (a name) here and she, too, was a well-wisher.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
ʒinars
dz i n a r s
čīmis
tS i: m i s
ži
Z i
xûamāres
X w a m a: r e s
amži
a m Z i
mədāysa
m @ d a: j s a
ḳampeṭars
k_> a m p_h e t_> a r s
ṭḳbileuls
t_> k_> b i l e u l s
čīs
tS i: s
TranslationAnd in the morning I would prepare candies, sweets and all these things for all of them.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
bōpšars
b o: p_h S a r s
ka
k_h a
xûaq̇ûanis
X w a q_> w a n i s
i
i
ʒinars
dz i n a r s
esġrə̄dax
e s R r @: d a X
meḳûlēld
m e k_> w l e: l d
.
 
TranslationI would give them to the children and they would go as well-wishers.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
zûiadi
z w i a d i
ḳoṭōlil
k_> o t_> o: l i l
las
l a s
,
 
bogka
b o g k_h a
xāda
X a: d a
ka
k_h a
lēzi
l e: z i
meḳûled
m e k_> w l e d
i
i
ka
k_h a
xûāgnad
X w a: g n a d
.
 
TranslationZviad was little, he had to go over the bridge when he was going as a well-wisher and I used to see him off.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ečēka
e tS e: k_h a
xaq̇lūnda
X a q_> l u: n d a
,
 
eḳayb
e k_> a j b
adgite
a d g i t_h e
esġrə̄da
e s R r @: d a
,
 
ere
e r e
ʒliûs
dz l i w s
ġə̄rda
R @: r d a
.
 
TranslationHe was scared; he was going to such a place that he went hardly...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
bōpš
b o: p_h S
ḳoṭōlil
k_> o t_> o: l i l
las
l a s
.
 
TranslationHe was a little child...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
eyži
e j Z i
maq̇aûlar
m a q_> a w l a r
las
l a s
i
i
ka
k_h a
xûagnis
X w a g n i s
alyārs
a l j a: r s
meḳûlēld
m e k_> w l e: l d
čīs
tS i: s
i
i
ečanġō
e tS a n R o:
ləsačkûare
l @ s a tS k_h w a r e
sga
s g a
qednōldax
q_h e d n o: l d a X
.
 
TranslationHe was so much afraid! And I used to see them off all as well-wishers and then they would come back with presents.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ečānġo
e tS a: n R o
sṭudenṭar
s t_> u d e n t_> a r
er
e r
gaxden
g a X d e n
,
 
pepiḳod
p_h e p_h i k_> o d
šeicûala
S e i ts w a l a
ečānġo
e tS a: n R o
meḳûle
m e k_> w l e
,
 
sṭudenṭar
s t_> u d e n t_> a r
er
e r
gaxden
g a X d e n
TranslationThen, when they became students, Pepiko changed her well-wishers then...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
amečūnen
a m e tS u: n e n
nay
n a j
gušgûe
g u S g w e
meḳûle
m e k_> w l e
gûeq̇ēda
g w e q_> e: d a
i
g u S g w e u r a d
gušgûeurad
w a t_> a r e b d i t_h
ûaṭarebdit
i
i
tS i: s
čīs
X o tS a: m d
xočāmd
X w a s q_> @: d a d
Translationand we had our well-wisher here and made him go up and down in our own way and we did everything well.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
xoča
X o tS a
ûoǯax
w o dZ a X
muġûānda
m u R w a: n d a
,
 
sṭumartmoq̇ûare
s t_> u m a r t_h m o q_> w a r e
.
 
TranslationAnd I had a good family, hospitable one...
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view