Interlinear glossed text

127

Recording date1998-10-12
Speaker age20
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusyes



Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
127-001
127-001
****
TranslationMy name is Endis, Endis Kalsrap

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
(
****
****
(
****
****
E
e
****
NT
****
****
)
****
****
Nagi
nagi
name
)
****
****
kineu
kineu
1SG
Ag
ag
2S.
ipi
i=pi
3SG.RS=be
Endis
Endis
propername
kupaakor
ku=paakor
2S.RS=appear
,
****
****
sef
sef
what
Endis
Endis
propername
Kalsrap
Kalsrap
propername
ntau
ntau
year
,
****
****
?
****
****
...
****
****
TranslationWhat year were you born?

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-003
****
****
(
****
****
E
e
****
)
****
****
Apaakor
a=paakor
1SG.RS=appear
1978
****
****
.
****
****
TranslationI was born in 1978

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-004
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
Go
go
and
naflak
naflak
clan
nafte
nafte
what
?
****
****
TranslationWhat clan are you?

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-005
****
****
(
****
****
E
e
****
)
****
****
Api
a=pi
1SG.RS=****
naflak
naflak
clan
kram
kram
axe
,
****
****
naflak
naflak
clan
kram
kram
axe
nap̃rai
nap̃rai
sugarcane
,
****
****
kram
kram
axe
p̃og
p̃og
night
a
aa
yes
?
****
****
TranslationI am in the clam clan, the 'kram nap̃rai' sugarcane clam, night clam.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-006
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
Kupaakor
ku=paakor
2S.RS=appear
hospital
****
****
?
****
****
TranslationWere you born in the hospital?

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
TranslationYes, I was born in Vila Central Hospital.

Word
Morpheme
Gloss
127-007
****
****
(
****
****
E
e
****
)
****
****
Ore
ore
yes
apaakor
a=paakor
1SG.RS=appear
Vila
****
****
Central
****
****
hospital
****
****
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-008
****
****
Kineu
kineu
1SG
api
a=pi
1SG.RS=****
teesa
teesa
child
kaaru
kaaru
other
.
****
****
Apitlak
a=pitlak
1SG.RS=have
sista
sista
sister:BI
ipa-
****
****
,
****
****
ito-
i=to
3SG.RS=PROG
,
****
****
itol
i=tol
3SG.RS=three
,
****
****
go
go
and
brata
brata
brother:BI
iskei
i=skei
3SG.RS=one
iwelkia
i=welkia
3SG.RS=thus
korek
kor-e-k
sister-V-1SG.DP
itol
i=tol
3SG.RS=three
go
go
and
p̃aluk
p̃al-u-k
brother-V-1SG.DP
iskei
i=skei
3SG.RS=one
.
****
****
TranslationI am the second child. I have three sisters, and a brother.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-009
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
Go
go
and
ag
ag
2S.
kuskul
ku=skul
2S.RS=school:BI
ni
ni
of
skul
skul
school:BI
sees
sees
small
?
****
****
TranslationDid you go to school?

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-010
****
****
(
****
****
E
e
****
)
****
****
Ore
ore
yes
,
****
****
apees
a=pees
1SG.RS=start
skul
skul
school:BI
malen
malen
as, then
apitlak
a=pitlak
1SG.RS=have
ntau
ntau
year
,
****
****
ntau
ntau
year
ilates
i=lates
3SG.RS=six
,
****
****
mm
mm
assent
ntau
ntau
year
ilates
i=lates
3SG.RS=six
.
****
****
TranslationYes, I started at school when I was six. six years.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-011
****
****
Ato
a=to
1SG.RS=stay
kinda
****
****
,
****
****
ale
ale
OK; then
apan
a=pan
1SG.RS=go
pan
pan
go
na
nag
REL
inom
i=nom
3SG.RS=finish
klas
klas
class:BI
6
****
****
go
go
and
,
****
****
amer
a=mer
1SG.RS=again
pak
pak
to
Onesua
Onesua
placename
.
****
****
TranslationI was at kinder, then I went until I finished at sixth grade, then I went to Onesua.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-012
****
****
Pas
****
****
Onesua
Onesua
placename
,
****
****
ato
a=to
1SG.RS=stay
ntau
ntau
year
ipaat
i=paat
3SG.RS=four
.
****
****
Apan
a=pan
1SG.RS=go
pato
pato
be at
reki
reki
for
ntau
ntau
year
ipaat
i=paat
3SG.RS=four
.
****
****
Ale
ale
OK; then
amer
a=mer
1SG.RS=again
ler
ler
return
mai
mai
come
.
****
****
TranslationI passed on to Onesua, I stayed for four years. I went there for four years Then I came back.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-013
****
****
Ale
ale
OK; then
aweswes
a=weswes
1SG.RS=work
naur
naur
island
a
aa
yes
?
****
****
Aweswes
a=weswes
1SG.RS=work
naur
naur
island
mal
mal
time
sees
sees
small
atlag
atlag
month
itol
i=tol
3SG.RS=three
m̃as
m̃as
only
.
****
****
TranslationOK, I worked at the island. I worked at the island for a short time, three months only.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-014
****
****
Aweswes
a=weswes
1SG.RS=work
atlag
atlag
month
itol
i=tol
3SG.RS=three
,
****
****
me
me
but
aleka
a=lek-a
1SG.RS=look-TS
iwi
i=wi
3SG.RS=good
,
****
****
me
me
but
amer
a=mer
1SG.RS=again
ler
ler
return
mai
mai
come
to
to
stay
esum̃
e-sum̃
LOC-house
to
to
at
.
****
****
TranslationI worked for three months, and I saw that it was good, but I came back and stayed at home.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-015
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
ag
ag
2S.
kutap
ku=tap
2S.RS=not
muurin
muur-i-n
want-TS-3S.O
weswes
weswes
work
mau
mau
NEG2
?
****
****
TranslationYou didn't want to work?

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-016
****
****
(
****
****
E
e
****
)
****
****
aa
aa
****
,
****
****
tiik
tiik
no
amuur
a=muur
1SG.RS=want
,
****
****
amuurin
a=muur-i-n
1SG.RS=want-TS-3SG.OBJ
,
****
****
amuurin
a=muur-i-n
1SG.RS=want-TS-3SG.OBJ
weswes
weswes
work
me
me
but
§
****
****
127-017
****
****
te-
****
****
,
****
****
nam̃er
nam̃er
people
got
got
black
a
aa
yes
,
****
****
welkia
welkia
thus
nam̃er
nam̃er
people
ni
ni
of
sa
sa
here
ga
ga
3SG
kipe
ki=pe
3SG.PS=PF
pi
pi
be
sup̃
sup̃
character
nen
nen
that
gar
gar
3PL.POSS
ruto
ru=to
3PL.RS=stay
pregi
preg-i
make-TS
.
****
****
if
i=f
3SG.RS=CND
wel
wel
be like
kin
kin
REL
taosi
taosi
be like
kin
kin
REL
nametrau
nametrau
family
laap
laap
many
rufla
ru=fla
3PL.RS=COND
to
to
stay
weswes
weswes
work
tenaor
te-naor
DET-place
/.
****
****
TranslationNo, I wanted to work, but some black man, well, people from here, itwas the way they had of doing things If a family had lots of people working somewhere

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-018
****
****
Wel
wel
be like
kia
kia
DEM
rulaap
ru=laap
3PL.RS=many
,
****
****
ruftae
ru=ftae
3PL.RS=CNDknow
tilususik
tilusus-i-k
debate-TS-1SG.DP
ko
ko
or
ruftil
ru=ftil
3PL.RS=gossip
kik
ki-k
PREP-2SG.OBJ
,
****
****
ko
ko
or
,
****
****
mm
mm
assent
?
****
****
TranslationWell, many might argue with you, or gossip abput you, or

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-019
****
****
Go
go
and
ipregi
i=preg-i
3SG.RS=make-TS
welkia
welkia
thus
,
****
****
kineu
kineu
1SG
go
go
and
anti
****
****
Daisy
****
****
go
go
and
mama
mama
mother:BI
neu
neu
1SG
,
****
****
uto
u=to
1PL.ex.RS=stay
utol
u=tol
2PL.RS=three
a
aa
yes
?
****
****
TranslationAnd it was that, I and Aunty Daisy and my mother we were three, a?

Word
Morpheme
Gloss
utol
u=tol
2PL.RS=three
weswes
weswes
work
naur
naur
island
,
****
****
go
go
and
unrog
u=nrog
1PL.ex.RS=feel
te
te-
DET-
nafsan
nafsan
story
,
****
****
go
go
and
atrau
a=trau
1SG.RS=really
tli
tl-i
say-TS
na
nag
REL
"
****
****
Akam
****
****
m̃as
m̃as
only
rakto
rak=to
D.IRS=stay
me
me
but
kineu
kineu
1SG
kamer
ka=mer
1SG.IRS=again
ler
ler
return
"
****
****
(
****
****
ingressive
****
****
)
****
****
...
****
****
Translationwe three worked on the island, and we heard some stories and I said "You two should stay but I will go back."

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
go
go
and
malfanen
malfanen
now
kuto
ku=to
2S.RS=stay
weswes
weswes
work
talm̃aat
talm̃aat
garden
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-021
****
****
(
****
****
E
e
****
)
****
****
mm
mm
assent
,
****
****
ato
a=to
1SG.RS=PROG
preg
preg
make
talm̃aat
talm̃aat
garden
,
****
****
mam
mam
1PL.POSS
upitlak
u=pitlak
2PL.RS=have
nigmam
nigmam
1plPOS
a
aa
yes
krup
krup
group:BI
iskei
i=skei
3SG.RS=one
/,
****
****
§
****
****
127-022
****
****
uto
u=to
1PL.ex.RS=stay
preg
preg
make
talm̃aat
talm̃aat
garden
.
****
****
Go
go
and
if
i=f
3SG.RS=CND
wel
wel
be like
kin
kin
REL
uni
u=ni
2PL.RS=of
nat
naat
person
preg
preg
make
talm̃aat
talm̃aat
garden
,
****
****
naliati
naliati
days
iskei
i=skei
3SG.RS=one
ustat
u=stat
2PL.RS=start:BI
,
****
****
o
o
****
..
****
****
TranslationWe would work in a garden, and if we work in a garden for someone, a day we start

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-023
****
****
stat
stat
start:BI
sefen
sefen
servant:BI
,
****
****
pan
pan
go
nom
nom
finish
twelf
twelf
twelve:BI
.
****
****
Translationstart at seven, finish at twelve

Word
Morpheme
Gloss
Go
go
and
ga
ga
3SG
ipaakot
i=paakot
3SG.RS=buy
komam
komam
1PL.ex
ki
ki
PREP
wan
wan
one:BI
a
aa
yes
,
****
****
1000
****
****
welkin
welkin
thus
uto
u=to
1PL.ex.RS=stay
TranslationAnd he would pay us a thousand, so we got a little money; _; Yes, a half day

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
preg
preg
make
(
****
****
mane
mane
****
NT
****
****
sees
sees
small
)
****
****
1000
****
****
,
****
****
ni
ni
of
...
****
****
p̃ulp̃og
pulp̃og
morning
(
****
****
iskei
i=skei
3S.RS=one
E
e
****
?
****
****
...
****
****
)
****
****
Translation__ 1000 for a morning? __

Word
Morpheme
Gloss
mm
mm
assent
,
****
****
naliati
naliati
days
haf-
****
****
((
****
****
half
****
****
)),
****
****
kotfak
kotfak
half
naliati
naliati
days
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-025
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
Go
go
and
nafte
nafte
what
uweswes
u=weswes
1P.exRS=work
ki
ki
PREP
,
****
****
olsem
olsem
how:BI
wanem
wanem
****
kind
****
****
work
****
****
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-026
****
****
(
****
****
E
e
****
)
****
****
a
aa
yes
,
****
****
upankot
u=pankot
2PL.RS=burn
,
****
****
u
u=
1PL.ex.RS=
,
****
****
upankot
u=pankot
2PL.RS=burn
,
****
****
utaata
u=taata
2PL.RS=clear
,
****
****
usuur
u=suur
2PL.RS=cut grass
/.
****
****
TranslationWe burn, we clear, we cut the grass

Word
Morpheme
Gloss
Go
go
and
upul
u=pul
2PL.RS=prune
nkas
nkas
wood; tree
,
****
****
§
****
****
127-027
****
****
upreg
u=preg
1PL.ex.RS=make
nawesien
nawesien
work
p̃rakot
p̃rakot
ordinary
.
****
****
Tete
tete
some
nawesien
nawesien
work
nen
nen
that
kin
kin
REL
tete
tete
some
natam̃ol
natam̃ool
person
imuurin
i=muur-i-n
3SG.RS=want-TS-3SG.OBJ
na
nag
REL
ko
ko=
1PL.ex.IRS=
ga
ga
3SG
pregi
preg-i
make-TS
,
****
****
upregi
u=preg-i
1PL.ex.RS=make-TS
.
****
****
TranslationAnd we prune trees. We do any kind of work. Some work that some person wants us to do for them, we do it.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-028
****
****
Go
go
and
,
****
****
Usaar
u=saar
2PL.RS=mix
a
aa
yes
,
****
****
komam
komam
1PL.ex
nmatu
nmatu
female
go
go
and
nanwei
nanwei
man
usaar
u=saar
2PL.RS=mix
,
****
****
wel
wel
be like
kia
kia
DEM
umix
****
****
,
****
****
usaar
u=saar
2PL.RS=mix
.
****
****
TranslationAnd we mix, us, women and men, we mix.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-029
****
****
Ga
ga
3SG
wankin
wankin
one:BICOMP
welkia
welkia
thus
,
****
****
tete
tete
some
taosi
taosi
be like
kin
kin
REL
,
****
****
nasuurwen
na-suur-wen
DET-cut grass-NMLZ
mana
mana
group
,
****
****
utae
u=tae
2PL.RS=know
nomser
nomser
every
pregi
preg-i
make-TS
.
****
****
Me
me
but
reki
reki
for
nen
nen
that
upul
u=pul
2PL.RS=prune
nkas
nkas
wood; tree
,
****
****
go
go
and
nanwei
nanwei
man
kin
kin
REL
ruto
ru=to
3PL.RS=stay
pul
pul
prune
nkas
nkas
wood; tree
.
****
****
TranslationThat's how it is, and some, like grass-cutting, we can all do it. But as for pruning trees, it is men who prune trees.

Word
Morpheme
Gloss
Ale
ale
OK; then
komam
komam
1PL.ex
upo
u=po
1PL.ex.RS=PSP
tai
tai
cut
nrankas
nrankas
branch
iseeserik
****
****
,
****
****
§
****
****
TranslationWe would cut small branches

Word
Morpheme
Gloss
127-030
****
****
po
po
PSP
psi
pus-i
put-TS
ur
ur
along
nlak
nlak
stem; trunk
nkas
nkas
wood; tree
nen
nen
that
kin
kin
REL
rukfo
ruk=fo
3PL.IRS=PSP.IR
paanus
paanus
burn
,
****
****
mm
mm
assent
§
****
****
TranslationWould put it around the trunk of the tree that we would burn.

Word
Morpheme
Gloss
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
Me
me
but
nalelewen
nale~lewen
DETRED~seeNMLS
gaag
gaag
2S.POS
,
****
****
reki
reki
for
nam̃olien
nam̃olien
life
ni
ni
of
mees
mees
today
.
****
****
...
****
****
TranslationBut, in your opinion, as for life today.

Word
Morpheme
Gloss
127-031
****
****
(
****
****
6secspause
****
****
)
****
****
...
****
****
(
****
****
E
e
****
)
****
****
Neu
neu
1SG
nalelewen
nale~lewen
DETRED~seeNMLZ
neu
neu
1SG.POSS
ni
ni
of
nam̃olien
nam̃olien
life
ni
ni
of
mees
mees
today
,
****
****
na
nag
REL
..
****
****
TranslationMe, my opinion of life today,

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-033
****
****
Welkia
welkia
thus
kipe
ki=pe
3SG.PS=PF
ta
ta
not
wi
wi
good
taosikin
taosikin
be likeCOMP
teetwei
teetwei
before
a
aa
yes
?
****
****
Ki
ki
PREP
asees
a=sees
1SG.RS=small
,
****
****
malen
malen
as, then
api
a=pi
1SG.RS=****
teesa
teesa
child
nmatu
nmatu
female
sees
sees
small
,
****
****
amrokin
a=mro-ki-n
1SG.RS=think-TR-3SG.OBJ
na
nag
REL
..
****
****
TranslationWell, it is not good like it was before, a? When I was small, when I was a girl, I think that

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-034
****
****
Mees
mees
today
nafet
nafet
group
teesa
teesa
child
nanwei
nanwei
man
go
go
and
teesa
teesa
child
nmatu
nmatu
female
,
****
****
ga
ga
3SG
,
****
****
namroan
namroan
thinking
gar
gar
3PL.POSS
ga
ga
3SG
kipe
ki=pe
3SG.PS=PF
ta
ta
not
pi
pi
be
...
****
****
Kia
kia
DEM
ruteflan
ru=tefla=n
3PL.RS=similar=DST
tu
tu
stay
.
****
****
TranslationToday, boys and girls, their thinking it is not ... they just stay there.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-035
****
****
Ruipe
rui=pe
3PL.PS=PF
ta
ta
not
muur
muur
want
na
nag
REL
ruknrog
ruk=nrog
3PL.IRS=hear
,
****
****
rusertep̃al
ru=sertep̃al
3PL.RS=ignore
a
aa
yes
,
****
****
rusertep̃al
ru=sertep̃al
3PL.RS=ignore
nale
nale
voice
raiter
rait-e-r
mother-V-3PL.DP
,
****
****
tmer
tem-e-r
father-V-3PL.DP
.
****
****
TranslationThey would not want to hear, they ignore the voice of their mother and father.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-036
****
****
Nam̃olien
nam̃olien
life
ni
ni
of
mees
mees
today
welkia
welkia
thus
inrus
i=nrus
3SG.RS=be like
tufetae
tu=fetae
1PL.inc.RS=PFknow
tli
tl-i
say-TS
na
nag
REL
inrus
i=nrus
3SG.RS=be like
kerkrai
kerkerai
be strong
.
****
****
Me
me
but
inrus
i=nrus
3SG.RS=move
kerkrai
kerkerai
be strong
,
****
****
inrus
i=nrus
3SG.RS=move
wi
wi
good
.
****
****
TranslationLife today, well, it is like we would say that it is becoming hard. It is a little hard, it is a little good.

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-037
****
****
Me
me
but
iwi
i=wi
3SG.RS=good
me
me
but
nafet
nafet
group
teesa
teesa
child
nmatu
nmatu
female
me
me
but
teesa
teesa
child
nanwei
nanwei
man
m̃as
m̃as
only
if
i=f
3SG.RS=CND
wel
wel
be like
kin
kin
REL
rufi
ru=fi
3PL.RS=be
lak
lak
marry
,
****
****
namroan
namroan
thinking
nen
nen
that
rutae
ru=tae
3PL.RS=know
preg
preg
make
teflan
tefla-n
similar-3SG.OBJ
kin
kin
REL
kia
kia
DEM
rupitlak
ru=pitlak
3PL.RS=have
§
****
****
127-038
****
****
Kin
kin
DEM
rutae
ru=tae
3PL.RS=know
leel
leel
look for
nawesien
nawesien
work
.
****
****
Welkia
welkia
thus
ruta
ru=ta
3PL.RS=not
muurin
muur-i-n
want-TS-3SG.OBJ
leel
leel
look for
,
****
****
rumuurin
ru=muur-i-n
3PL.RS=want-TS-3SG.OBJ
na
nag
REL
ruk
ruk
3PL.IRS
teflan
tefla-n
similar-3SG.OBJ
m̃as
m̃as
only
tu
tu
stay
.
****
****
TranslationIt's good, but girls and boys, if they are married, they need to think about looking for work Well, they don't want to, they just want to hang around

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-039
****
****
Me
me
but
tmer
tem-e-r
father-V-3PL.DP
go
go
and
raiter
rait-e-r
mother-V-3PL.DP
m̃as
m̃as
only
kin
kin
REL
ruk
ruk
3PL.IRS
to
to
stay
gar
gar
3P.BEN
preg
preg
make
sernale
sernale
anything
.
****
****
Te
te-
DET-
rutefla
ru=tefla
3PL.RS=similar
,
****
****
te
te-
DET-
rumuur
ru=muur
3PL.RS=want
,
****
****
tete
tete
some
rutmer
ru=tme-r
3PL.RS=REFL-3PL.OBJ
leel
leel
look for
nawesien
nawesien
work
.
****
****
TranslationBut their father and mother have to get everything for them. Some are like that, some want to look for work.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-040
****
****
Tete
tete
some
ga
ga
3SG
ipi
i=pi
3SG.RS=be
tenen
tene=n
that=DST
ruk
ruk
3PL.IRS
teflan
tefla-n
similar-3SG.OBJ
m̃as
m̃as
only
tu
tu
at
.
****
****
Welkin
welkin
thus
kipepi
ki=pepi
3SG.PS=INTbe
nam̃olien
nam̃olien
life
nen
nen
that
welkia
welkia
thus
rui
rui=
3PL.PS=
pe
pe
PF
tkos
tk-os
stay-it; 3S.OBL
,
****
****
a
aa
yes
teetwei
teetwei
before
a
aa
yes
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-041
****
****
Rupe
ru=pe
3PL.RS=there
lan
****
****
kin
kin
REL
mai
mai
come
wel
wel
be like
kia
kia
DEM
rumuurin
ru=muur-i-n
3PL.RS=want-TS-3SG.OBJ
na
nag
REL
ruk
ruk
3PL.IRS
trau
trau
just
tausi
taus-i
follow-TS
kefake-
ke=fak-e
3SG.IRS=go to-TS
,
****
****
kefram
ke=fram
3SG.IRS=long
pa
pa
thither
,
****
****
me
me
but
ruta
ru=ta
3PL.RS=not
na
na
want
rukmer
ruk=mer
3PL.IRS=again
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-042
****
****
Go
go
and
te
te-
DET-
((
****
****
day
****
****
?))
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
iskei
i=skei
3SG.RS=one
kin
kin
REL
ato
a=to
1SG.RS=PROG
leka
lek-a
look-TS
,
****
****
na
nag
REL
teesa
teesa
child
nanwei
nanwei
man
me
me
but
teesa
teesa
child
nmatu
nmatu
female
ni
ni
of
mees
mees
today
,
****
****
ga
ga
3SG
,
****
****
§
****
****
127-043
****
****
namrun
namrun
something
nen
nen
that
,
****
****
a
aa
yes
namrun
namrun
something
nen
nen
that
ipei
i=pei
3SG.RS=first
pregi
preg-i
make-TS
rusertep̃al
ru=sertep̃al
3PL.RS=ignore
top
top
big
ipi
i=pi
3SG.RS=be
cigarette
****
****
a
aa
yes
?
****
****
Cigarette
****
****
.
****
****
Go
go
and
nai
nai
water
,
****
****
nai
nai
water
kerkrai
kerkerai
be strong
,
****
****
ruto
ru=to
3PL.RS=stay
muur
muur
want
na
nag
REL
nai
nai
water
kerkrai
kerkerai
be strong
,
****
****
welkia
welkia
thus
rusat
ru=sat
3PL.RS=take
faat
faat
stone
sees
sees
small
,
****
****
kipe
ki=pe
3SG.PS=PF
pi
pi
be
cigarette
****
****
,
****
****
nai
nai
water
.
****
****
Cigarette
****
****
nai
nai
water
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-044
****
****
Cigarette
****
****
nai
nai
water
.
****
****
Welkia
welkia
thus
kipe
ki=pe
3SG.PS=PF
pi
pi
be
nam̃olien
nam̃olien
life
,
****
****
ni
ni
of
mees
mees
today
ne
ne
this
,
****
****
tuipe
tui=pe
1PL.inc.PS=there
to
to
stay
pregi
preg-i
make-TS
.
****
****
Tete
tete
some
gar
gar
3PL
rutu
ru=tu
3PL.RS=stay
p̃al
p̃al
empty
teflan
tefla-n
similar-3SG.OBJ
tu
tu
at
.
****
****
ruta
ru=ta
3PL.RS=not
muur
muur
want
na
na
PURP
ruk
ruk
3PL.IRS
freg
****
make
namrun
namrun
something
mau
mau
NEG2
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-045
****
****
if
i=f
3SG.RS=CND
wel
wel
be like
kin
kin
REL
tem
tem
father
go
go
and
rait
rait
mother
rupestafir
ru=pestaf-i-r
3PL.RS=talk to-TS-3PL.OBJ
.
****
****
Go
go
and
rumaet
ru=maet
3PL.RS=angry
,
****
****
rumaet
ru=maet
3PL.RS=angry
ko
ko
or
ruleel
ru=leel
3PL.RS=look for
naflewen
naflewen
fight
a
aa
yes
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
mm
mm
assent
§
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
127-046
****
****
Teesa
teesa
child
nanwei
nanwei
man
rutefla
ru=tefla
3PL.RS=similar
ki
ki
PREP
teesa
teesa
child
nmatu
nmatu
female
,
****
****
mm
mm
assent
...
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
Go
go
and
nafet
nafet
group
tiawi
tiawi
old people
rutli
ru=tl-i
3P.RS=say-TS
na
nag
REL
,
****
****
tefsofus
te-fsofus
DETyoung
mees
mees
today
rutap
ru=tap
3P.RS=taboo
tae
tae
know
nfaketanwen
nfaketanwen
respect
mau
mau
NEG2
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-048
****
****
(
****
****
E
e
****
)
****
****
aa
aa
****
rutmer
ru=tme-r
3PL.RS=REFL-3PL.OBJ
fol
pol
behave
pak
pak
to
elag
elag
above
kir
ki-r
PREP-3PL.OBJ
,
****
****
a
aa
yes
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
mm
mm
assent
§
****
****
127-049
****
****
Rutiik
ru=tiik
3PL.RS=not have
ki
ki
PREP
nfaktanwen
nafaketan-wen
DETrespect-NMLZ
toklos
toklos
regarding; facing
tiawi
tiawi
old people
a
aa
yes
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-050
****
****
(
****
****
7secs
****
****
)
****
****
§
****
****
127-051
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
Ag
ag
2S.
kutap
ku=tap
2S.RS=not
muurin
muur-i-n
want-TS-3S.O
weswes
weswes
work
ni
ni
of
Efil
Efil
Vila
mau
mau
NEG2
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
127-052
****
****
(
****
****
E
e
****
)
****
****
Taon
taon
town:BI
Efil
Efil
Vila
kin
kin
REL
ka
ka
1SG.IRS
fan
fan
go.IR
weswes
weswes
work
?
****
****
O
o
****
atrau
a=trau
1SG.RS=really
,
****
****
amuur
a=muur
1SG.RS=want
na
nag
REL
,
****
****
temal
te-mal
DET-not want
,
****
****
me
me
but
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-053
****
****
Kafo
ka=fo
1SG.IRS=PSP.IR
pan
pan
go
,
****
****
amuur
a=muur
1SG.RS=want
na
nag
REL
ka
ka
1SG.IRS
weswes
weswes
work
,
****
****
me
me
but
ata
a=ta
1SG.RS=not
to
to
stay
lel
leel
look for
nawesien
nawesien
work
,
****
****
atato
a=tato
1SG.RS=stillPROG
pregnrog
pregnrog
try
nafet
nafet
group
nana
nana
HESIT
nen
nen
that
kafo
kafo
1SG.IRSPSP.IR
mer
mer
again
leel
leel
look for
nawesien
nawesien
work
,
****
****
ne
ne
this
kafo
kafo
1SG.IRSPSP.IR
mer
mer
again
tae
tae
know
weswes
weswes
work
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-054
****
****
[
****
****
16
****
****
sec
****
****
pause
****
****
]
****
****
§
****
****
127-055
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
Me
me
but
tefsofus
te-fsofus
DETyoung
ni
ni
of
mees
mees
today
rumro
ru=mro
3P.RS=think
kin
kin
REL
oli
oli
they:BI
think
think
think:BI
wanem
wanem
****
log
****
****
sait
sait
side:BI
blong
blong
****
kastom
kastom
custom:BI
?
****
****
Olsem
olsem
how:BI
ol
ol
all:BI
natopu
natopu
spirit
,
****
****
munwei
munwei
healer
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
127-056
****
****
(
****
****
E
e
****
)
****
****
O
O
****
.
****
****
Ka
ka
1SG.IRS
fes
fes
ntalk
ki
ki
PREP
nafsan
nafsan
story
,
****
****
ko
ko
or
,
****
****
kumuur
ku=muur
2SG.RS=want
?
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-057
****
****
Tefsofus
te-fsofus
DET-young
ni
ni
of
mees
mees
today
,
****
****
kin
kin
REL
rumroki
ru=mro-ki
3PL.RS=think-TR
natopu
natopu
spirit
go
go
and
,
****
****
custom
****
****
a
aa
yes
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-058
****
****
Tete
tete
some
rumrokin
ru=mro-ki-n
3PL.RS=think-TR-3SG.OBJ
teflan
tefla-n
similar-3SG.OBJ
na
nag
REL
,
****
****
tete
tete
some
welkia
welkia
thus
rusati
ru=sat-i
3PL.RS=take-TS
ipi
i=pi
3SG.RS=be
tep̃ur
te-p̃ur
DET-big
gar
gar
3PL.POSS
,
****
****
a
aa
yes
?
****
****
if
i=f
3SG.RS=CND
wel
wel
be like
kin
kin
REL
,
****
****
iwelkia
i=welkia
3SG.RS=thus
rusertep̃al
ru=sertep̃al
3PL.RS=ignore
,
****
****
wes
wes
it; 3S.OBL
tu
tu
at
pan
pan
go
namrun
namrun
something
ipaakor
i=paakor
3SG.RS=appear
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-059
****
****
Namrun
namrun
something
ifla
i=fla
3SG.RS=COND
to
to
stay
paakor
paakor
appear
ki
ki
PREP
naat
naat
person
go
go
and
,
****
****
[
****
****
ilakor
i=lakor
3SG.RS=maybe
?]
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
gar
gar
3PL
rutae
ru=tae
3PL.RS=know
na
nag
REL
welkia
welkia
thus
itefla
i=tefla
3SG.RS=similar
,
****
****
me
me
but
tete
tete
some
,
****
****
tete
tete
some
ga
ga
3SG
ka
ka
1SG.IRS
fo
fo
PSP.IR
tae
tae
know
tli
tl-i
say-TS
na
nag
REL
,
****
****
§
****
****
127-060
****
****
tete
tete
some
ka
ka
1SG.IRS
fo
fo
PSP.IR
tae
tae
know
tli
tl-i
say-TS
na
nag
REL
,..
****
****
Ruku
ru=ku
3PL.RS=why
,..
****
****
rui
rui=
3PL.PS=
pe
pe
PF
ta
ta
not
mroki
mro-ki
think-TR
natopu
natopu
spirit
mau
mau
NEG2
a
aa
yes
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-061
****
****
Welkia
welkia
thus
rukfo
ruk=fo
3PL.IRS=PSP.IR
tli
tl-i
say-TS
na
nag
REL
natopu
natopu
spirit
ga
ga
3SG
teni
teni
of
nafet
nafet
group
nam̃er
nam̃er
people
ni
ni
of
teetwei
teetwei
before
,
****
****
akit
akit
1PL.inc.SUBJ
[
****
****
ait
akit
1PL.inc.SUBJ
]
****
****
ni
ni
of
mees
mees
today
ga
ga
3SG
§
****
****
127-062
****
****
mees
mees
today
ga
ga
3SG
kipe
ki=pe
3SG.PS=PF
pi
pi
be
,
****
****
welkia
welkia
thus
,
****
****
taosi
taosi
be like
kin
kin
REL
runa
ru=na
3PL.RS=say
serale
serale
anything
ijenj
****
****
ko
ko
or
iku
i=ku
3SG.RS=why
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
Runa
ru=na
3PL.RS=say
mees
mees
today
welkia
welkia
thus
ita
i=ta
3SG.RS=not
taos
taos
be like
teetwei
teetwei
before
mau
mau
NEG2
/
****
****
§
****
****
127-063
****
****
go
go
and
teni
teni
of
teetwei
teetwei
before
,
****
****
sernale
sernale
anything
ni
ni
of
teetwei
teetwei
before
,
****
****
teni
teni
of
teetwei
teetwei
before
,
****
****
teni
teni
of
mees
mees
today
ipi
i=pi
3SG.RS=be
teni
teni
of
mees
mees
today
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-064
****
****
Teni
teni
of
malen
malen
as, then
kefo
ke=fo
3SG.IRS=PSP.IR
mai
mai
come
.
****
****
Ipi
i=pi
3SG.RS=be
teni
teni
of
malen
malen
as, then
kefo
ke=fo
3SG.IRS=PSP.IR
mai
mai
come
.
****
****
Me
me
but
namroan
namroan
thinking
gar
gar
3PL.POSS
itefla
i=tefla
3SG.RS=similar
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-065
****
****
Panpan
panpan
until
namrun
namrun
something
ipakor
i=paakor
3SG.RS=appear
m̃as
m̃as
only
go
go
and
ruleka
ru=lek-a
3PL.RS=look-TS
welkia
welkia
thus
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-066
****
****
Rupregi
ru=preg-i
3PL.RS=make-TS
ipi
i=pi
3SG.RS=be
nafsan
nafsan
story
,
****
****
welkia
welkia
thus
nafsan
nafsan
story
a
aa
yes
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
Nafsan
nafsan
story
ipan
i=pan
3SG.RS=go
go
go
and
kunrogo
ku=nrog-o
2SG.RS=hear-TS
runa
ru=na
3PL.RS=say
e-
****
****
naat
naat
person
nen
nen
that
kis
gkis
exclamation
ipak
i=pak
3SG.RS=go to
sas
****
****
,
****
****
me
me
but
§
****
****
127-067
****
****
Atlak
atlak
owner
sa
sa
here
,
****
****
ko
ko
or
natopu
natopu
spirit
ni
ni
of
san
san
place
itkali
i=tkal-i
3SG.RS=touch-TS
,
****
****
ga
ga
3SG
rufaafat
ru=faafat
3PL.RS=believe
wes
wes
it; 3S.OBL
mal
mal
time
sees
sees
small
me
me
but
ki
ki
PREP
mer
mer
again
tiik
tiik
no
pa
pa
thither
.
****
****
Aa
aa
****
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-068
****
****
Ag
ag
2SG
kutae
ku=tae
2SG.RS=know
wel
wel
be like
kia
kia
DEM
,
****
****
taosi
taosi
be like
kin
kin
REL
,
****
****
ka
ka
1SG.IRS
fo
fo
PSP.IR
tli
tl-i
say-TS
,
****
****
serale
serale
anything
ni
ni
of
mees
mees
today
taosi
taosi
be like
kin
kin
REL
nam̃er
nam̃er
people
taar
taar
white
runa
ru=na
3PL.RS=say
rumai
ru=mai
3PL.RS=come
,
****
****
welkia
welkia
thus
rusat
ru=sat
3PL.RS=take
serale
serale
anything
ni
ni
of
nam̃er
nam̃er
people
taar
taar
white
imai
i=mai
3SG.RS=come
,
****
****
a
aa
yes
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-069
****
****
Taosi
taosi
be like
kin
kin
REL
music
****
****
me
me
but
na
nag
REL
na
nag
REL
mana
mana
group
,
****
****
iwelkia
i=welkia
3SG.RS=thus
imai
i=mai
3SG.RS=come
,
****
****
go
go
and
serale
serale
anything
iwelkia
i=welkia
3SG.RS=thus
ruipe
rui=pe
3PL.PS=PF
ta
ta
not
muur
muur
want
ruk
ruk
3PL.IRS
mro
mro
think
kin
kin
REL
nafsan
nafsan
story
ni
ni
of
tiawi
tiawi
old people
go
go
and
§
****
****
127-070
****
****
nafsan
nafsan
story
ni
ni
of
tiawi
tiawi
old people
mau
mau
NEG2
a
aa
yes
?
****
****
Gar
gar
3PL
rumroki
ru=mro-ki
3PL.RS=think-TR
na
nag
REL
sernale
sernale
anything
ni
ni
of
mees
mees
today
kipe
ki=pe
3SG.PS=PF
pi
pi
be
teni
teni
of
mees
mees
today
.
****
****
Ga
ga
3SG
wankia
wankia
one:BIDEM
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-071
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
Go
go
and
if
i=f
3S.RS=CND
wel
wel
be like
ag
ag
2S.
kumuurin
ku=muur-i-n
2S.RS=want-TS-3S.O
nen
nen
that
kusemsem
ku=semsem
2S.RS=happy
,
****
****
kupreg
ku=preg
2S.RS=make
nafte
nafte
what
ni
ni
of
natkon
natokon
village
,
****
****
nen
nen
that
ipregi
i=preg-i
3S.RS=make-TS
kusemsem
ku=semsem
2S.RS=happy
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-072
****
****
(
****
****
E
e
****
)
****
****
Iwelkia
i=welkia
3SG.RS=thus
kineu
kineu
1SG
a
aa
yes
muurin
muur-i-n
want-TS-3SG.OBJ
,
****
****
ni
ni
of
natkon-
****
****
,
****
****
asemsem
a=semsem
1SG.RS=happy
ni
ni
of
natkon
natokon
village
preg
preg
make
te
te-
DET-
namrun
namrun
something
a
aa
yes
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-073
****
****
Kineu
kineu
1SG
ga
ga
3SG
atrau
a=trau
1SG.RS=really
muur
muur
want
na
nag
REL
ka
ka
1SG.IRS
leka
lek-a
look-TS
na
nag
REL
,
****
****
nafet
nafet
group
tefsofus
te-fsofus
DET-young
a
aa
yes
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-074
****
****
Tefsofus
te-fsofus
DET-young
,
****
****
a
aa
yes
muur
muur
want
na
nag
REL
rufak
ru=fak
3PL.RS=go to
naor
naor
place
kaskei
ka=skei
1SG.IRS=****
al
al
****
rukweswes
ruk=weswes
3PL.IRS=work
,
****
****
ruweswes
ru=weswes
3PL.RS=work
naor
naor
place
keskei
ke=skei
3SG.IRS=one
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-075
****
****
Taosi
taosi
be like
kin
kin
REL
ntau
ntau
year
nen
nen
that
pa
pa
thither
upe
u=pe
1PL.ex.RS=there
pregi
preg-i
make-TS
,
****
****
me
me
but
ipan
i=pan
3SG.RS=go
pan
pan
go
naor
naor
place
nakon
nako=n
face=DST
isa
i=sa
3SG.RS=****
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-076
****
****
Ale
ale
OK; then
kin
kin
REL
ntau
ntau
year
ne
ne
this
kipe
ki=pe
3SG.PS=PF
tiik
tiik
no
.
****
****
Ntau
ntau
year
nen
nen
that
itiik
i=tiik
3SG.RS=no
to
to
stay
,
****
****
ipitlaken
i=pitlak-e-n
3SG.RS=existence-TS-3SG.OBJ
me
me
but
imai
i=mai
3SG.RS=come
pak
pak
to
nmal
nmal
middle
ntau
ntau
year
go
go
and
,
****
****
itiik
i=tiik
3SG.RS=no
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-077
****
****
Ale
ale
OK; then
kin
kin
REL
itiik
i=tiik
3SG.RS=no
tup̃
tup̃
until
mees
mees
today
ne
ne
this
,
****
****
me
me
but
atrau
a=trau
1SG.RS=really
muur
muur
want
na
nag
REL
ntau
ntau
year
foum
faum
new
,
****
****
welkia
welkia
thus
tefsofus
te-fsofus
DET-young
ruk
ruk
3PL.IRS
mer
mer
again
pak
pak
to
naor
naor
place
keskei
ke=skei
3SG.IRS=one
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-078
****
****
Ale
ale
OK; then
rukmer
ruk=mer
3PL.IRS=again
saisei
saisei
meet
,
****
****
ale
ale
OK; then
rukweswes
ruk=weswes
3PL.IRS=work
naor
naor
place
keskei
ke=skei
3SG.IRS=one
.
****
****
Reki
reki
for
nen
nen
that
kin
kin
REL
malnen
malnen
as, then
kefo
ke=fo
3SG.IRS=PSP.IR
mai
mai
come
,
****
****
go
go
and
ruk
ruk
3PL.IRS
fo
fo
PSP.IR
mer
mer
again
tae
tae
know
nrik
nrik
tell
nafet
nafet
group
teesa
teesa
child
seserik
seserik
small
tefsofus
te-fsofus
DET-young
,
****
****
ne
ne
this
rufsofus
ru=fsofus
3PL.RS=young
top
top
big
ki
ki
PREP
komam
komam
1PL.ex
a
aa
yes
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-079
****
****
[
****
****
12
****
****
sec
****
****
pause
****
****
]
****
****
...
****
****
(
****
****
E
e
V
)
****
****
Kineu
kineu
1SG
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
ag
ag
2S.
kufo
ko=fo
1P.exIRS=PSP
lak
lak
marry
...
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
Ore
ore
yes
§
****
****
127-081
****
****
Ag
ag
2S.
kutae
ku=tae
2S.RS=know
mtalu
mtalu
choose
nanwei
nanwei
man
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
Ko
ko
or
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-082
****
****
(
****
****
E
e
****
)
****
****
nanwei
nanwei
man
kin
kin
REL
kefo
ke=fo
3SG.IRS=PSP.IR
mtalu
mtalu
choose
kineu
kineu
1SG
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-083
****
****
Nanwei
nanwei
man
kin
kin
REL
kefo
ke=fo
3SG.IRS=PSP.IR
mtalu
mtalu
choose
kineu
kineu
1SG
,
****
****
ko
ko
or
if
i=f
3SG.RS=CND
wel
wel
be like
kin
kin
REL
,
****
****
a
aa
yes
kin
kin
REL
kuna
ku=na
2SG.RS=want
temal
te-mal
DET-not want
ka
ka
1SG.IRS
to
to
stay
pan
pan
go
,
****
****
amuur
a=muur
1SG.RS=want
ka
ka
1SG.IRS
lak
lak
marry
a
aa
yes
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-084
****
****
Te
te-
DET-
naliati
naliati
days
if
i=f
3SG.RS=CND
wel
wel
be like
kin
kin
REL
tete
tete
some
nanwei
nanwei
man
nen
nen
that
imuur
i=muur
3SG.RS=want
na
nag
REL
,
****
****
ketaulu
ke=taulu
3SG.IRS=marry
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
(
****
****
wou
wou
1SG.O
NT
****
****
)
****
****
,
****
****
Me
me
but
if
i=f
3S.RS=CND
tewan
te-wan
DET-one:BI
wel
wel
be like
tete
tete
some
kia
kia
DEM
nanwei
nanwei
man
iptal
i=ptal
3S.RS=ask
...
****
****
ag
ag
2S.
,
****
****
(
****
****
me
me
but
ag
ag
2S.
E
e
****
kumal
ku=mal
2S.RS=not want
,
****
****
)
****
****
...
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
Kineu
kineu
1SG
amal
a=mal
1SG.RS=not want
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-086
****
****
[
****
****
laughs
****
****
],
****
****
a
aa
yes
..
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-087
****
****
(
****
****
E
e
****
)
****
****
ka
ka
1SG.IRS
fo
fo
PSP.IR
tae
tae
know
,
****
****
ka
ka
1SG.IRS
fo
fo
PSP.IR
preg
preg
make
nafsan
nafsan
story
sees
sees
small
if
i=f
3SG.RS=CND
wel
wel
be like
kin
kin
REL
kafmuurin
ka=fmuur-i-n
1SG.IRS=CNDwant-TS-3SG.OBJ
/
****
****
ko
ko
or
ka
ka
1SG.IRS
fo
fo
PSP.IR
traem
traem
try:BI
preg
preg
make
,
****
****
na
nag
REL
,
****
****
nrogo
nrog-o
feel-TS
,
****
****
ifwelkin
i=fwel-kin
3SG.RS=CNDbe like****
,
****
****
kafo
kafo
1SG.IRSPSP.IR
pe
pe
PF
nrikin
nrik-i-n
tell-TS-3SG.OBJ
ki
ki
PREP
na
nag
REL
,
****
****
§
****
****
127-088
****
****
takfei
tak=fei
1D.inc.IRS=lead.IR
tefla
tefla
similar
tefla
tefla
similar
,
****
****
if
i=f
3SG.RS=CND
wel
wel
be like
kin
kin
REL
ka
ka
1SG.IRS
lek
lek
look
ga
ga
3SG
iwi
i=wi
3SG.RS=good
/
****
****
ga
ga
3SG
iwi
i=wi
3SG.RS=good
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-089
****
****
Me
me
but
if
i=f
3SG.RS=CND
wel
wel
be like
itiik
i=tiik
3SG.RS=no
go
go
and
ka
ka
1SG.IRS
fo
fo
PSP.IR
tae
tae
know
nrikin
nrik-i-n
tell-TS-3SG.OBJ
kin
kin
REL
na
nag
REL
,“
****
****
Itiik
i=tiik
3SG.RS=no
.
****
****
Kineu
kineu
1SG
akano
a=kano
1SG.RS=man
taulu
taulu
marry
ag
ag
2SG
."
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-090
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
Me
me
but
itapi
i=tapi
3S.RS=notbe
tmen
tem-e-n
father-V-3S.O
go
go
and
raiten
rait-e-n
mother-V-3S.DP
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-091
****
****
(
****
****
E
e
****
)
****
****
Reki
reki
for
nen
nen
that
rak
rak=
D.IRS=
fo
fo
PSP.IR
neu
neu
1SG
..?
****
****
a
aa
yes
?
****
****
teetwei
teetwei
before
,
****
****
a
aa
yes
?
****
****
teetwei
teetwei
before
kin
kin
REL
sup̃
sup̃
character
go
go
and
itrau
i=trau
3SG.RS=really
top
top
big
ki
ki
PREP
tiawi
tiawi
old people
a
aa
yes
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-092
****
****
Tiawi
tiawi
ancestors
rutrau
ru=trau
3PL.RS=really
preg
preg
make
,
****
****
ruius
ru=i=us
3PL.RS=3SG.RS=follow
ki
ki
PREP
sup̃
sup̃
character
nen
nen
that
itop
i=top
3SG.RS=big
kin
kin
REL
[
****
****
ia
ia
****
],
****
****
teesa
teesa
child
((
****
****
tsa
tsa
child
))
****
****
nmatu
nmatu
female
ifla
i=fla
3SG.RS=COND
to
to
stay
ko
ko
or
,
****
****
teesa
teesa
child
nanwei
nanwei
man
ifla
i=fla
3SG.RS=COND
to
to
stay
,
****
****
ale
ale
OK; then
§
****
****
127-093
****
****
gar
gar
3PL.POSS
kin
kin
REL
rumtalu
ru=mtalu
3PL.RS=choose
mtulep
mtulep
wife
ga
ga
3SG
go
go
and
maarik
maarik
mister
ga
ga
3SG
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-094
****
****
Mekin-
****
****
,
****
****
tete
tete
some
ni
ni
of
mees
mees
today
ruta
ru=ta
3PL.RS=not
to
to
stay
pregi
preg-i
make-TS
,
****
****
ruto
ru=to
3PL.RS=stay
me
me
but
isikskei
i=sikskei
3SG.RS=individual; each
,
****
****
ia
ia
****
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-095
****
****
Me
me
but
kin
kin
REL
mees
mees
today
ga
ga
3SG
teesa
teesa
child
nanwei
nanwei
man
me
me
but
teesa
teesa
child
nmatu
nmatu
female
,
****
****
ga
ga
3SG
ruk
ruk
3PL.IRS
[
****
****
xxx
****
****
]
****
****
mer
mer
again
lel
leel
look for
,
****
****
maarik
maarik
mister
go
go
and
mtulep
mtulep
wife
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-096
****
****
Ale
ale
OK; then
tenen
tene=n
that=DST
kin
kin
REL
namroan
namroan
thinking
ga
ga
3SG
iwi
i=wi
3SG.RS=good
ki
ki
PREP
nmatu
nmatu
female
ne
ne
this
ko
ko
or
,
****
****
namroan
namroan
thinking
ga
ga
3SG
iwi
i=wi
3SG.RS=good
ki
ki
PREP
teesa
teesa
child
nanwei
nanwei
man
ne
ne
this
ko
ko
or
teesa
teesa
child
nmatu
nmatu
female
ne
ne
this
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-097
****
****
Go
go
and
kefo
ke=fo
3SG.IRS=PSP.IR
nrik
nrik
tell
raiten
rait-e-n
mother-V-3SG.DP
go
go
and
tmen
tem-e-n
father-V-3SG.OBJ
kina
ki=na
3SG.PS=say
,“
****
****
Kineu
kineu
1SG
amuur
a=muur
1SG.RS=want
teesa
teesa
child
nmatu
nmatu
female
ne
ne
this
,
****
****
ko
ko
or
teesa
teesa
child
nanwei
nanwei
man
ne
ne
this
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-098
****
****
Amuur
a=muur
1SG.RS=want
na
nag
REL
komam
komam
1PL.ex
rak
rak=
D.IRS=
lak
lak
marry
."
****
****
Itefla
i=tefla
3SG.RS=similar
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-099
****
****
[[
****
****
9secs
****
****
pause
****
****
]]
****
****
§
****
****
127-100
****
****
Me
me
but
,
****
****
tete
tete
some
laap
laap
many
ni
ni
of
mees
mees
today
a
aa
yes
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
Telaap
te-laap
DET-many
ni
ni
of
mees
mees
today
ga
ga
3SG
,
****
****
teesa
teesa
child
nmatu
nmatu
female
me
me
but
teesa
teesa
child
nanwei
nanwei
man
telaap
te-laap
DET-many
rutmer
ru=tme-r
3PL.RS=REFL-3PL.OBJ
skotir
skot-i-r
with-TS-3PL.OBJ
to
to
stay
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
me
me
but
(
****
****
rulak
ru=lak
3PL.RS=marry
NT
****
****
mau
mau
NEG2
)
****
****
,
****
****
me
me
but
iku
i=ku
3S.RS=why
...
****
****
kin
kin
REL
(
****
****
,
****
****
E
e
****
nlaken
nlaken
reason; because
)
****
****
iku
i=ku
3S.RS=why
kin
kin
REL
...
****
****
rutalak
ru=talak
3PL.RS=notwell
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
mau
mau
NEG2
?
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-102
****
****
Ito
i=to
3SG.RS=stay
ki
ki
PREP
tmer
tem-e-r
father-V-3PL.OBJ
me
me
but
raiter
rait-e-r
mother-V-3PL.DP
a
aa
yes
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
Mama
mama
mother:BI
gar
gar
3PL.POSS
go
go
and
papa
papa
father:BI
gar
gar
3PL.POSS
,
****
****
tete
tete
some
ga
ga
3SG
tete
tete
some
mama
mama
mother:BI
,
****
****
go
go
and
tete
tete
some
papa
papa
father:BI
ga
ga
3SG
rumalki
ru=mal-ki
3PL.RS=not want-TR
,
****
****
§
****
****
127-103
****
****
Rumalki
ru=mal-ki
3PL.RS=not want-TR
nanwei
nanwei
man
ko
ko
or
rumalki
ru=mal-ki
3PL.RS=not want-TR
nmatu
nmatu
female
.
****
****
Ga
ga
3SG
wan
wan
one:BI
kin
kin
REL
itefla
i=tefla
3SG.RS=similar
.
****
****
Rutalak
ru=talak
3PL.RS=notwell
mau
mau
NEG2
me
me
but
ruto
ru=to
3PL.RS=stay
.
****
****
If
i=f
3SG.RS=CND
wel
wel
be like
kin
kin
REL
ruftrok
ru=ftrok
3PL.RS=CNDagree
go
go
and
rak
rak=
D.IRS=
fo
fo
PSP.IR
gar
gar
3P.BEN
preg
preg
make
nlakwen
nlakwen
wedding
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-104
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
Me
me
but
nlakwen
nlakwen
wedding
,
****
****
ipitlak
i=pitlak
3S.RS=have
nlakwen
nlakwen
wedding
ni
ni
of
province
****
****
,
****
****
nlakwen
nlakwen
wedding
ni
ni
of
sum̃tap
sum̃tap
church
,
****
****
nlakwen
nlakwen
wedding
ni
ni
of
custom
****
****
,
****
****
go
go
and
osem
****
****
wanem
wanem
****
difference
****
****
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
127-105
****
****
(
****
****
E
e
****
)
****
****
Difference
****
****
?
****
****
Nlakwen
nlakwen
wedding
ni
ni
of
custom
****
****
a
aa
yes
?
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
[
****
****
cough
****
****
]
****
****
Nlakwen
nlakwen
wedding
ni
ni
of
custom
****
****
ga
ga
3SG
atrau
a=trau
1SG.RS=really
ta
ta
not
tae
tae
know
itfale
i=tfale
3SG.RS=how
mau
mau
NEG2
,
****
****
a
aa
yes
,
****
****
§
****
****
127-106
****
****
nlakwen
nlakwen
wedding
ni
ni
of
mees
mees
today
nlakwen
nlakwen
wedding
ni
ni
of
sum̃tap
sum̃tap
church
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
Kin
kin
REL
kupan
ku=pan
2SG.RS=go
,
****
****
kupan
ku=pan
2SG.RS=go
na
nag
REL
kuto
ku=to
2SG.RS=stay
sum̃tap
sum̃tap
church
nakpei
nakpei
front
natam̃ool
natam̃ool
person
laap
laap
many
,
****
****
§
****
****
127-107
****
****
wel
wel
be like
kia
kia
DEM
kupreg
ku=preg
2SG.RS=make
promis
promis
promise:BI
pak
pak
to
atua
atua
****
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
Go
go
and
nam̃er
nam̃er
people
laap
laap
many
rugaag
ru=gaag
3PL.RS=2SG.BEN
pi
pi
be
witness
****
****
§
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
127-108
****
****
Me
me
but
ifwel
i=fwel
3SG.RS=CNDbe like
kin
kin
REL
kupan
ku=pan
2SG.RS=go
pan
pan
go
,
****
****
kupan
ku=pan
2SG.RS=go
skot
skot
with
mtulep
mtulep
wife
gaag
gaag
2SG.POSS
ko
ko
or
maarik
maarik
mister
gaag
gaag
2SG.POSS
pato
pato
be at
pan
pan
go
me
me
but
namrun
namrun
something
,
****
****
kufla
ku=fla
2SG.RS=COND
tao
tao
leave
maarik
maarik
mister
gaag
gaag
2SG.POSS
ko
ko
or
mtulep
mtulep
wife
gaag
gaag
2SG.POSS
,
****
****
§
****
****
127-109
****
****
natam̃ol
natam̃ool
person
ruk
ruk
3PL.IRS
fo
fo
PSP.IR
nomser
nomser
every
tili
til-i
say-TS
na
nag
REL

****
****
e
e
V
ga
ga
3SG
ipreg-
****
****
,
****
****
ip̃rai
i=p̃or-a-i
3SG.RS=chop-TS-TS
promis
promis
promise:BI
ga
ga
3SG
,
****
****
nlaken
nlaken
reason; because
kin
kin
REL
itao
i=tao
3SG.RS=leave
mtulep
mtulep
wife
ga
ga
3SG.POSS
ko
ko
or
maarik
maarik
mister
.
****
****
Go
go
and
ruk
ruk
3PL.IRS
fo
fo
PSP.IR
leka
lek-a
look-TS
na
nag
REL
ipi
i=pi
3SG.RS=be
taap̃aar
taap̃aar
sin
,
****
****
a
aa
yes
?.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-110
****
****
Me
me
but
nlakwen
nlakwen
wedding
ni
ni
of
province
****
****
go
go
and
,..
****
****
[
****
****
tep̃au
****
****
?]
****
****
province
****
****
ga
ga
3SG
..
****
****
welkia
welkia
thus
ag
ag
2SG
kufla
ku=fla
2SG.RS=COND
to
to
stay
,
****
****
ipi
i=pi
3SG.RS=be
nafte
nafte
what
,
****
****
ipi
i=pi
3SG.RS=be
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-111
****
****
Ag
ag
2SG
kutmom
ku=tmo-m
2SG.RS=REFL-2SG.DP
chose
chose
choose:BI
kin
kin
REL
ko
ko
or
itu
i=tu
3SG.RS=stay
welkia
welkia
thus
kumer
ku=mer
2SG.RS=again
p̃alak
p̃a=lak
2SG.IRS=marry
,
****
****
kupan
ku=pan
2SG.RS=go
na
nag
REL
kusain
ku=sain
2SG.RS=sign:BI
,
****
****
go
go
and
.
****
****
Ale
ale
OK; then
if
i=f
3SG.RS=CND
wel
wel
be like
kumuur
ku=muur
2SG.RS=want
na
nag
REL
p̃amer
p̃amer
2SG.IRSagain
tao
tao
leave
,
****
****
me
me
but
ipi
i=pi
3SG.RS=be
tegaag
te-gaag
DET-2SG.POSS
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-112
****
****
Kupan
ku=pan
2SG.RS=go
sain
sain
sign:BI
ale
ale
OK; then
me
me
but
kupan
ku=pan
2SG.RS=go
,
****
****
kupan
ku=pan
2SG.RS=go
na
nag
REL
kulak
ku=lak
2SG.RS=marry
.
****
****
Me
me
but
if
i=f
3SG.RS=CND
wel
wel
be like
kumuur
ku=muur
2SG.RS=want
na
nag
REL
p̃atao
p̃a=tao
2SG.IRS=give
,
****
****
me
me
but
kumer
ku=mer
2SG.RS=again
pan
pan
go
p̃rai
p̃rai
break
natus
natus
paper
gaag
gaag
2SG.POSS
.
****
****
Natam̃ool
natam̃ool
person
ruk
ruk
3PL.IRS
fo
fo
PSP.IR
kano
kano
unable
tili
til-i
say-TS
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-113
****
****
Nlaken
nlaken
reason; because
kin
kin
REL
teni
teni
of
province
****
****
go
go
and
kupan
ku=pan
2SG.RS=go
,
****
****
me
me
but
[]
****
****
p̃afo
p̃a=fo
2SG.IRS=PSP.IR
esa
e-sa
LOC-here
plak
plak
with
witness
****
****
iskei
i=skei
3SG.RS=one
ko
ko
or
inru
i=nru
3SG.RS=two
m̃as
m̃as
only
a
aa
yes
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-114
****
****
if
i=f
3SG.RS=CND
wel
wel
be like
kin
kin
REL
kumuur
ku=muur
2SG.RS=want
p̃ap̃rai
p̃a=p̃rai
2SG.IRS=break
natus
natus
paper
gaag
gaag
2SG.POSS
me
me
but
ipi
i=pi
3SG.RS=be
tegamus
te-gamus
DET-2PL.OBJ
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-115
****
****
Tegamus
te-gamus
DET-2PL.OBJ
,
****
****
akam
akam
2PL
uwarik
u=warik
2PL.RS=few
,
****
****
me
me
but
reki
reki
for
natam̃ol
natam̃ool
person
laap
laap
many
,
****
****
me
me
but
itrau
i=trau
3SG.RS=really
pi
pi
be
,
****
****
[
****
****
laughs
****
****
]
****
****
welki
welkia
thus
kusursur
ku=sursur
2SG.RS=deceive
atua
****
****
go
go
and
kusursur
ku=sursur
2SG.RS=deceive
nam̃er
nam̃er
people
laap
laap
many
,
****
****
a
aa
yes
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
127-116
****
****
(
****
****
(
****
****
NT
****
****
E
e
****
)
****
****
Go
go
and
)
****
****
tefsofus
te-fsofus
DETyoung
Ore
ore
yes
ruur
ru=ur
3P.RS=go along
naflak
naflak
clan
tete
tete
some
?
****
****
...
****
****
rutaos
ru=taos
3PL.RS=be like
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
naflak
naflak
clan
,
****
****
a
aa
yes
?
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-117
****
****
Me
me
but
tete
tete
some
naflak
naflak
clan
gar
gar
3PL.POSS
rutrau
ru=trau
3PL.RS=really
tmer
tme-r
REFL-3PL.OBJ
muurir
muur-i-r
want-TS-3PL.OBJ
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-118
****
****
Taosi
taosi
be like
kin
kin
REL
wel
wel
be like
kia
kia
DEM
kineu
kineu
1SG
,
****
****
welkia
welkia
thus
afla
a=fla
1SG.RS=COND
pi
pi
be
naflak
naflak
clan
kram
kram
axe
,
****
****
kram
kram
axe
nap̃rai
nap̃rai
sugarcane
kram
kram
axe
ip̃on
i=p̃on
3SG.RS=shut
.
****
****
Me
me
but
atrau
a=trau
1SG.RS=really
muur
muur
want
naflak
naflak
clan
neu
neu
1SG
iskei
i=skei
3SG.RS=one
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-119
****
****
Rakfo
rak=fo
D.IRS=PSP
tli
tl-i
say-TS
na
nag
REL
ga
ga
3SG
ipi
i=pi
3SG.RS=be
m̃eltig
m̃eltig
close
top
top
big
,
****
****
ki
ki
PREP
nametrau
nametrau
family
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-120
****
****
Me
me
but
ifwel
i=fwel
3SG.RS=CNDbe like
inrus
i=nrus
3SG.RS=move
pi
pi
be
em̃ae
em̃ae
away
,
****
****
go
go
and
iwi
i=wi
3SG.RS=good
,
****
****
me
me
but
ipi
i=pi
3SG.RS=be
m̃eltig
m̃eltig
close
top
top
big
rakfo
rak=fo
D.IRS=PSP
kano
kano
unable
trok
trok
agree
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-121
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
Me
me
but
ifwel
i=fwel
3S.RS=CNDbe like
nanwei
nanwei
man
nen
nen
that
ipi
i=pi
3S.RS=be
naflak
naflak
clan
em̃ae
em̃ae
away
ipi
i=pi
3S.RS=be
naflak
naflak
clan
m̃eltig
m̃eltig
close
me
me
but
naat
naat
person
nen
nen
that
ipi
i=pi
3S.RS=be
teni
teni
of
Egun
Egun
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
,
****
****
...
****
****
(
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
E
e
****
)
****
****
itapi
i=tapi
3SG.RS=notbe
[
****
****
namroan
namroan
thinking
]
****
****
mau
mau
NEG2
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-122
****
****
Itae
i=tae
3SG.RS=can
taulu
taulu
marry
ag
ag
2SG
,
****
****
ko
ko
or
kutae
ku=tae
2SG.RS=know
muurin
muur-i-n
want-TS-3SG.OBJ
taulu
taulu
marry
.
****
****
Rugamus
ru=gamus
3PL.RS=2PL.BEN
preg
preg
make
na
nag
REL
naftourwen
naftourwen
wedding
gamus
gamus
2P.POS
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-123
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
Go
go
and
ipitlak
i=pitlak
3S.RS=have
ni
ni
of
natkon
natokon
village
,
****
****
ipiatlak
i=piatlak
3S.RS=have
tete
tete
some
olsem
olsem
how:BI
entertainment
****
****
?
****
****
plog
****
****
ol
ol
all:BI
youngfala
****
****
man
man
****
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
127-124
****
****
E
e
****
)
****
****
A
a=
****
ore
ore
yes
ipitlaken
i=pitlak-e-n
3SG.RS=existence-TS-3SG.OBJ
,
****
****
ito
i=to
3SG.RS=PROG
pitlaken
pitlak-e-n
have-TS-3SG.OBJ
,
****
****
a
aa
yes
?
****
****
Welkia
welkia
thus
,
****
****
taosi
taosi
be like
kin
kin
REL
,
****
****
taos
taos
be like
natkon
natokon
village
ipitlak
i=pitlak
3SG.RS=have
krup
krup
group:BI
seeserik
seserik
small
rupan
ru=pan
3PL.RS=go
a
aa
yes
,
****
****
rutrau
ru=trau
3PL.RS=really
laap
laap
many
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-125
****
****
Tupitlak
tu=pitlak
1PL.inc.RS=have
krup
krup
group:BI
rutrau
ru=trau
3PL.RS=really
laap
laap
many
.
****
****
Tuta
tu=ta
1PL.inc.RS=not
tae
tae
know
ipi
ipi
how many
mau
mau
NEG2
,
****
****
rulakor
ru=lakor
3PL.RS=maybe
pi
pi
be
twenty
twente
****
namrun
namrun
something
,
****
****
mana
mana
group
tefla
tefla
similar
,
****
****
rutrau
ru=trau
3PL.RS=really
laap
laap
many
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-126
****
****
Ale
ale
OK; then
ifwel
i=fwel
3SG.RS=CNDbe like
kin
kin
REL
,
****
****
utli
u=tl-i
1PL.ex.RS=say-TS
kin
kin
REL
taosi
taosi
be like
kin
kin
REL
komam
komam
1PL.ex
uto
u=to
1PL.ex.RS=stay
preg
preg
make
krup
krup
group:BI
.
****
****
Krup
krup
group:BI
iskei
i=skei
3SG.RS=one
ruto
ru=to
3PL.RS=stay
pan
pan
go
pan
pan
go
trau
trau
just
tli
tl-i
say-TS
na
nag
REL
,
****
****
ruk
ruk
3PL.IRS
muur
muur
want
rupreg-
****
****
[
****
****
correction
****
****
]
****
****
ruk
ruk
3PL.IRS
freg
****
make
nameswen
nameswen
game
elau
elau
sea; beach
,
****
****
ko
ko
or
,
****
****
rufreg
ru=freg
3PL.RS=carry basket
nlawen
nlau-en
DETdance-NMLZ
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-127
****
****
Ale
ale
OK; then
ruto
ru=to
3PL.RS=stay
puet
puet
pull
klab
klab
club:BI
na
na
HESIT
ipato
i=pato
3SG.RS=be at
etan
etan
down
elau
elau
sea; beach
,
****
****
kutae
ku=tae
2SG.RS=know
,
****
****
kia
kia
DEM
ipato
i=pato
3SG.RS=be at
Egis
Egis
****
,
****
****
ko
ko
or
tenen
tene=n
that=DST
ito
i=to
3SG.RS=stay
elag
elag
above
sa
sa
here
,
****
****
teni
teni
of
...
****
****
§
****
****
127-128
****
****
Ale
ale
OK; then
rupreg
ru=preg
3PL.RS=make
nlawen
nlau-en
DETdance-NMLZ
,
****
****
natam̃ool
natam̃ool
person
rupa
ru=pa
3PL.RS=go
rupaakot
ru=paakot
3PL.RS=pay
,
****
****
kupaakot
ku=paakot
2SG.RS=pay
,
****
****
kupaakot
ku=paakot
2SG.RS=pay
sil
sil
enter
go
go
and
kupo
ku=po
2SG.RS=PSP
lau
lau
dance
.
****
****
Go
go
and
rupreg
ru=preg
3PL.RS=make
nafnag
nafnag
food
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-129
****
****
Kupaakot
ku=paakot
2SG.RS=pay
nafnag
nafnag
food
,
****
****
tenen
tene=n
that=DST
kupul
ku=pul
2SG.RS=sling
mane
mane
money:BI
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-130
****
****
Ale
ale
OK; then
kin
kin
REL
nameswen
nameswen
game
,
****
****
ga
ga
3SG
,
****
****
taosi
taosi
be like
kin
kin
REL
tournament
****
****
mana
mana
group
,
****
****
preg
preg
make
tournament
****
****
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-131
****
****
Kupaakot
ku=paakot
2SG.RS=pay
fi
fi
fee:BI
sees
sees
small
,
****
****
ser
ser
every
tornament
****
****
itefla
i=tefla
3SG.RS=similar
,
****
****
if
i=f
3SG.RS=CND
wel
wel
be like
kumuur
ku=muur
2SG.RS=want
p̃ames
p̃ames
2SG.IRSplay
,
****
****
natam̃ool
natam̃ool
person
iskei
i=skei
3SG.RS=one
ipus
i=pus
3SG.RS=put
100
****
****
vatu
vatu
vatu:BI
.
****
****
Ale
ale
OK; then
ipo
i=po
3SG.RS=PSP
mees
mees
today
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-132
****
****
Welkia
welkia
thus
nat
naat
person
nen
nen
that
kin
kin
REL
,
****
****
tim
tim
team:BI
nen
nen
that
iwin
i=win
3SG.RS=win:BI
ga
ga
3SG
kin
kin
REL
isati
i=sat-i
3SG.RS=take-TS
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
Ale
ale
OK; then
ga
ga
3SG
kin
kin
REL
isat
i=sat
3SG.RS=take
trofi
****
****
me
me
but
,
****
****
krup
krup
group:BI
ipul
i=pul
3SG.RS=sling
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
(
****
****
mane
mane
money:BI
NT
****
****
)
****
****
Go
go
and
isil
i=sil
3SG.RS=enter
ipi
ipi
how many
atlak
atlak
owner
nlaguen
nlag-wen
DETsingNMLS
...
****
****
ser
ser
every
wik
wik
week:BI
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-134
****
****
(
****
****
E
e
****
)
****
****
Nlagwen
nlag-wen
DETsing-NMLZ
ore
ore
yes
,
****
****
E
e
****
)
****
****
Teni
teni
of
tefsofus
te-fsofus
DET-young
,
****
****
ga
ga
3SG
ito
i=to
3SG.RS=stay
to
to
stay
ser
ser
every
aliat fetaumlap
aliat fetaumlap
Thursday
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-135
****
****
Kin
kin
DEM
tefsofus
te-fsofus
DET-young
ruto
ru=to
3PL.RS=stay
pan
pan
go
lag
lag
sing
,
****
****
a
aa
yes
,
****
****
ruto
ru=to
3PL.RS=stay
pan
pan
go
,
****
****
taosi
taosi
be like
ipi
ipi
how many
worship
worship
worship:BI
.
****
****
Worship
worship
worship:BI
sum̃tap
sum̃tap
church
a
aa
yes
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-136
****
****
Ale
ale
OK; then
teni
teni
of
tefsofus
te-fsofus
DET-young
kin
kin
REL
ito
i=to
3SG.RS=PROG
aliat fetaumlap
aliat fetaumlap
Thursday
teni
teni
of
MCA
MCA
propername
taosi
taosi
be like
kin
kin
REL
awo
awo
uncle
Wil
****
****
mana
mana
group
,
****
****
ito
i=to
3SG.RS=PROG
aliat
aliat
day
Monday
****
****
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-137
****
****
Teni
teni
of
nmatu
nmatu
female
kin
kin
REL
ito
i=to
3SG.RS=stay
aliat fnau
aliat fnau
Wednesday
/.
****
****
Ale
ale
OK; then
teni
teni
of
seeson
seeson
session:BI
dikon
dikon
deacon:BI
mana
mana
group
,
****
****
dikon
dikon
deacon:BI
mana
mana
group
ito
i=to
3SG.RS=PROG
,
****
****
aliat
aliat
day
Tuesday
****
****
,
****
****
aliat kaaru
aliat kaaru
Tuesday
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-138
****
****
Ipiatlak
i=piatlak
3SG.RS=have
krup
krup
group:BI
ilaap
i=laap
3SG.RS=many
a
aa
yes
?
****
****
Welkia
welkia
thus
nafet
nafet
group
tenen
tene=n
that=DST
atae
a=tae
1SG.RS=know
naliati
naliati
days
gar
gar
3PL
kin
kin
REL
ato
a=to
1SG.RS=PROG
nrik
nrik
tell
ag
ag
2SG
ki
ki
PREP
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-139
****
****
Me
me
but
welkia
welkia
thus
MCA
MCA
propername
ga
ga
3SG
imaag
i=maag
3SG.RS=open
ki
ki
PREP
nam̃er
nam̃er
people
p̃rakot
p̃rakot
ordinary
,
****
****
nanwei
nanwei
man
p̃rakot
p̃rakot
ordinary
,
****
****
rumai
ru=mai
3PL.RS=come
pan
pan
go
na
nag
REL
rupak
ru=pak
3PL.RS=go to
MCA
MCA
propername
ale
ale
OK; then
malen
malen
as, then
rupa
ru=pa
3PL.RS=go
,
****
****
go
go
and
kumer
ku=mer
2SG.RS=again
tae
tae
know
pak
pak
to
krup
krup
group:BI
gaag
gaag
2SG.POSS
pa
pa
thither
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-140
****
****
Wel
wel
be like
kia
kia
DEM
kupitlak
ku=pitlak
2SG.RS=have
gaag
gaag
2SG.POSS
krup
krup
group:BI
p̃tae
p̃tae
different
iskei
i=skei
3SG.RS=one
me
me
but
,
****
****
me
me
but
MCA
MCA
propername
,
****
****
ga
ga
3SG
kumer
ku=mer
2SG.RS=again
tae
tae
know
mai
mai
come
,
****
****
ipi
ipi
how many
teni
teni
of
natam̃ool
natam̃ool
person
ni
ni
of
natkon
natokon
village
,
****
****
runomser
ru=nomser
3PL.RS=every
,
****
****
nam̃er
nam̃er
people
kerkrai
kerkerai
be strong
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-141
****
****
Taosi
taosi
be like
kin
kin
REL
teni
teni
of
nafet
nafet
group
apap
apap
father
me
me
but
apu
apu
grandfather
mana
mana
group
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
127-142
****
****
Inom
i=nom
3SG.RS=finish
Translation****

Text viewUtterance view