Interlinear glossed text 124_cut Recording date 1998-09-21 Speaker age 80 Speaker sex m Text genre traditional narrative Extended corpus no
Audio
natrauswen n a t r a u s w e n Translation I want to tell a story. This story comes from Eratap. Audio play audio
Translation You know there's a rock at Eratap, long ago, they call it Trawot. Audio play audio
Translation Trawot is there, and the place that he stands they call Elunak. Audio play audio
natam̃ool n a t a Nm o o l Translation Elunak is where Trawot would [lunak??] people. That is what I'd like to tell you so you know. Audio play audio
Translation Elunak, you cross, you go to Eratap Island and then return. Audio play audio
natam̃ool n a t a Nm o o l ipregsaki i p r e N s a k i i= pregsa -ki 3SG.RS= spoil -TR
natam̃ool n a t a Nm o o l Translation But some times, Trawot would [lunak ??] people, he would do spoil people. Audio play audio
natam̃ool n a t a Nm o o l Translation It is because his friends who were this man or they were devils of something like that. Audio play audio
panpanpan p a n p a n p a n Translation They didn't think well at all. It is because they would [tikten ??] until he left, they said, "You go far away." Audio play audio
kaipes k a i p e s kai= pes then= produce a child
Translation He left, he came to Eum, the point at Enarp̃ou, and started to go to the sea, he said, "Hey, we agree that I would meet at the water, right? Audio play audio
Translation And this spirit is the chief of the point at Enarp̃ou. He said, "I don't agree that you come." Audio play audio
Erontp̃au e r o n t kp a u Translation Then he went on until he came back to Erontp̃au. Audio play audio
Translation He went around every point to take the story to the shore (to tell all the spirits at all the points what he had to say). They didn't agree. He went until he got to Ewor, he went along that point, the same story, he said, "I'll meet you at the shore or don't you want to?" Audio play audio
rumalki r u m a l k i ru= mal -ki 3PL.RS= not want -TR
panpanpan p a n p a n p a n Translation And they said they didn't want to. OK, so he went, until he got to that place, Ewor. Audio play audio
Translation He asked if they would go to the shore at Ewor. And the spirit at Ewor said, "You can come to the seashore." Audio play audio
Translation And he went to the seashore. He wanted to go to the seashore, we know that Ewor is a good place. He went to the shore and turned himself around. Audio play audio
rateflan r a t e f l a n ra= tefla =n D.RS= similar =DST
Translation He turned himself around, his head was down, and his feet were there like that. Audio play audio
Translation That's the end of this short story. He put his head there right until today. And he is at the edge of the road that cars drive on. Audio play audio
ruklinki r u k l i n k i ru= klin -ki 3PL.RS= clean:BI -TR
Translation And, according to me, I think I'll tell those people from Eton to clean that area. Audio play audio
natam̃ool n a t a Nm o o l Translation So that everyone who goes past can see it. Because it is there, in the bush. Audio play audio
apakes a p a k e s a= pak -es 1SG.RS= go to -it; 3S.OBL
Translation Some us know, I know because I have been there and seen him. The way he stands there, he stands there right until today. Audio play audio
Translation There is a little spring there, it comes out of a rock. His head is there. Audio play audio
natrauswen n a t r a u s w e n natrauswen n a t r a u s w e n Translation His feet are above, but his head is underneath. And this story is a story from Eratap. Audio play audio
rumalkin r u m a l k i n ru= mal -ki -n 3PL.RS= not want -TR -3SG.OBJ
rukp̃alua r u k kp a l u a ruk= p̃alu -a 3PL.IRS= throw -V
Translation Trawot is from Eratap. And the bad things he does are because his friends don't want him and they reject him. Audio play audio
natrauswen n a t r a u s w e n takinrogwen t a k i n d` o N w e n Translation And that's where this story ends. Thanks for listening. Audio play audio
Text view • Waveform view • Utterance view