Utterance view

123

Recording date1998-10-20
Speaker age20
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusyes



[1]
(
But as for us today, as for us in this place.
( H ) Me taosi ki na komam ni mees , a taosi kin kuleka komam uto naor iskei .
[2]
H ) Me taosi ki na komam ni mees , a taosi kin kuleka komam uto naor iskei .
[3]
§ 123-002 Plak nafet teesa nanwei uto naor iskei .
All of us young men staying in one place.
§ 123-002 Plak nafet teesa nanwei uto naor iskei .
[4]
Upreg grup ale uplei stringband , uplei stringband nen ko fuet mane , ufuet mane § 123-003 kuleka , kuleka na np̃aur itafrafer mau , umau tu naor iskei nen uflatae preg mane , nen uto naor iskei , rusemsem wes , ruto naor iskei .
We formed a group and we play String band music, to make money, you see their focussed on one thing, we stay at one place and we can make money, they are happy with it, they are all at one place.
Upreg grup ale uplei stringband , uplei stringband nen ko fuet mane , ufuet mane § 123-003 kuleka , kuleka na np̃aur itafrafer mau , umau tu naor iskei nen uflatae preg mane , nen uto naor iskei , rusemsem wes , ruto naor iskei .
[5]
§ 123-004 Nen kofreg mane , ufla pan tete imur mane isol mane , em̃rom ni naal m̃as .
That we make money, some want money, take money, inside the basket.
§ 123-004 Nen kofreg mane , ufla pan tete imur mane isol mane , em̃rom ni naal m̃as .
[6]
§ 123-005 ( NT ) Me stringband , nagien ?
What's the band's name?
§ 123-005 ( NT ) Me stringband , nagien ?
[7]
§
The band's name is Eselaik, and there was a band before [called esel laik, now S.L.A.I.] So Eselaik is the name that stayed.
§ 123-006 ( H ) Stringband , nagien Eselaik , go kipe pitlak stringband ni teetwei ito mai esel laik , mai taos SLAI ore Eselaik ga nagien ga kipe tu .
[8]
123-006 ( H ) Stringband , nagien Eselaik , go kipe pitlak stringband ni teetwei ito mai esel laik , mai taos SLAI ore Eselaik ga nagien ga kipe tu .
[9]
§ 123-007 Wel kia komam teesa ni malfane umer slati
So that we kids today took it again. _ Last night.
§ 123-007 Wel kia komam teesa ni malfane umer slati
[10]
(
Did you play last night?
( NT ) Kuipe mees nanom p̃og
[11]
NT ) Kuipe mees nanom p̃og
[12]
§ 123-008 nanom p̃og , umai praktis upraktis ser mal , sum̃ ni Ben .
Last night we practised, we practise all the time, at Ben's house.
§ 123-008 nanom p̃og , umai praktis upraktis ser mal , sum̃ ni Ben .
[13]
§ 123-009 ( NT ) Ore ( H ) Ben [ Aia ] Tete mal upo praktis sum̃ ni iak gar etan sanpe .
Ben Aia, sometimes we practise at their mother's house down there.
§ 123-009 ( NT ) Ore ( H ) Ben [ Aia ] Tete mal upo praktis sum̃ ni iak gar etan sanpe .
[14]
§ 123-010 Tete mal upraktis sum̃ ni apu Kalwat .
Sometimes we practise at Apu Kalwat's house.
§ 123-010 Tete mal upraktis sum̃ ni apu Kalwat .
[15]
§ 123-011 ( NT ) Or iwi .
Yes, good.
§ 123-011 ( NT ) Or iwi .
[16]
§ 123-012 Mi askem long yufala , be wanem tingting blong yu , wanem fiuja , blong olketa young man blong Erakor ? kutae tli ni nafsan ?
****
§ 123-012 Mi askem long yufala , be wanem tingting blong yu , wanem fiuja , blong olketa young man blong Erakor ? kutae tli ni nafsan ?
[17]
(
****
****
[18]
H ) Fiuja , fiuja nigmam ni Erakor , taos nafet teesa § 123-013 nanwei fsofus , wel kia tu fo lek teflan .
[19]
§ 123-014 Ke fo tefla , ke fo lakor to , mer pak nanre p̃tae , p̃tae mal p̃et me .
It will be like this,
§ 123-014 Ke fo tefla , ke fo lakor to , mer pak nanre p̃tae , p̃tae mal p̃et me .
[20]
§ 123-015 Ipi if wel kin nafet teesa .
****
§ 123-015 Ipi if wel kin nafet teesa .
[21]
Ipi if wel kin nafet teesa ni matool , tenen ito matool , ifla mai plak § 123-016 nametmatuan nametmatuan p̃tae .
If the children of tomorrow, those who will be there tomorrow, could come with different knowledge.
Ipi if wel kin nafet teesa ni matool , tenen ito matool , ifla mai plak § 123-016 nametmatuan nametmatuan p̃tae .
[22]
§ 123-017 Go sernale itae mer pak naor p̃tae pak nametmatuan p̃tae .
And everything can go back to another place with another knowledge.
§ 123-017 Go sernale itae mer pak naor p̃tae pak nametmatuan p̃tae .
[23]
§ 123-018 if wel kin ito nametmatuan pitkaskei to , Ke fo pitkaskei to teetwei mai , , taos me tiawi ruta taosi na kin teetwei , iwi taos .
If knowledge is the same, it will be the same, but like, from before to now, as the old people keep saying, before it was good.
§ 123-018 if wel kin ito nametmatuan pitkaskei to , Ke fo pitkaskei to teetwei mai , , taos me tiawi ruta taosi na kin teetwei , iwi taos .
[24]
§ 123-019 Iwi iwi kir .
It was good, good for them.
§ 123-019 Iwi iwi kir .
[25]
§ 123-020 Malen imai pak malfane , go komam una iwi ki komam , ale ke fo mer pak matool .
When it comes to today and we say it is good for us, well they [?] will do it again tomorrow.
§ 123-020 Malen imai pak malfane , go komam una iwi ki komam , ale ke fo mer pak matool .
[26]
§ 123-021 Go teni matool [ ke fo ] mer na iwi ki matool , ale mam kofo psawi ki teni mam , § 123-022 ale ni tiawi ni teetwei ke fo psawi ki tega .
And those tomorrow will say it is good tomorrow, and we will thank ours and our elders will thank theirs [?]
§ 123-021 Go teni matool [ ke fo ] mer na iwi ki matool , ale mam kofo psawi ki teni mam , § 123-022 ale ni tiawi ni teetwei ke fo psawi ki tega .
[27]
§ 123-023 Ina tega iwi , me komam kofo psawi ki teni mam .
He says his times are good, but we will be thankful for ours.
§ 123-023 Ina tega iwi , me komam kofo psawi ki teni mam .
[28]
§ 123-024 Tegar rukfo psawi ki tegar .
They will be thankful for theirs.
§ 123-024 Tegar rukfo psawi ki tegar .
[29]
§ 123-025 Me ta pitkaskei ke mau fo .
But it won't be the same at all.
§ 123-025 Me ta pitkaskei ke mau fo .
[30]
§ 123-026 Kefo to .
It will be.
§ 123-026 Kefo to .
[31]
§ 123-027 Iwi iwi to panpan iwel kia ito pan sa .
It is good, it keeps being good until it goes bad.
§ 123-027 Iwi iwi to panpan iwel kia ito pan sa .
[32]
§ 123-028 Me ta tae mau ke fo wi ko ke fo sa .
But [??] don't know if it will be good or no good.
§ 123-028 Me ta tae mau ke fo wi ko ke fo sa .
[33]
§ 123-029 ( NT ) Me ipiatlak ntan , olsem talm̃aat , every generation oli safe kat graon
But are there gardens for every generation, or are there plenty now who don't have ground?
§ 123-029 ( NT ) Me ipiatlak ntan , olsem talm̃aat , every generation oli safe kat graon
[34]
§ 123-030 ore ipiatlaken , ipitlak tenen kefo , ipiatlak tenen to wok i , e sori . Ipitlak tenen ruweswes ki talm̃aat faum .
Yes, there are. There are those who work new gardens.
§ 123-030 ore ipiatlaken , ipitlak tenen kefo , ipiatlak tenen to wok i , e sori . Ipitlak tenen ruweswes ki talm̃aat faum .
[35]
§ 123-031 Me amro kin ntau faum , taos ntau ni generation faum amro kin kipe to weswes talm̃aat tau m̃as .
But I think next year, like the next generation, I think it will only work on old gardens.
§ 123-031 Me amro kin ntau faum , taos ntau ni generation faum amro kin kipe to weswes talm̃aat tau m̃as .
[36]
§ 123-032 Nlaken aleka pak komam , malfane me tete mam tete uweswes talm̃aat tau m̃as .
Because I look at us, today some of us work only on old gardens.
§ 123-032 Nlaken aleka pak komam , malfane me tete mam tete uweswes talm̃aat tau m̃as .

Text viewInterlinear Glossed Text