Text view

MEW-088-20121102

Recording date2012-11-02
Speaker age73
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

to južo do forota se móžośo smjaś, no? jo, jo jo no tam by mógał wjele groniś wót togo z zapusta ale comy bloß wót tog camprowanja äh ja som z konjom a z wózom abol teke ze sańkami jěł, ale ze sańkami njej cesto było, jadno, dwójc raz. ale my smy byli tak pśece dwóje na dwóje se rozdźělili ta młoźina a pón jadna mała trupa my smy tak wobjěli te dalo te dalšne tak ak tam n Na Mjeńkule a te ak su tak dalej bydlili tam za sportplatzom a tak te smy pón z tym spśěgom wobgonili no we tym casu ak ja som gotował sobu a to jo było wjelgin derje, dlatog ja som serbske pówědał a te luźe su se wjaselili, gaž take młode su pśišli a su serbske pówědali. a my sym tym luźam pśišli a wšykno było derje, wšykno było rědnje a wšykno. na, a k/ co sćo tam gótowali? jo, no camprowali, camprowali. a ja som pón tym luźam äh tak gronił, : äh no, dajśo jajko, śota, tuk a jaja by měli a gaž maśo cybulu, mośo teke hyšći jadnu daś. tak, a pón gaž su derje dali: no, wóstańśo strowe, znowa pón bźomy pśiś zas. a take wjasołe a smy jim tu fryštuku casy teke zjědli, gaž su rowno pśi fryštuce byli abo tak. jo, paleńc jo teke da/ my z/ ga smy měli paleńc sobu a kuždemu, ako nam něco dał, ten jo krydnuł teke paleńc. meistens smy měli teke dwě sorśe, jaden ähm no, twardy, abo kak dejš groniś? jaden, hm?jaden jo jaden twardy a jaden słodki a no žeńska jaden słodki a ten cłówjek jaden twardy młoge njejsu zewšym kśěli młoge su wětšy ale take starše luźe njejsu a pón smy teke byli doch tak śiberawy, pśi tym, pśi tym camprowanju. a te su byli zas take naštyrjone pitśu, gaž my smy byli wót, pśi tych luźach we jśpě a tak, pón su te dejali wence glědaś, źo něźi hyšći mogu gnězdko załapiś a niźi někake tśi, pěś jajkow tam holiś. ronške te luźe su nam dali, to ga njej było teke něnt pšawje rědne, nic? młoge su dali a tak a pón śiberawy su wence ganjali a su te kokošy za/ to ga su byli teke njemudre golcy. t gaž te su tam gnali, zagnali a te kokošy, te su rozleśeli pśez ceły dwór a gaž casy sněg jo był, te su na kšywo a sonst niźi zaleśeli. a pón su teke raz pśi jadnym byli, no jo, tśi golcy śiberawy a dwa stej tam se rěznułej do groźe. a ten cłówjek jo to wiźeł, za nima te groźe zacynił. ten jo, ten jo jich wóstajił ceły źeń we tej groźi. ale nikomu njej to wót nas äh nicht njej se nic myslił. my smy camprowali dalej wót jadnog doma do drugego a tam a tam hyšći a tam a slědkoju, no jo. no jo młoge su šli domoj to njejsy zewšym rowno te śiberawy to ga su byli pśece te młodše te ak prědne lěto abo druge lěto su gotowali sobu a te njej se teke nicht tak wjelgin kümmerował a no jo, naraz doch něcht: źo te, źo tej stej? tej ga njejstej že/ no jo s slědkoju stej šłej domoj njej tych m teke nicht nic ale pón su zas gronili: no, tej doch njeby šłej samej, tej ga njejstej juž ceły cas pódla. źo tej stej wótwóstałej? to, to něco njej pšawje. no jo co něnt ach tej juž bźotej wjacor zas pśiś a, no wjacor smy pón hyšći chylku šence byli, tatsacha, stej pśišłej. hmm, tej stej se smjałej, ale njejstej kśěłej zewšym nic groniś. jo. ale pón stej byłej spokojom ten buŕ ako stej pśi nim byłej groźi zawrětej ceły źeń ten jo gronił wónej móžotej byś spokojom njejo z kśudom je dichtig pśe <<wip>> kańtšował wón jo jej pón wjacor zas wupušćił a wupušćił, wupušćiś jo musał jich, dlatog te kokošy ga su musali zas nutś a pón jo musał te groźe wócyniś. a pón jo jej wupušćił a pón jo [*gronił]: ale wej matej hyšći gluku, z kśudom njekrydnjotej. äh eigentlich by musał waju z kśudom hyšći dichtig pśebiś. jo, no take jo se teke stało, nic? jo.
Interlinear Glossed TextUtterance view