Interlinear glossed text

MEW-122-20130812

Recording date2013-08-12
Speaker age77
Speaker sexf
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
so
,
něnto
to
běžy
,
pón
groń
,
chto
ty
sy
nejpjerwjej
.
TranslationSo, jetzt läuft das, dann sag erstmal, wer du bist.

Word
X-SAMPA
ja
j a
som
s O m
TranslationIch bin {NN},

Word
X-SAMPA
äh
 
bydlim
b 1 d l_j i m
Depsku
d E p s k u
,
 
Translationich wohne in Döbbrick,

Word
X-SAMPA
a
a
roźona
R O z\ O n a
som
s O m
Žylowje
z` 1 l O w_j E
.
 
Translationund bin gebürtige Sielowerin.

Word
X-SAMPA
a
a
do
d O
Depska
d E p s k a
som
s O m
se
s E
ženiła
z` E J i w a
.
 
TranslationUnd nach Döbbrick habe ich eingeheiratet.

Word
X-SAMPA
a
a
mój
m E j
cłówjek
ts w E w_j E k
äh
 
juž
j u s`
äh
 
pja
 
/
 
pěś
p_j I s\
lět
l_j I t
wěc
v_j I ts
njelabujo
J E l a b u j O
.
 
TranslationUnd mein Mann lebt schon seit 5 Jahren nicht mehr.

Word
jo
,
a
groń
ty
,
roźona
,
chto
ty
sy
?
TranslationJa, und sag, wie lautet dein Mädchenname?

Word
X-SAMPA
roźona
R O z\ O n a
som
s O m
Žylowje
z` 1 l O w_j E
TranslationIch bin gebürtige Sielowerin {NN}.

Word
hmm
.
TranslationHmm.

Word
X-SAMPA
aber
 
na
n a
serbske
s E R b s k_j E
gronje
g R O J E
{
 
NN
 
}
 
.
 
TranslationAber auf Sorbisch nennt man mich {NN}.

Word
{
NN
}
.
Translation{NN}.

Word
a
groń
pšosym
,
ga
äh
sy
se
roźiła
?
TranslationUnd sag bitte, wann wurdest du geboren?

Word
X-SAMPA
äh
 
som
s O m
se
s E
roźiła
R O z\ i w a
sedymnasty
s E d 1 m n a s t 1
apryl
a p R 1 l
we
v E
lěśe
l_j I s\ E
źewjeśnasćosto
z\ E w_j E s\ n a s ts\ O s t O
<<wip>>
 
wašesćatśiźaseś
v a s` E s ts\ a ts\ i z\ a s E s\
TranslationIch wurde am 17.04.1936 geboren.

Word
derje
.
TranslationGut.

Word
pón
,
aha
,
musyš
teke
glědaś
,
aha
,
njegótujoš
tak
.
TranslationDann, aha, du musst auch darauf achten, dass du nicht so machst.

Word
to
jo
wšykno
słyšaś
pón
.
TranslationDas ist dann alles zu hören.

Word
oh
,
aha
,
TranslationOh, aha, ah.

Word
jo,
abo
z
ruku
tak.
<<bc>ah>
TranslationJa, oder so mit der Hand.

Word
jo
.
TranslationJa.

Word
derje
.
TranslationGut.

Word
ale
dychaś
móžoš
,
TranslationAber atmen darfst du,

Word
****
Translation****

Word
pón
groń
,
äh
kak
jo
to
było
,
źo
sy
se
naroźiła
,
kak
wjelika
familija
,
kak
wjele
źiśi
,
źo
sćo
bydlili
.
Translationdann sag, wie das alles war, wo du geboren wurdest, wie groß die Familie war, wie viele Kinder ihr wart, wo ihr gewohnt habt.

Word
cele
normalnje
.
TranslationGanz normal.

Word
X-SAMPA
äh
 
my
m 1
smy
 
äh
 
also
a l s O
ja
j a
som
s O m
roźona
R O z\ O n a
äh
 
Žylowje
z` 1 l O w_j E
,
 
som
s O m
juž
j u s`
groniła
g R O J i w a
.
 
TranslationIch wurde in Sielow geboren. das habe ich bereits gesagt.

Word
X-SAMPA
we
v E
Depšćańskej
d E p s\ ts\ a J s k_j E j
droze
d R O z E
äh
 
numer
n u m E R
styri
s t 1 R_j i
.
 
TranslationDöbbricker Straße Nummer 4.

Word
X-SAMPA
a
a
som
s O m
była
b 1 w a
ta
t a
starša
s t a R s` a
wót
v E t
äh
 
styri
s t 1 R_j i
źiśi
z\ i s\ i
.
 
TranslationUnd ich war die Älteste von vier Kindern.

Word
X-SAMPA
äh
 
ja
j a
nejpjerwjej
n E j p_j E R w_j E j
ja
j a
a
a
pón
p E n
äh
 
mója
m E j a
šotša
s` O ts` a
äh
 
jadno
 
TranslationIch, erst ich und dann meine Schwester, ein Jahr ...

Word
cakaj
raz,
cakaj
raz.
lěto
TranslationWarte mal, warte mal.

Word
ja
hyšći
to
pitśku
wušej
scynim
.
TranslationIch stelle das noch ein wenig höher.

Word
něnto
.
TranslationJetzt.

Word
X-SAMPA
nejpjerwjej
n E j p_j E R w_j E j
som
s O m
była
b 1 w a
ja
j a
a
a
pón
p E n
za
 
jadno
z a
lěto
j a d n O
jo
l_j I t O
se
j O
naroźiła
s E
mója
n a R O z\ i w a
šotša
m E j a
{
 
NN
s` O ts` a
}
 
.
 
TranslationZuerst kam ich und dann ein Jahr später kam meine Schwester {NN} zur Welt.

Word
X-SAMPA
a
a
pón
p E n
dwě
d w_j I
lěśe
l_j I s\ E
pózdźej
p E z dz\ E j
jo
j O
był
b 1 w
jaden
j a d E n
gólc
g E l ts
,
 
TranslationUnd dann zwei Jahre später wurde ein Junge, der {NN}, geboren.

Word
X-SAMPA
a
a
hyšći
1 s\ ts\ i
jano
j a n O
lěto
l_j I t O
pózdźej
p E z dz\ E j
jo
j O
był
b 1 w
zasej
z a s E j
jaden
j a d E n
gólc
g E l ts
TranslationUnd noch ein Jahr später kam wieder ein Junge, der {NN}.

Word
X-SAMPA
a
a
pón
p E n
smy
s m 1
byli
b 1 l_j i
dosć
d O s ts\
,
 
smy
s m 1
byli
b 1 l_j i
styri
s t 1 R_j i
źiśi
z\ i s\ i
.
 
TranslationUnd dann waren wir genug, wir waren vier Kinder.

Word
jo
.
TranslationJa.

Word
X-SAMPA
a
a
äh
 
f
 
mój
m E j
nan
n a n
jo
j O
pśišeł
p s\ i s` E w
do
d O
wójny
v E j n 1
TranslationUnd mein Vater ging in den Krieg,

Word
X-SAMPA
a
a
äh
 
pón
p E n
su
s u
pśišli
p s\ i s` l_j i
do
d O
nas
n a s
äh
 
pólske
p E l s k_j E
źěłaśerje
z\ I w a s\ E R_j E
,
 
ak
a k
su
s u
how
o w
äh
 
we
v E
tom
t O m
wirtschaftśe
 
nam
n a m
äh
 
pomógali
p O m E g a l_j i
źěłaś
z\ I w a s\
.
 
Translationund dann kamen polnische Arbeiter zu uns, die uns bei der Arbeit auf der Wirtschaft zur Hand gingen.

Word
X-SAMPA
a
a
my
 
my
 
my
m 1
smy
s m 1
měli
m_j I l_j i
jadnogo
 
pólskego
p E l s k_j E g O
TranslationUnd wir hatten einen Polen,

Word
X-SAMPA
{
 
NN
s E
}
 
se
j O m
jom
g R O J i w O
Translation{NN} hieß er.

Word
X-SAMPA
a
a
äh
 
wón
v E n
jo
j O
äh
 
był
b 1 w

 
äh
 
z
z
nami
n a m_j i
źiśimi
z\ i s\ i m_j i
tak
t a k
hejnak
E j n a k
äh
 
by
b 1
naš
n a s`
nan
n a n
był
b 1 w
TranslationUnd er ging mit uns Kinder so um, als wäre er unser Vater gewesen.

Word
X-SAMPA
ten
t E n
jo
j O
z
z
nami
n a m_j i
grał
g R a w
,
 
TranslationDer hat mit uns gespielt,

Word
X-SAMPA
a
a
äh
 
gaž
g a s`
niźi
J i z\ i
jo
j O
jěł
j I w
äh
 
na
n a
polo
p O l O
a
a
tak
t a k
,
 
pón
p E n
pśecej
p s\ E ts E j
někogo
J I k O g O
sobu
s O b u
wzeł
z E w
.
 
Translationund wenn er irgendwo auf das Feld fuhr und so, dann hat er immer jemanden mitgenommen.

Word
X-SAMPA
jo
j O
,
 
te
 
äh
 
małke
m a w k_j E
tak
t a k
nic
J i ts
.
 
äh
 
te
t E
ga
g a
njejsu
J E j s u
mógli
m E g l_j i
hyšći
1 s\ ts\ i
tak
t a k
pšawje
p s` a w_j E
ganjaś
g a n j a s\
.
 
TranslationJa, die kleinen ja nicht. Die konnten ja noch nicht so recht laufen.

Word
X-SAMPA
ale
a l_j E
mej
m E j
z
z
mójej
m E j E j
šotšu
s` O ts` u
äh
 
mej
m E j
smej
s m E j
pśišeł
p s\ i s` E w
äh
 
cesćej
ts E s ts\ E j
sobu
s O b u
z
z
nim
J i m
TranslationAber meine Schwester und ich sind des Öfteren mit ihm mitgekommen.

Word
wej
stej
pśišłej
.
TranslationIhr beide seid gekommen.

Word
X-SAMPA
jo
j O
.
 
TranslationJa.

Word
äh
TranslationÄh

Word
X-SAMPA
naju
n a j u
jo
j O
wzeł
z E w
cesćej
ts E s ts\ E j
äh
 
sobu
s O b u
.
 
TranslationUns beide hat er öfters mitgenommen.

Word
X-SAMPA
a
a
äh
 
no
n O
jo
j O
mej
m E j
s
 
s
 
staršy
s t a R s` 1
bratš
b R a ts`
also
 
nic
J i ts
äh
 
wóte
v E t E
mnjo
 
staršy
s t a R s` 1
ale
a l_j E
wót
v E t
tych
t 1 x
gólcow
g E l ts O w
ten
t E n
staršy
s t a R s` 1
ten
t E n
TranslationUnd, na ja, mein älterer Bruder, also nicht älter als ich, aber der ältere der beiden Jungen, der {NN},

Word
X-SAMPA
to
t O
jo
j O
był
b 1 w
pón
p E n
äh
 
jogo
j O g O
äh
 

 
kochany
k O x a n 1

 
,
 
jo
j O
pśecej
p s\ E ts E j
gronił
g R O J i w
,
 

 
mój
m E j
kochany
k O x a n 1

 
.
 
Translationdas war dann sein 'kochany', das hat er immer gesagt, 'mój kochany'.

Word
lubšy
.
TranslationLiebster.

Word
X-SAMPA
mój
m E j
lubšy
l u b s` 1
,
 
jo
j O
.
 
TranslationMein Liebster, ja.

Word
X-SAMPA
a
a
äh
 
Translationund

Word
X-SAMPA
no
n O
äh
 
ten
t E n
,
 
äh
 
ten
t E n
,
 
äh
 
{
 
NN
 
}
 
äh
t E n
ten
p E l a k
Pólak
t E n
,
 
ten
t E n
{
 
NN
j O
}
 
,
 
ten
b 1 w
jo
s` l O d a R_j
był
v E t
šlodaŕ
d O m u
Translationna, der Polen, der {NN}, der war von Haus aus Schneider.

Word
X-SAMPA
ten
t E n
njej
J E j
wěźeł
v_j I z\ E w
wót
v E t
wirtschafta
 
źěłanje
z\ I w a J E
TranslationDer hat es nicht verstanden, eine Wirtschaft zu versorgen.

Word
X-SAMPA
njej
J E j
měł
m_j I w
žednu
z` E n u
ahnungu
a n u n g u
.
 
TranslationEr hatte keine Ahnung davon.

Word
X-SAMPA
ale
a l_j E
wšykno
s` 1 k n O
jo
j O
nawuknuł
n a w u k n u w
,
 
TranslationAber er hat alles erlernt.,

Word
X-SAMPA
a
a
wón
v E n
jo
j O
teke
t E k_j E
äh
 
dłujke
d w u j k_j E
lěta
l_j I t a
pózdźej
p E z dz\ E j
pśecej
p s\ E ts E j
gronił
g R O J i w
,
 
Translationund er hat auch viele Jahre später immer gesagt,

Word
X-SAMPA
ten
t E n
nejrědnjejšy
n E j R_j I d J E j s` 1
cas
ts a s
,
 
ako
a k O
wón
v E n
jo
j O
měł
m_j I w
,
 
jo
j O
był
b 1 w
,
 
ako
a k O
jo
j O
był
b 1 w
we
z` 1 l O w_j E
Žylowje
a
a
m E g a w
mógał
p E n
pón
n a
na
R O l a x
rolach
a
a
n a
na
w u ts E
łuce
t a k
a
z\ I w a s\
Translationdie schönste Zeit, die er erlebt hat, war jene, zu der er in Sielow auf den Äckern und auf der Wiese und so arbeiten konnte.

Word
X-SAMPA
a
a
äh
 
TranslationUnd

Word
X-SAMPA
dl
 
dlatogo
d l a t O g O

a s`
wón
v E n
jo
j O
był
b 1 w
šlodaŕ
s` l O d a R_j
jo
j O
měł
m_j I w
teke
t E k_j E
zymje
z 1 m_j E
cyniś
ts 1 J i s\
gaž
g a s`
njej
J E j
na
n a
polo
p O l O
musał
m u s a w
jěś
j I s\
Translationweil er Schneider war, hatte er auch im Winter zu tun, wenn er nicht auf das Feld fahren musste.

Word
X-SAMPA
a
a
pón
p E n
jo
j O
äh
 
mój
m E j
bratš
b R a ts`
,
 
ten
t E n
{
 
NN
t E n
}
 
,
 
ten
J E j
njej
d E j a w
dejał
z` E d J E
žednje
m_j I s\
měś
d O k u s O w
dokusow
z E ts
zec
a b O
abo
J I ts O
něco
 
TranslationUnd dann sollte mein Bruder, der {NN}, niemals eine kaputte Hose haben oder so etwas,

Word
X-SAMPA
pón
p E n
jo
j O
wót
v E t
äh
 
mójog
m E j O k
stareg
s t a R E k
nana
n a n a
jan
j a n
stary
s t a R 1
zec
z E ts
wzeł
z E w
a
a
äh
 
kus
k u s
wurězał
v u R_j I z a w
Translationdann hat er eine alte Hose meines Großvaters genommen und ein Stück herausgeschnitten,

Word
X-SAMPA
a
a
pón
p E n
tom
t O m
małem
m a w E m
jo
j O
nowy
n O w 1
zec
z E ts
šył
s` 1 w
a
a
take
t a k_j E
něco
J I ts O
.
 
Translationund dann hat er dem Kleinen eine neue Hose genäht und so etwas.

Word
X-SAMPA
a
 
äh
 
z
z
nami
n a m_j i
,
 
z
z
tymi
t 1 m_j i
drugimi
d R u g_j i m_j i
źiśimi
z\ i s\ i m_j i
jo
j O
pśecej
p s\ E ts E j
něco
J I ts O
grał
g R a w
.
 
TranslationUnd mit uns, mit den anderen Kinder, hat er immer etwas gespielt.

Word
X-SAMPA
my
m 1
smy
s m 1
jogo
j O g O
młogi
m w O g_j i
raz
R a s
górili
g E R_j i l_j i
a
a
ten
t E n
jo
j O
äh
 
łapanje
v a p a J E
gn
 
/
 
äh
 
grał
g R a w
z
z
nami
n a m_j i
a
 
TranslationWir haben ihn manchmal geärgert und er hat mit uns Fangen gespielt und ...

Word
X-SAMPA
also
 
to
t O
jo
j O
był
b 1 w
wjelgin
v_j E l g_j i n
rědny
R_j I d n 1
cas
ts a s
za
z a
nas
n a s
źiśi
z\ i s\ i
.
 
Translationalso das war eine sehr schöne Zeit für uns Kinder.

Word
äh
TranslationAls es sich so ...

Word
dlatog
,
njejsćo
měli
nana
,
nic
?
TranslationWeil ihr keinen Vater hattet, nicht?

Word
X-SAMPA
jo
j O
.
 
TranslationJa.

Word
X-SAMPA
äh
 
naš
n a s`
nan
n a n
jo
j O
był
b 1 w
wójnje
v E j J E
,
 
TranslationUnser Vater war im Krieg,

Word
X-SAMPA
a
a
äh
 
no
n O
jo
j O
,
 
stare
s t a R E
,
 
sta
 
/
 
starjejše
s t a R_j E j s` E
mójogo
m E j O g O
nana
n a n a
,
 
te
t E
su
s u
byli
b 1 l_j i
juž
j u s`
starše
s t a R s` E
,
 

a s`
njejsu
J E j s u
z
z
tymi
t 1 m_j i
źiśimi
z\ i s\ i m_j i
tak
t a k
äh
 
wjele
v_j E l_j E
grali
g R a l_j i
.
 
Translationund, na ja, die Eltern meines Vater, die waren bereits älter, sodass sie mit den Kindern nicht so viel spielten.

Word
X-SAMPA
ale
a l_j E
pón
p E n
jo
j O
ten
t E n
{
 
NN
b 1 w
}
 
był
a
a
1 s\ ts\ i
hyšći
j O
jo
b 1 w O
było
 
äh
j a n a
jadna
z\ O w k a
źowka
z
z
u k R a i n s k_j E j
TranslationAber dann war der {NN} da und noch eine Magd aus der Ukraine.

Word
X-SAMPA
a
a
te
t E
su
s u
pón
p E n
äh
 
z
z
nami
n a m_j i
grali
g R a l_j i
a
 
TranslationUnd die haben dann mit uns gespielt und

Word
X-SAMPA
jo
j O
był
b 1 w
rědny
R_j I d n 1
cas
ts a s
doma
d O m a
.
 
Translationes war eine schöne Zeit zu Hause.

Word
ale
ty
sy
groniła
äh
w
äh
tam
we
tom
casu
jo
hyšći
se
wjele
serbske
powědało
.
TranslationAber du hast mir gesagt, dass man dort zu der Zeit noch viel sorbisch gesprochen hat.

Word
a
kak
jo
ten
{
NN
}
?
jo
ten
teke
něco
nawuknuł
?
TranslationUnd wie hat der {NN} sich verständigt? Hat er so etwas gelernt?

Word
X-SAMPA
no
n O
jo
j O
,
 
nimske
J i m s k_j E
w
 
/
 
małko
m a w k O
,
 
ale
a l_j E
serbske
s E R b s k_j E
.
 
TranslationNa ja, deutsch wenig, aber sorbisch.

Word
X-SAMPA
my
m 1
smy
s m 1
pśecej
p s\ E ts E j
serbske
s E R b s k_j E
powědali
p O w_j I d a l_j i
.
 
TranslationWir haben immer sorbisch geredet.

Word
X-SAMPA
a
a
teke
t E k_j E
dłujke
d w u j k_j E
lěta
l_j I t a
pózdźej
p E z dz\ E j
,
 
ak
a k
wón
v E n
jo
j O
pón
p E n
zas
z a s
Pólskej
p E l s k_j E j
był
b 1 w
,
 
äh
 
smy
s m 1
teke
t E k_j E
se
s E
serbske
s E R b s k_j E
wulicowali
v u l_j i ts O w a l_j i
,
 
gaž
g a s`
äh
 
smy
s m 1
jogo
j O g O
tam
t a m
raz
R a s
besuchowali
b E s u x O w a l_j i
.
 
TranslationUnd auch viele Jahre später, als er dann wieder in Polen war, haben wir auch sorbisch gesprochen, wenn wir ihn dort mal besucht haben.

Word
X-SAMPA
a
 
äh
 
s
 
smy
s m 1
mógli
m E g l_j i
se
s E
rědnje
R_j I d J E
rozgranjaś
R O z g R a n j a s\
TranslationUnd wir konnten uns schön unterhalten.

Word
X-SAMPA
ale
a l_j E
ja
j a
som
s O m
se
s E
pśecej
p s\ E ts E j
mysliła
m 1 s l_j i w a
,
 
to
t O
jo
j O
to
t O
same
s a m E
ako
a k O
to
t O
serbske
s E R b s k_j E
a
a
pólske
p E l s k_j E
,
 
TranslationAber ich habe immer gedacht, dass es dasselbe sei, das Sorbische und das Polnische,

Word
X-SAMPA
ale
a l_j E
jogo
j O g O
źiśi
z\ i s\ i
njejsu
J E j s u
nas
n a s
pón
p E n
tak
t a k
äh
 
rozměli
R O z m_j I l_j i
ako
a k O
wón
v E n
.
 
Translationaber seine Kinder haben uns dann nicht so verstanden wie er.

Word
X-SAMPA
also
 
jo
j O
doch
d O x
to
t O
serbske
s E R b s k_j E
äh
 
było
b 1 w O
něc
 
/
 
někak
J I k a k
hynac
1 n a ts
.
 
TranslationAlso ist das Sorbische doch irgendwie anders gewesen.

Word
ja
se
sednu
how
dlatog
,
ty
pón
pśecej
na
bok
glědaś
,
wěš
?
TranslationIch setze mich hier hin, weil du dann immer zur Seite schaust, weißt du?

Word
jo
.
TranslationJa.

Word
a
gaž
jo
było
zyma
,
ten
jo
wam
teke
něco
zešył
?
TranslationUnd wenn es Winter war, dann hat er euch auch etwas genäht?

Word
****
Translation****

Word
X-SAMPA
jo
j O
,
 
äh
 
TranslationJa,

Word
X-SAMPA
my
m 1
smy
s m 1
měli
m_j I l_j i
teke
t E k_j E
äh
 
luźe
l u z\ E
Žylowje
z` 1 l O w_j E
,
 
ak
a k
su
s u
pón
p E n
měsće
m_j I s ts\ E
źěłali
z\ I w a l_j i
a
a
teke
t E k_j E
Translationwir hatten auch Leute in Sielow, die dann in der Stadt gearbeitet haben und auch

Word
X-SAMPA
äh
 
no
n O
na
n a
nimske
J i m s k_j E
se
s E
groni
g R O J i
Segeltuchweberei
 
Schmogrow
 
,
 
jo
j O
był
b 1 w
měsće
m_j I s ts\ E
.
 
Translationna, auf Deutsch heißt es Segeltuchweberei Schmogrow, die befand sich in der Stadt.

Word
X-SAMPA
a
a
tam
t a m
su
s u
äh
 
źěłali
z\ I w a l_j i
a
a
su
s u
nam
n a m
pśinjasli
p s\ i n j a s l_j i
pón
p E n
teke
t E k_j E
TranslationUnd dort haben sie gearbeitet und brachten uns dann auch,

Word
X-SAMPA
to
t O
jo
j O
było
b 1 w O
Translationdas war wie ...

Text viewUtterance view