Text view2015ERGstoryLAC43| Recording date | 2015-06-02 |
|---|
| Speaker age | 25 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | stimulus retelling |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
View options
Show: - Tags:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
yeh
nyampu
al
da
lidl
family-kurl
nganayi
matha
fatha
an
kurdu-pawu-kurl
dem
go
wirlinji
dem
getim
bush
fuud
kuyu
dem
getim
fo
deself
dem
go
ngurra-kurra
wel
im
wok
pas
inyang
hasbin
wanik
wel
kayinga-wat
dem
shaut
fo
im
pama-kurl
to
shautim
junga
wel
im
drink
nyampuj
hasbin
wan
im
drink
wel
dis
man
im
tok
for
im
is
waif
wayilk
jinta
kari
man-kurl
wen
im
tok
atha
man-kurl
wel
im
go
bak
kuli
is
waif-ik
an
im
nganayim
im
panjim
im
im
hitim
is
waif
kurdu-kurl
wel
polismaning
im
lokimap
im
ab
kuut
an
im
stil
got
lot
of
family
worry
abaut
is
family
is
waif
an
kid-ik
wel
dem
letimatilk
im
kamat
jeil-janga
im
go
is
family-kirra
ngurrjulk
dem
sidan
wat
im
do
berimanga
im
worry
im
worry
a
wel
nyampu-kurlu
na
family
ngurrju
yeh
nyampu
stori
lil
femiliwatkurl
hasbin
waif
and
kurdu-kurl
dem
go
wirlinji
wel
dem
look
puluk
an
uus
geit-wana
kuja-juk
gate
an
wayak
junga
dem
shootim
pulukuj
an
ngula
fens
im
faldan
uus-kurra
gen
side-way
im
faldan
fensik
an
puluk
junga
wayang
im
katim
dat
uus
wirliya
no
rdaka
no
wirliya
im
katim
fensing
junga
midijin-kurlung
dem
nganayi-im
dem
kamatim
fo
im
waya
an
midijin-kurl
dem
rubim
inya
uusuj
wel
ngurrju
im
go
dem
letim
go
ngurrju
inya
puluk
dem
getim
dem
putim
front-rla
rarralykaji-rla
dem
takim
motha
fatha
an
kurdu
rarralykajirla
dem
go
wel
dem
faindim
atha
kaa
im
ab
aksiden
watiya
im
faldan
an
inya
draiva
im
sidan
watiyanga
kanunju
disi
aksiden-janga
wel
junga
hasbin
an
waif-ing
inya-jarra-ng
jinta-karing
dem
getim
dat
watiya
dem
putim
said-rla
dem
towim
dat
kaa
ngurra-kurra
dat
man-kurl
an
kuyu
dem
teikim
bak
ngurra-kurra
puluku-ju
nyampu
story
karnta-pawu-kurlu
jarntu
im
abim
wita-pawu
an
im
plei
araun
pleigraun-rla
wel
im
plei
jarntu-kurlu
kuuku
wiri-jarlu
im
kam
raun
tal
wan
junga
dat
kurdu-pawu
inya
karnta-pawu
im
plei
atha
kid-kurlu
jarntu
inya
jalpi
im
plei
wel
inya
jarntu
kuuku-ng
im
getim,
im
stiilim
im
teikim
den
inya-rra
kurdu-kurdu
dem
shaut
fo
im
eh
inya
na
im
teikim
wel
dem
jeisim
dat
kuuku
jarntu-wati-ng
jeisim
junga
dat
kuuku
i
was
sliip
na
nait-taim-ik
an
inya
jarntu
im
lockimap
nganayinga
fens-rla
raund
and
raund
wel
dem
stil
faindim
dat
jarntu-k
dem
getim
ngula
karnta-pawu-ng
im
teikim
back
rait
bak
ngurra-kurra
nyampu
al
da
family
dem
go
wirlinji
yarla-k
no
kanta
kanta-k
dem
go
wel
watiyanga
kankarl
kanta
da
traiin
to
getim
ngula-rra
family
nyampu
brathawaning
train
to
getim
kanta
im
getim
leda
to
opon
an
im
fal-dan
leda-janga
jarntu-kurra
dat
leda
im
fal-dan
inya-kurra
im
faldan
dat
leda
im
faldan
jarntu-kurra
yalyu-kurra
im
nana
katirnim
jarntu-ju
junga
jinta-kari
bratha-wan-ilki
im
opon
kankarl
ngula
laitning
im
straikim
rdaka
yalyu-kurra
but
walku
dei
neban
getim-juku
xxx
nyampu
jinta-karilki
im
opon
fatha-wan-ilk
na
bratha-wan
train
to
getim
kanta
i
train
to
opon
bat
sneik-ing
im
baitim
wirliya
im
faldan
an
sliip
walya-nga
an
jarntu-ng
im
likim
dat
wirliya
sneik-janga
nyampu
matha-wanilk
traiin
to
opon
ngana
watiya-kurl
watiyanga
kankarl
bat
im
fal-dan
fo
im
kata-kurra
kantaju
im
meikim
lamp-kurl
kata
hed-eik-kirl
im
meikim
an
im
sliip
wel
ngapa
wiri-jarlu-ilk
im
fal-dan
dem
run
kaa-kurra
dem
run
inya-rra-j
family-wat
family-wat
xxx
well
junga
i
was
mangkurdu
bat
sanilk
im
kamat
dem
go
dem
get
flat
taya
botuling
im
pantirnim
taya
tumaj
flat
taya
nyurru
inyaju
wel
dat
fatha-wan-ing
im
cheingim
taya
im
cheingim
im
putim
jinta-kari
taya
na
an
dem
sliip
bush-rla
wan
nait
af-wei
dem
sliip
warlunga
yeh
nyampu
story
gita
story-kurl
karnta-pawung
im
plei
gita
wel
junga
wan
dei
im
sliip-bat
ngana
sliip
in
wana
an
gita
im
liivim
saidwei
nyanunguju
wel
is
bratha
im
go
im
stiilim
from
fo
im
gita
wen
i
waas
sliip
wel
im
weikap
im
luk
no
gita
im
faindim
atsaid
is
bratha
pleiing
gita
nyampu
karntanguj
wel
junga
im
tok
fo
im
gimmi
bak
waja
dat
mai
gita
ngulaju
junga
im
gibim
back
fo
im
an
inya
dat
karntang
im
go
getim
is
sistang
im
go
getim
fo
im
dram
dram
tu
plei
wel
junga-juk
im
gibim
fo
im
dram
an
karnta
inya
im
plei
gita-rla
inya
bratha-wan
im
plei
drama
an
the
sista-wan
gita
nana
ngurrjulku
dem
bi
kurdu-pawu-kurl
wita-pawuk
wel
im
ran
at
da
geit
ran
bush-kurra
bush-kurra
im
ran
awei
wel
al
da
family
dem
shaut
fo
im
bat
shautim
im
kiip
raning
bush-kurra
wurnturu
wel
junga
is
kasin
im
luk
raun
fo
im
motobaik-kurlung
wel
im
aid
pirlinga
bak
atha
said
pirlinga
motobail-kurl
im
luk
raun
fo
im
wel
i
neba
faindim
im
aid
pirlinga
junga
im
faindim
sneik
im
panturnumbat
hitimbatim
dat
sneik
watiya-kurlung
junga
dat
sneik
im
go
wei
na
im
im
kukim
dat
nganayi
kalawurru
meibi
nyampuju
yeh
kalawurru
im
kukim
warlunga
junga
im
iitim
inyaj
wel
afta
kuyu-kurl
im
go
opon
watiyanga
kankarlilk
na
im
sidanbat
watiyanga
wel
im
faldan
inya
watiya-janga
walya-kurra
im
krai
walyanga
murrumurru
im
krai
junga
im
go
ngapa-kurralku
im
drinkimbat
ngapa
spring
ngapa
meibi
im
drinkimbat
spring
wata
ngapa
junga
krakadail-kirl
tu
dat
ngapa
was
im
misteikim
dat
krakadail
bat
laky
is
kasin
fo
im
kam
motobaik
im
shutim
raiful-kurl
krakadailij
im
oldim
im
na
ngurrju
waja
nyampuj
junga
wel
im
motobaik-kirlang
im
opon
im
teikim
bak
ngurra-kurra
ol
lot
dem
worry
fo
dem
oldimbatim
is
mathang
an
fathang
is
lili
family
dei
was
worrying
fo
im
nyampu
story
al
da
yang
bois
wen
dem
go
wrirlinji
jurlpuk
shangayi-watik
junga
shangayi-kirl
dem
go
dem
faindim
jurlpu
wita
jurlpu
mm
dem
faindim
an
dem
faindim
nesilki
jurlpu-kurl
na
eniwei
wel
junga-juk
dem
getim
dat
nes
dem
teikim
wel
dat
jurlpu
bin
jamp
aut
walya-kurra
xxx
nganayi
nes-janga
im
ran
dat
jurlpu
im
jeisim
inya
tumaj
al
da
yang
bois-wating
junga
dem
jeisim
jinta-kari
boi-wan
im
faldan
watiyang
im
tripim
im
i
neban
luk
watiya
i
faldan
walya-kurra
jirramalk
dem
ran
three-pala
jangka
jinta
na
im
poldan
nyampu
jirramalk
de
raning
dei
stil
jeising
dat
jurlpu
jirramalk
jinta-karilk
nganayi
boi-wan
im
panturnum
jilkarlang
shap-waning
im
panturnum
wirliya-juk
nyiya
i
neban
ran
inyaj,
jinta-karilk
jintang
im
jeisimbat
inya
jurlpu
traiin
to
getim
bat
walku-juk
im
bampim
watiya
im
meikim
disi
im
bampim
watiya
im
faldan
inya
jurlpu
im
ran
rait
ap
is
matha-kurra,
im
faind
is
matha
na,
im
krai
fo
im
is
matha
im
teikim
bak
ngurra-kurralk
jinta-kari
ngurra-kurralku
nes
<<wip>>
kurra
nyampu
story
tu
kurdujarra
wel
boiwan
ngula
karntak
pajingirl-kurl
dem
go
junga
dem
go
baik-kurlu
dem
faindim
uuju
bush-kurra
dem
go
baikkurlu
ngana
dem
faindim
uuju
junga
dem
tajimbatim
dat
uuju
wel
inya
karnta
im
tok
kuja
wel
opon
waja
uus-rla
wi-l
go
raidik
waja
uus-rla
junga
dem
opon
getim
waja
uus-rla
dem
go
araun
wel
inya
boi-wan
im
getap
na
karnta
was
stil
uujunga
raidimbat
wel
dat
karnta-pawu
getap-ilk
dem
letim
go
na
dat
uus
na
dem
tajimbat
an
dem
letim
go
wel
dem
getim
baik-ilk
dem
go
bak
ngurra-kurra
na
nait-taim-ilk
wel
dat
boi
im
faldan
watiyang
im
tripim
inya
karntang
im
liftimap
im
teikim
watiyanga
im
meikim
sidan
wel
junga-juk
inya
karnta
im
go
im
liivim
inya
boi-wan
i
was
hurting
wirliya
watiyang
im
dampim
i
go
bak
go
getim
elp
pajingirl-kirli
im
go
bush-wana
brij-wana
ngapa-kurl
im
go
brij-wana
dis
wan
ova
junga
im
go
tok
is
family-watik
ah
inya-waja
wita
watiyang
waja
watiya-janga
im
faldan
im
tripim
watiyangu
baik-janga
junga
dem
kam
rarralykaj-kurl
kaa-kurl
dem
go
along
dem
faindim
sidaning
murrumurru-nyayirn
junga
im
hurtim
wirliya
dem
teikim
bak
ngurra-kurra
dem
putim
kaa-nga
dem
teikim
rait
bak
ngurra-kurra
an
ngurrjulk
na
ngurrangaj
safe
dem
go
bak
ngurra-kurra
kaa-kurl
family-kurra
nyampurra
al
da
family
al
gen
nyampuju
dem
go
wirlinji
iimyuk
iimyu
raiful-kurl
dem
go
and
al
da
woman-wat
dem
stop
bak
only
al
da
wati-wat
al
da
man
dem
go
wirlinji
al
da
boi-kurl
jirrama
boi-kurl
and
jirrama
tu
man
junga
dem
go
dem
faindim
sree-pala
iimyu
wel
im
tok
fo
dem
sidan
waja
weit
iya
wil
go
shutim
waja
iimyu
inya
palka
junga
dem
go
dem
sniik
up
dat
iimyu
watiya-wana
waja
im
standap
im
tok
am
al
go
kujaju
nyuntu
kuja
yu
go
jinta-karij
junga
dem
got
tu
iij
dem
go
fatha
an
san
an
fatha
an
san
wel
im
nganayi
in
frant
dat
iimyu
m
im
shutim
nyampu
jinta-kari
an
inya
jirrama-kari
dem
stil
wok
along
wurnturu
dem
bi
jinta-kari
iimyu
gen
tu
iimyu
wel
im
stil
shutim
nyampurrang
murna
dem
lisen
raiful
nois
jirrama
iimyu-kurl
dem
ran
na
dat
tu
boi-jarra
dem
kliinimat
fetha-wat
fetha-wat
dem
kliinimat
dem
putim
walyanga
kanunju-
na
warlunga
dem
putim
dem
walyangkalku
junga
dem
ab
big
fiid
al
da
family-wating
dem
iitimbat
iimyu
when
dem
shutim
kuyu
dem
iitimbat
• Waveform view • Interlinear Glossed Text • Utterance view
|