Utterance view

2015ERGstoryLAC43

Recording date2015-06-02
Speaker age25
Speaker sexf
Text genrestimulus retelling
Extended corpusno



showing 1 - 100 of 284 • next


[1]
yeh nyampu al da lidl family-kurl
yes here is the little family
yeh nyampu al da lidl family-kurl
[2]
nganayi matha fatha an kurdu-pawu-kurl dem go wirlinji
you know the mother, father and little child they went hunting
nganayi matha fatha an kurdu-pawu-kurl dem go wirlinji
[3]
dem getim bush fuud
they got bush food
dem getim bush fuud
[4]
kuyu dem getim fo deself dem go ngurra-kurra
they got meat for themselves, they went home
kuyu dem getim fo deself dem go ngurra-kurra
[5]
wel im wok pas inyang hasbin wanik
well the husband walked past them
wel im wok pas inyang hasbin wanik
[6]
wel kayinga-wat dem shaut fo im pama-kurl
well his friends shouted out to him to go and drink
wel kayinga-wat dem shaut fo im pama-kurl
[7]
to shautim junga wel im drink
and by them drinks, so he was drinking
to shautim junga wel im drink
[8]
nyampuj hasbin wan im drink
this husband was drinking
nyampuj hasbin wan im drink
[9]
wel dis man im tok for im is waif wayilk jinta kari man-kurl wen im tok
wel a man talked to him about his wife, that she went with another man, he said
wel dis man im tok for im is waif wayilk jinta kari man-kurl wen im tok
[10]
atha man-kurl
with another man
atha man-kurl
[11]
wel im go bak kuli is waif-ik
wel he went back to his waif looking for a fight
wel im go bak kuli is waif-ik
[12]
an im nganayim
and he did something to her
an im nganayim
[13]
im panjim im im hitim
he punched her and hit her
im panjim im im hitim
[14]
is waif kurdu-kurl
his wife with her child
is waif kurdu-kurl
[15]
wel polismaning im lokimap
well a policemen licked him up
wel polismaning im lokimap
[16]
im ab kuut
he had a court hearing
im ab kuut
[17]
an im stil got lot of family
and he still had a lot of family
an im stil got lot of family
[18]
worry abaut is family is waif an kid-ik
he worried about his family, his wife and kid
worry abaut is family is waif an kid-ik
[19]
wel dem letimatilk
wel then they let him out
wel dem letimatilk
[20]
im kamat jeil-janga im
he came out of jail
im kamat jeil-janga im
[21]
go is family-kirra
he went to his family
go is family-kirra
[22]
ngurrjulk dem sidan wat im do berimanga im worry
then they were good, siting down talling about what he did in Berrimah, how he worried
ngurrjulk dem sidan wat im do berimanga im worry
[23]
im worry a
he worried a lot
im worry a lot
[24]
wel nyampu-kurlu na family ngurrju
wel here they are a family, everything is good
wel nyampu-kurlu na family ngurrju
[25]
yeh nyampu stori lil femiliwatkurl
yes this story is about a little family
yeh nyampu story lil family-wat-kurl
[26]
hasbin waif and kurdu-kurl
a husband, wife and child
hasbin waif and kurdu-kurl
[27]
dem go wirlinji
they went hunting
dem go wirlinji
[28]
wel dem look puluk an uus
wel they saw a bullock and a horse
wel dem look puluk an uus
[29]
geit-wana
by a gate
geit-wana
[30]
kuja-juk gate an wayak
like that there was a gate and some wire
kuja-juk gate an wayak
[31]
junga dem shootim pulukuj an
so they shot the bullock and
junga dem shootim pulukuj an
[32]
ngula fens im faldan
that fence fell down
ngula fens im faldan
[33]
uus-kurra gen side-way im faldan fensik an puluk
onto the horse, it was on its side, the fence fell on it and the bullock
uus-kurra gen side-way im faldan fensik an puluk
[34]
junga wayang im katim dat uus
truly the wire cut the horse
junga wayang im katim dat uus
[35]
wirliya
it's leg
wirliya
[36]
no rdaka
no it's front leg
no rdaka
[37]
no wirliya
no it's leg
no wirliya
[38]
im katim fensing
the fence cut it
im katim fensing
[39]
junga midijin-kurlung dem nganayi-im dem kamatim fo im waya
so they gave it medecince, they got the wire off it
junga midijin-kurlung dem nganayi-im dem kamatim fo im waya
[40]
an midijin-kurl dem rubim inya uusuj
and they rubbed it with medecine, the horse
an midijin-kurl dem rubim inya uusuj
[41]
wel ngurrju im go dem letim go ngurrju
wel it was better, it went, they let it go, better
wel ngurrju im go dem letim go ngurrju
[42]
inya puluk dem getim dem putim front-rla
they got the bullock and put it on the front
inya puluk dem getim dem putim front-rla
[43]
rarralykaji-rla
of the car
rarralykaji-rla
[44]
dem takim
they took it
dem takim
[45]
motha fatha an kurdu rarralykajirla dem go wel dem faindim atha kaa
the mother, father and child they went in the car, wel they found another car
motha fatha an kurdu rarralykajirla dem go wel dem faindim atha kaa
[46]
im ab aksiden watiya im faldan
it had an accident, a tree fell down
im ab aksiden watiya im faldan
[47]
an inya draiva im sidan watiyanga kanunju
and that one the driver, was siting beneath the tree
an inya draiva im sidan watiyanga kanunju
[48]
disi aksiden-janga wel junga
he was dizzy from the accident, wel so
disi aksiden-janga wel junga
[49]
hasbin an waif-ing inya-jarra-ng jinta-karing dem getim dat watiya
hte husband and wife the two of them the other one they got the tree
hasbin an waif-ing inya-jarra-ng jinta-karing dem getim dat watiya
[50]
dem putim said-rla
they put it at the side
dem putim said-rla
[51]
dem towim dat kaa
they towed the car
dem towim dat kaa
[52]
ngurra-kurra
to their home
ngurra-kurra
[53]
dat man-kurl
with the man
dat man-kurl
[54]
an kuyu dem teikim bak ngurra-kurra puluku-ju
and they took the meat, the bullock back home
an kuyu dem teikim bak ngurra-kurra puluku-ju
[55]
nyampu story karnta-pawu-kurlu jarntu im abim wita-pawu
this story is about a little girl and she has a little dog
nyampu story karnta-pawu-kurlu jarntu im abim wita-pawu
[56]
an im plei araun pleigraun-rla
and they played around on the playground
an im plei araun pleigraun-rla
[57]
wel im plei jarntu-kurlu
wel she played with the dog
wel im plei jarntu-kurlu
[58]
kuuku wiri-jarlu im kam raun
a big monster came around
kuuku wiri-jarlu im kam raun
[59]
tal wan
a tall one
tal wan
[60]
junga dat kurdu-pawu inya karnta-pawu im plei atha kid-kurlu
but the child, the girl, she played with the other kid
junga dat kurdu-pawu inya karnta-pawu im plei atha kid-kurlu
[61]
jarntu inya jalpi im plei
the dog was there by itself
jarntu inya jalpi im plei
[62]
wel inya jarntu kuuku-ng im getim, im stiilim
well the monster got the dog, it stole it
wel inya jarntu kuuku-ng im getim, im stiilim
[63]
im teikim
it took it
im teikim
[64]
den inya-rra kurdu-kurdu dem shaut fo im eh
then the children shouted to it, eh
den inya-rra kurdu-kurdu dem shaut fo im eh
[65]
inya na im teikim
that one took it
inya na im teikim
[66]
wel dem jeisim dat kuuku jarntu-wati-ng jeisim
well they chased the monster chased the dog
wel dem jeisim dat kuuku jarntu-wati-ng jeisim
[67]
junga dat kuuku i was sliip na nait-taim-ik
truly the monster was sleeping during the night
junga dat kuuku i was sliip na nait-taim-ik
[68]
an inya jarntu im lockimap nganayinga fens-rla
and the dog was locked up in the you know in the yard
an inya jarntu im lockimap nganayinga fens-rla
[69]
raund and raund
a round one
raund and raund
[70]
wel dem stil faindim dat jarntu-k dem getim
well they still found the dog, they got it
wel dem stil faindim dat jarntu-k dem getim
[71]
ngula karnta-pawu-ng im teikim back rait bak
the woman took it back, right back
ngula karnta-pawu-ng im teikim back rait bak
[72]
ngurra-kurra
home
ngurra-kurra
[73]
nyampu al da family dem go wirlinji
here all the family went hunting
nyampu al da family dem go wirlinji
[74]
yarla-k no kanta kanta-k dem go
for bush potatoes no, bush coconuts, they went for bush coconuts
yarla-k no kanta kanta-k dem go
[75]
wel watiyanga kankarl kanta da traiin to getim
well they're trying to get it up high in the tree
wel watiya-nga kankarl kanta da traiin to getim
[76]
ngula-rra family
****
ngula-rra family
[77]
nyampu brathawaning train to getim
this brother tried to get
nyampu bratha-waning traiina getim
[78]
kanta im
the bush coconut and
kanta im
[79]
getim leda to opon
he got a ladder to get on it
getim leda to opon
[80]
an im fal-dan leda-janga jarntu-kurra dat leda im fal-dan
abd he fell off the ladder, the ladder fell on to the dog
an im fal-dan leda-janga jarntu-kurra dat leda im fal-dan
[81]
inya-kurra im faldan
it fell on to it
inya-kurra im faldan
[82]
dat leda im faldan jarntu-kurra yalyu-kurra im nana katirnim
the ladder fell on to the dog, it pressed into the dog until it bled
dat leda im faldan jarntu-kurra yalyu-kurra im nana katirnim
[83]
jarntu-ju
the dog
jarntu-ju
[84]
junga jinta-kari bratha-wan-ilki im opon
so then the other brother got on
junga jinta-kari bratha-wan-ilki im opon
[85]
kankarl
up high
kankarl
[86]
ngula laitning im straikim rdaka
lightning struck his hand
ngula laitning im straikim rdaka
[87]
yalyu-kurra
and it bled
yalyu-kurra
[88]
but walku dei neban getim-juku xxx
but they couldn't get it, they still didn't get the bush coconuts
but walku dei neban getim-juku xxx kanta
[89]
nyampu jinta-karilki im opon
then this other one got on
nyampu jinta-karilki im opon
[90]
fatha-wan-ilk
the father then
fatha-wan-ilk
[91]
na bratha-wan
no the brother
na bratha-wan
[92]
train to getim kanta
he tried to get the bush coonuts
traina getim kanta
[93]
i train to opon
he treid to get on
i train to opon
[94]
bat sneik-ing im baitim wirliya
but a snake bit him on the leg
bat sneik-ing im baitim wirliya
[95]
im faldan
he fell
im faldan
[96]
an sliip walya-nga
and he slept on the ground
an sliip walya-nga
[97]
an jarntu-ng im likim dat wirliya
and a dog licked the blood
an jarntu-ng im likim dat wirliya
[98]
sneik-janga
from the snake bite
sneik-janga
[99]
nyampu matha-wanilk traiin to opon ngana watiya-kurl
then this one the mother tried to get on with a stick
nyampu matha-wanilk traiin to opon ngana watiya-kurl
[100]
watiyanga kankarl
up high in the tree
watiyanga kankarl

Text viewWaveform viewInterlinear Glossed Text