Interlinear glossed text

2015ERGstoryLAC58

Recording date2015-05-03
Speaker age20
Speaker sexf
Text genrestimulus retelling
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
nyurru
J u 4 u
nyampu
J a m p u
dei
d EI
shoot-ing
S u: t i N
it
i t
uuju
u: c u
manu
m a n u
puluk
p u l u k
Translationready here they are shooting a horse and a bullock
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
karnta-ng
k a n` t` a N
wati-ng
w a t i N
an
a n
kurdu-ng
k u r` u N
Translationa woman a man and a child
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyampu
J a m p u
kurdu
k u r` u
im
i m
run-ing
r\` a n i N
puluk-kurra
p u l u k k u 4 a
Translationthis child is running to the bullock
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyampu
J a m p u
gun-kurl
k a N u l
wan
w a n
man
m a n
an
a n
nyampu
 
watiya-kurl
w a t i j a k u l`
nyampu
J a m p u
karnta-pawu
k a n` t` a p a w u
Translationthis man with a gun, and this woman with a stick
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
luwarnu
l u w a n` u
puluk
p u l u k
Translationthey shot the bullock
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dei
d EI
api
a p i
mayi
m a j i
dei
d EI
api
a p i
na
n a
nyurru
J u 4 u
luwarnu
l u w a n` u
puluk-j
p u l u k c
Translationthey're happy are they they're happy now because the shot the bullock
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
uuju
u: c u
Translationand the horse
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
uuju
u: c u
nyampu
J a m p u
fens-ing
p e n s i N
im
i m
kat-im
k a t i m
i
i
traiin
t r\` aI i n
to
t o
ran
r\` a n
bat
b a t
fens
f e n s
bin
b i n
kat-im
k a t i m
wirliya
w i l` i j a
Translationa fence cut this horse it tried to run bat the fence cut its leg
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyampu
J a m p u
der
d e
get-ing
g e t i N
it
i t
uuju
u: c u
out
aU t
Translationhere they are getting the horse out
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
karnta-ng
k a n` t` a N
an
a n
wati-ngi
 
Translationthe woman and the man
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kurdu
k u r` u
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jinta-kurlu
c i n t a k u l` N u:
der
d e
get-ing
g e t i N
it
i t
uuju
u: c u
Translationthey're getting it with wan the horse
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
de-m
d e m
let-im
l e t i m
go
g o
dat
d a t
uuju
u: c u
na
n a
im
i m
wok
w o k
Translationthey let the horse go, it walks xxx
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
www
d e m
dem
 
get
 
api
n a
Translationxxx they are happy now
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyampu
J a m p u
dem
t EI
taking
k i N
it
i t
waja
w a c a
family-k
p e m i l i k
waja
w a c a
puluku
p u l u k u
Translationhere the family is taking the bullock
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kurdu-pawu
k u r` u p a w u
man
m a n
draiva
d r\` aI v a
an
a n
karnta-pawu
k a n` t` a p a w u
dem
d e m
go
g o
front-rla
f r\` o n t l` a
bonnet-rla
b o n e t l` a
Translationthe child, the man is the driver and the woman they are in the front on the bonnet
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyampu
J a m p u
dem
d e m
nganayi
N a n a j i
paindim
p aI n d i m
jinta
c i n t a
jinta
c i n t a
nganayi
N a n a j i
aksident
a k s i d e n t
nganayi
 
kata
k a t a
im
i m
itim
i t i m
Translationhere they you know find one, wan from an accident you know i hit his head
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
watiya-ng
w a t i j a N
Translationa tree hit him
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
get
g e t
dizzy
d i s i
and
a n
nyampurra
J a m p u 4 a
dem
d e m
get-up
g e t a p
car-janga
k a r\` c a N a
wara
w a r\` a
you
j u
right
r\` aI t
nyiya-janga
J i j a c a N a
Translationhe got dizzy and they got at of the car, oh are you alright, what happened
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
get-im-at
g e t i m a t
na
n a
watiya-wat
w a t i j a w a t
Translationthey got the tree off
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
getimat
g e t i m a t
inya
i J a
murrumurru
m u 4 u m u 4 u
im
i m
sidan
s i d a n
watiyawat
w a t i j a w a t
Translationthey got it off, the man sat down by the trees feeling sick
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
watiya-nga
w a t i j a N a
kanunju
k a n u J c u
Translationat the bottom of the tree
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
getimat
g e t i m a t
na
n a
watiya
w a t i j a
three-pala-ngu
T r\` i p a l a N u
Translationthree of them got the tree off
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
mov-im
m o v i m
awei
a w EI
Translationmoved it away
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kurdu-pawu
k u r` u p a w u
draiva
d r\` aI v a
an
a n
jinta
c i n t a
bak-rla
b a k l` a
im
i m
sliiping
s l i:
[
 
jleeping
p i N
]
 
im
i m
pein-ing
p EI n i N
kata
k a t a
Translationthe child was the drive and wan was in the back sleeping, i had a sore head
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
bat
b a t
dei
d EI
towing
t o w i N
it
i t
nyampu
J a m p u
nganayi
N a n a j i
kaa
k a:
white
w aI t
wan
w a n
kaa
k a:
and
a n
www
i t
Translationbat they're towing this one, you know the car, the white car and xxx it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
towing
t o w i N
it
i t
ngurra-kurra
N u 4 a k u 4 a
puluk-wat
p u l u k w a t
Translationtowing it back to their home with the bullock
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ngulajuk
N u l a c u k
Translationthat's all
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyampu
J a m p u
jinta-kari
c i n t a k a r\` i
am
a m
reading
r\` i: d i N
it
i t
jinta-kari-lk
c i n t a k a r\` i l k
TranslationI'm reading this other one, another wan now
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyampu
J a m p u
jarntu-kurlu
c a n` t` u k u l` u
marda
m a r` a
jinta-kari
c i n t a k a r\` i
Translationthis wan is about a dog, maybe, another one
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyampu
J a m p u
jarntu
c a n` t` u
kurdu-pawu
k u r` u p a w u
im
i m
teikim
t EI k i m
jarntu
c a n` t` u
wokabout
w o k a b OU t
an
 
kurdu-pawu
k u r` u p a w u
im
i m
gone
g o n
plei-kurra
p l EI k u 4 a
Translationthis dog, a child took the dog walking around and the child went to play
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
nyampu
J a m p u
kurdu-pawu
k u r` u p a w u
im
i m
tok
t o k
kuuku
k u: k u
waja
w a c a
kankarl
k a n k a l`
Translationand this child said, monster, tall one
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dat
d a t
jarntu
c a n` t` u
bin
b i n
tok
t o k
Translationthe dog said
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
wanted
w a 4 e
to
t o
go
g o
bak
b a k
i
 
neban
n e b a n
lisen
l i s e n
Translationhe wanted to go back bat i didn't listen
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
im
i m
push-im
p u S i m
along
 
Translationso i pushed him along
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
de-m
d e m
plei
p l EI
swing-swing-nga
s w i N s w i N N a
jarntu
c a n` t` u
inya
i J a
i
i
was
w a s
barking
b a r\` k i N
tarnnga-nyayirn
t a n` N a J a j i n`
Translationthey played on the swing, that dog was barking all the time
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jarntu
c a n` t` u
junga-juk
c u N a c u k
im
i m
get-im
g e t i m
na
n a
kuuku-ngu
k u: k u N u
Translationaccordingly then the monster got the dog
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i-m
i m
get-im
g e t i m
Translationit got it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i-m
i m
teikim
t EI k i m
im
i m
krai-ing
k r\` aI i N
along
a l o N
dat
d a t
jarntu
c a n` t` u
Translationit took it, the dog was crying as it went along
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i-m
t EI k i m
teikim
n a
na
k u: k u
Translationthe monster took it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
de-m
d e m
luk
l u k
araun
a r\` aU n
na
n a
ah
 
where
w e r\`
jarntu
c a n` t` u
waja
w a c a
nyarrpara
J a 4 p a r\` a
waja
w a c a
im
i m
teikim
t EI k i m
Translationthey looked around, ah where is the dog? where did it take it?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kuuku-ng
k u: k u N
nyarrpara
J a 4 p a r\` a
Translationwhere is the monster
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
jeisim
c EI s i m
along
a l o N
nana
n a n a
dat
d a t
nganayi
N a n a j i
kuuku
k u: k u
train
t r\` aI n
to
t o
getim
g e t i m
bak
b a k
dat
d a t
jarntu
c a n` t` u
Translationthey chased the monster along trying to get the dog back
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
was
w a s
krai-ing
k r\` aI i N
all
o l
night-nyayirn
n aI t J a j i n`
Translationit was crying all night
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kuuku
k u: k u
nyampu
J a m p u
im
i m
sliiping
s l i: p i N
dat
d a t
jarntu
c a n` t` u
krai
k r\` aI
ol
o l
nait
n aI t
wiy
w i j
arrpa
a 4 p a
Translationthis monster was sleeping and that dog was crying all night, poor thing
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
bat
b a t
dat
d a t
kardupawung
 
im
 
getim
g e t i m
mothanyanung
m o T a J a n u N
jarntu
c a n` t` u
im
i m
bi
b i
api
a p i
na
n a
Translationbat that child and mother got it, the dog was happy then
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wail
w aI l
dat
d a t
kuuku
k u: k u
was
w a s
stil
s t i l
sliip-ing
s l i: p i N
Translationwhile the monster was still sleeping
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
de-m
d e m
teikim
t EI k i m
bak
b a k
ngurra
N u 4 a
de-m
d e m
get
g e t
api
a p i
na
n a
four-pala-juk
p o o p a l a c u k
Translationthey took it back home the four of them were happy
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
de-m
d e m
get
g e t
api
a p i
ah
 
nyampu
J a m p u
jarntu
c a n` t` u
im
i m
get-im
g e t i m
bak
b a k
,
 
im
i m
bring-im
b r\` i N i m
bak
b a k
dis
d i s
jarntu
c a n` t` u
palka
p a l k a
Translationthey were happy then, a this dog it got it back, it brought this dog back
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
de-m
d e m
get
g e t
api
a p i
na
n a
an
a n
ngulajuk
 
Translationthey were happy then and that's all
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yeah
 
de-m
d e m
luk
l u k
kankarl
k a n k a l`
nyiya-wat
J i j a w a t
mayi
m a j i
nyampu
J a m p u
kankarl
k a n k a l`
de-m
d e m
luk
l u k
pitato-wat
p i t a t o w a t
maybe
m EI b i
Translationyes they looked up high, I don't know what this is up high, they looked, potatoes maybe
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
der
d e r\`
traiina
t r\` aI i n a
go
g o
get-im
g e t i m
na
n a
jinta
c i n t a
im
i m
hop-on-ing
o p o n i N
kankarl
k a n k a l`
Translationthey were trying to get it them, wan got on up high
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
lift-im-at
l i f t i m a t
Translationhe lifted it up
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
finij
f i n i c
im
i m
hit-im
i t i m
jarntu-k
c a n` t` u k
na
n a
Translationbat then it fell it hit the dog
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jarntu
c a n` t` u
na
n a
im
i m
hit-im
i t i m
Translationit hit the dog
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wara
w a r\` a
wiyarrpa
w i j a 4 p a
jarntu-waja
c a n` t` u w a c a
im
i m
hit-im
i t i m
Translationgosh, poor thing the dog it got hit
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wara
w a r\` a
yalyu-kurra
j a L u k u 4 a
na
n a
dis
d i s
jarntu
c a n` t` u
nyampu-ju
J a m p u c u
wiyarrpa
w i j a 4 p a
Translationgosh, the dog was bleeding now, poor thing
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jarntu
c a n` t` u
Translationthe dog
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jinta-kari-lk
c i n t a k a r\` i l k
na
n a
i
i
trai
t r\` aI
hop-on
o p o n
wiri-jarlu-lk
w i r\` i c a l` u l k
Translationanother wan then, a big one, i tried to get up
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i-m
i m
traiin
t r\` aI i n
to
t o
hop-on
o p o n
Translationhe tried to get on
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
traiin
t r\` aI i n
to
t o
get
g e t
dat
d a t
pitata
p i t a t a
bat
b a t
walku
w a l k u
laitning-ing
l aI t n i N i N
im
i m
nganayi-im
N a n a j i: m
rdaka
r` a k a
wiyarrpa
w i j a 4 p a
Translationhe was trying to get the potato bat i couldn't, lightning got him on the hand poor thing
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyampu
J a m p u
na
n a
peining
p EI n i N
rdaka
r` a k a
yalyu-kurra-lku
j a L u k u 4 a l k u
Translationthis wan i has a sore hand, bleeding
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyampu
J a m p u
waja
w a c a
im
i m
peining
p EI n i N
im
i m
nganayi
N a n a j i
na
n a
im
i m
not
n o t
api
a p i
na
 
lawa-lk
l a w a
Translationthis wan is hurt he's you know he's not happy no, no
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jinta-kari-lk
c i n t a k a r\` i l k
mayi
m a j i
im
t r\` aI n
traiina
t o
hop-on
o p o n
Translationanother wan now is trying to get on
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyampu
J a m p u
wirriya-lk
w i 4 i j a l k
im
i m
traiina
t r\` aI i n a
hop-on
o p o n
kankarl
k a n k a l`
Translationthen this boy was trying to get up high
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
traiina
t r\` aI i n a
get
g e t
dat
d a t
pitata
p i t a t a
Translationtrying to get that potato
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
bat
b a t
sneik-ing
s n EI k i N
im
i m
bait-im
b aI t i m
im
i m
spoil-im
s p OI l i m
sneik-ing
s n EI k i N
Translationbat a snake bit him, the snake spoiled it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wirliya-juk
w i l` i j a c u k
Translationfor the boy
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
got-im
g o t i m
jirrama
c i 4 a m a
na
n a
hole-jarra
h o l e c a 4 a
nganayi
N a n a j i
rdaka
r` a k a
wirliya-nga
w i l` i j a N a
Translationhe had two holes then on his hand, and on his leg
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
got-im
g o t i m
an
a n
im
i m
pein-ing
p EI n i N
an
a n
im
i m
krai-ing
k r\` aI i N
Translationhe was hurting and crying
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wara
w a r\` a
nyampu-ngu-lku
J a m p u N u l k u
im
i m
hab-im
a b i m
nyiya-ngu-mayi
J i j a N u m a j i
Translationgosh this wan is having it I don't know what is having it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nganayi-ng
N a n a j i N
wiyarrpa
w i j a 4 p a
wirliya
w i l` i j a
im
i m
hab-ing
a v i N
it
i t
Translationsomething poor thing is having his leg
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yalyu-kurl
j a L u k u l`
sneik-ing
s n EI k i N
wen
w e n
im
i m
bait-im
b aI t i m
Translationthe blood from when the snake bit him
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
maja-nyan-ilk
m a c a J a n i l k
(
 
motha
m a j i
)
 
mayi
i m
im
g o
go
a l o N
along
w a t i j a k u l` u
watiya-kurlu
i t i m b a t
hit-im-bat
k a n k a l`
Translationthen the mother went along with a stick and was hitting and hitting it up high
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
trai-ina
t r\` aI i n a
get-im-at
g e t i m a t
waja
w a c a
ngula
N u l a
pitata
p i t a t a
Translationtrying to get the potato out
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
bat
b a t
im
i m
hit-im
i t i m
kata-juk
k a t a c u k
Translationbat it hit her on the head
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i-m
i m
hit-im
i t i m
im
i m
fal-dan
p o l d a n
kata-kurra
k a t a k u 4 a
finish
p i n i S
wara
w a r\` a
lamp-kurlu-lk
l a m p k u l` u l k
na
n a
im
i m
pein-ing
p EI n i N
na
n a
Translationit hit her, it fell onto her head and then there was a lump, then she was hurt
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
lamp-kurlu-lk
l a m p k u l` u l k
im
i m
pein-ing
p EI n i N
Translationshe was in pain from the lump
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kata
k a t a
Translationon her head
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wel
w e l
ngapa-lk
N a p a l k
na
n a
im
i m
fal-dan
p o l d a n
ngapa-lk
N a p a l k
de-m
d e m
be
b i
api
a p i
na
n a
ngapa-kurl
N a p a k u l`
Translationwel it was raining then, they were happy because of the rain
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
de-m
d e m
be
b i
api
a p i
Translationthey were happy
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
de-m
d e m
ran
r\` a n
bak
b a k
na
n a
kam
k a m
on
o n
ngurra-kurra-lk
N u 4 a k u 4 a l k
na
n a
ngapa
N a p a
wiri-jarlu
w i r\` i c a l` u
waja
w a c a
nyampu
J a m p u
ka
k a
wantimi
w a n t i m i
yani-rlilpa
j a n i l` i l p a
ngurra-kurra
N u 4 a k u 4 a
Translationthey ran back now, come wan let's go home, it's raining heavily, it's raining, let's go home
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yaruju
j a r\` u c u
we
w e
go
g o
bak
b a k
ngurra-kurra-lku
N u 4 a k u 4 a l k u
Translationthen quickly we'll go back home
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
go
g o
bak
b a k
na
n a
nyurru
J u 4 u
ngurrakurralk
N u 4 a k u 4 a l k
dem
d e m
go
g o
bak
b a k
Translationthey went back home then, they went back
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i-m
i m
get
g e t
right
r\` aI t
now
n o
no
n o
ngapa
N a p a l k u
Translationit cleared up then, no rain
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
de-m
d e m
kip
k i p
gone
g o n
im
i m
bust
b u s t
taya
t a j a
Translationthey kept going, the tyre burst
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
taya-lk
t a j a l k
im
i m
bust
b u s t
im
i m
bust
b u s t
Translationthen the tyre burst, it burst
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i-m
i m
get
g e t
flat-taya-lku
f l a t t a j a l k u
Translationthen it got a flat tyre
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wara
w a r\` a
im
i m
pantirn-im
p a n t i n` i m
botulu-ng
b o t u l u N
waja
w a c a
im
i m
get-ap
g e t a p
Translationgosh a bottle pierced it, i got out
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i-m
i m
flat
f l a t
taya
t a j a
Translationit was a flat tyre
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
de-m
d e m
get-ap
g e t a p
na
n a
Translationso they got at now
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
de-m
d e m
get-ap
g e t a p
na
n a
traiina
t r\` aI i n a
to
t o
chang-im
c EI N i m
na
n a
dat
d a t
nganayi
N a n a j i
taya
t a j a
Translationthey got out, trying to change the you know tyre
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dei
d EI
weiting
w EI t i N
na
 
tarnnga-nyayirni
 
Translationthey were waiting for a long time
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyurru
J u 4 u
na
n a
de-m
d e m
sliip
s l i: p
na
n a
night
n aI t
time-ilk
t aI m i l k
dem
w a l` u w a n a
warlu-wana
d e m
de-m
s l i: p
Translationthey finished, then the slept during the night, they slept by the fire
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
de-m
d e m
sliip
s l i: p
an
 
sidan
s i d a n
Translationthey slept and sat down
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
finish
f i n i S
na
n a
ngula
N u l a
juk
c u k
Translationand finished now, that's all
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
not
 
that
 
wan
 
jinta-karilki
 
jinta-karilk
c i n t a k a r\` i l k
na
n a
nyampu
J a m p u
karna
k a n` a
riiti-mani
r\` i: t i m a n i
Translationnot that wan another one, another wan now this wan I'm reading
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kurdu-jarra
k u r` u c a 4 a
nyampu-jarra
J a m p u c a 4 a
pajingirl-kurl
p a c i N i l` k u l`
Translationtwo children, these two, with a bike
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
go
g o
along
a l o N
go
g o
luk
l u k
uus
u: s
uus
u: s
yard-rla
j a r` l` a
Translationthey went along, they went to see a horse in the horse yard
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
go
g o
teikim
t EI k i m
dat
d a t
uus
u: s
nyampu
J a m p u
karnta-pawu
 
Translationthey went and patted the horse this girl did
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
karntapawu
k a n` t` a p a w u
im
i m
opon
o p o n
jintakarilk
c i n t a k a r\` i l k
na
n a
im
i m
krai
k r\` aI
na
n a
ana
a n a
opon
o p o n
ngajurlangu
N a c u l` a N u
wel
w e l
yaruju
j a r\` u c u
na
n a
opon
o p o n
Translationthe girl got on, the other wan cried, I want to get on, me too, wel quick get on
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
dem
d e m
opon
o p o n
na
n a
bike-kurl
b aI k k u l`
Translationso they gon on then on the bike
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jirrama-kurl
c i 4 a m a k u l`
na
n a
uus-kurl
u: s w u l`
dem
d e m
opon
o p o n
Translationthe two of them no the got on the horse
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
teik
t EI k
dem
d e m
raun
r\` aU n
dem
d e m
getap
g e t a p
na
n a
Translationit took them around, then they got off
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
getap
g e t a p
Translationthey got off
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
tok
t o k
tada
t a d a
nyurru-lk
J u 4 u l k
na
n a
den
d e n
wirra
w i
gon
g o n
bak
b a k
na
n a
ngurra-kurra
N u 4 a w u 4 a
kam
k a m
on
o n
wirra
w i
getim
g e t i m
baik
b aI k
nyuntu-kurl
J u n t u k u l`
Translationthey said, good-bye, we've finished. we're going back now, to home, come on we'll get your bike
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
angu
a N u
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wirra
w i 4 a
go
g o
bak
b a k
na
n a
ngurrakurra
N u 4 a k u 4 a
matha
m a T a
an
a n
fatha
f a T a
mait
m aI t
luk
l u k
raun
r\` aU n
fo
f o
as
a s
Translationwe have to go back home, our mother and fatha might be looking for us
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
go
g o
along
a l o N
Translationthey went along
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
go
g o
along
a l o N
Translationwent along
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
go
g o
along
a l o N
bat
b a t
nyampu
J a m p u
im
i m
faldan
p o l d a n
nyampu
J a m p u
kurdu
k u r` u
pawu
p a w u
nyampu
b OI
boi
w a n
wan
i m
im
p o l d a n
Translationwent along bat this wan fell off, this child, the boy, fell off
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
sii
s i:
yu
j u
kaan
k a: n
draivim
d r\` aI v i m
pulya-ng
p u L a N
,
 
pulya
p u L a
waja
w a c a
yu
j u
draivim
d r\` aI v i m
don
d o n
go
g o
kilji
k i L c i
,
 
kuja-kujak
k u c a k u c a k
ngula
N u l a
waja
w a c a
Translationsee, you didn't ride it slowly, you have to ride slowly, don't go fast, this is what can happen
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
sanflau
s a n p l aU a
dei
d EI
mait
m aI t
bi
b i
kuja
k u c a
na
n a
sii
s i:
Translationthey might be sunflowers, like this see
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
getim
g e t i m
na
n a
karnta-pawuk
k a n` t` a p a w u k
Translationthey got them for the girl
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
getim
g e t i m
teikim
t EI k i m
watiya-kurra
w a t i j a k u 4 a
na
n a
Translationhe got them to take them home then
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
don
d o n
raidim
r\` aI d i m
na
n a
waja
w a c a
baik
b aI k
yu
j u
go
g o
along
a l o N
pulya
p u L a
waja
w a c a
Translationdont ride the bike, go along slowly
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
weit
w EI t
iya
i j a
all
o l
go
g o
getim
g e t i m
family
p e m i l i
waja
w a c a
Translationwait here, I'll go and get the family
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
im
i m
go
g o
along
a l o N
watiya-wana
w a t i j a w a n a
im
i m
go
g o
along
a l o N
Translationso she went along, through the trees she went along
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
il-wana-k
i l w a n a k
im
i m
go
g o
along
a l o N
baik-juk
b aI k c u k
jinta-pawu
c i n t a p a w u
Translationand over the hill she went along, all on the bike, on her own
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
go
g o
tok
t o k
fo
f o
dem
d e m
dem
d e m
sidan
s i d a n
yama-wana
j a m a w a n a
dem
d e m
sidan
s i d a n
alla
 
family
p e m i l i
Translationshe went and said to them, who were siting in the shade, all the family
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
sidan
s i d a n
im
i m
tok
t o k
,
 
eh
 
Translationthey were sitting down, and she said eh
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
inya-juk
i J a c u k
waja
w a c a
am
a m
liivim
l i: v i m
dat
d a t
wirriya
w i 4 i j a
waja
w a c a
Translationover there I left that boy
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
am
a m
liivim
l i: v i m
can
k a n
yumob
j u m o b
teik
t EI k
mi
m i
bak
b a k
waja
w a c a
wil
w i l
go
g o
getim
g e t i m
waja
w a c a
wiyarrpa
w i j a 4 p a
im
i m
peining
p EI n i N
waja
w a c a
TranslationI left him, can you take me back, we'll go and get him, poor thing, he's hurt
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
faldan
p o l d a n
im
i m
brok
b r\` o k
is
i s
rdaka
r` a k a
waja
w a c a
Translationhe fell off and broke his arm
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wara
w a r\` a
wel
w e l
yeh
 
wil
w i l
go
g o
na
n a
getim
g e t i m
go
g o
les
l e s
go
g o
Translationgosh wel yes we'll go and get him, let's go
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
dem
d e m
go
g o
along
a l o N
nana
n a
kaa-kurl
k a: k u l`
dem
d e m
go
g o
bak
b a k
Translationso they went along in the car, they went back
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
go
g o
luk
l u k
im
i m
na
n a
watiyawat
w a t i j a w a t
siting
s i t i N
Translationthey went, they saw him sitting among the trees
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
broken
b r\` o k e n
wan
w a n
wirliya
w i l` i j a
Translationwith a broken leg
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
dem
d e m
putim
p u t i m
im
i m
na
n a
wirliya-wat
w i l` i j a w a t
dem
d e m
putim
p u t i m
im
i m
Translationso they put him in, with the legs, the put him in
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
teikim
t EI k i m
w-
m u l`
putim
p u t i m
in
i n
da
d a
kaa
k a:
dem
d e m
statim
s t a t i m
na
n a
Translationthey took him in the car, started it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
go
g o
bak
b a k
nau
n aU
ngurra-kurra-l
N u 4 a k u 4 a l
go
g o
bak
b a k
dem
d e m
weit
w EI t
na
n a
family
f e m i l i
Translationwent back then to their home, the family were waiting
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
kam
k a m
in
i n
na
n a
Translationthey cam in then
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
don
d o n
go
g o
waja
w a c a
nex
n e k
taim
t aI m
sii
s i:
kuja-kujak
k u c a k u c a k
na
n a
Translationdon't go next time, see, this is what might happen
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wirliya
w i l` i j a
waja
w a c a
yu
j u
mait
m aI t
nganayim
N a n a j i m
yuself
j u s e l p
Translationyou might do something to your leg
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
don
d o n
go
g o
yeh
 
a
a
wont
w o n
go
g o
na
n a
waja
w a c a
mam
m a m
am
a m
stop
s t o p
nyampurla-juk
 
Translationdon't go. yes I won't go mum I'll stay right here.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yeh
 
ngulajuk
N u l a c u k
Translationyes, that's all
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyampu
J a m p u
de
d e
gon
g o n
Translationthese have gone
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wirlinjikurra
w i l` i J c i k u 4 a
al
a l
da
d a
femili
f e m i l i
de
d e
gon
g o n
tarrkik
t a 4 k i k
<<wip>>
 
purda
p u r` a
de
d e
gon
g o n
Translationhunting, all the family went wanting turkey
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
de
d e
gon
g o n
luk
l u k
araun
a r\` aU n
tarrkik
t a 4 k i k
nyampu
J a m p u
na
n a
alda
a l d a
family
f e m i l i
Translationthey went to look around for a turkey, these, all the family
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
fatha
p a T a
wan
w a n
matha
m a T a
wan
w a n
anti
a n t i
wan
w a n
ankul
a n k u l
an
k u r` u k u r` u
kurdu-kurdu
d e
de
g o n
Translationthe rather, mother, aunty, uncle, and children they went
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wirlinji
w i l` i J c i
de
d e
go
g o
luk
l u k
araun
a r\` aU n
luk
l u k
araun
a r\` aU n
Translationthey went hunting and to walk around
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wapami
w a p a m i
kalu
k a l u
wirlinji-kurra
w i l` i J c i k u 4 a
de
d e
gon
g o n
Translationthey went to walk around hunting
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
dem
d e m
faindim
p aI n d i m
Translationaccordingly they found some
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jinta
c i n t a
dem
d e m
faindim
p aI n d i m
na
n a
sree
T r\` i:
pala
p a l a
dem
d e m
faindim
p aI n d i m
tarrki
t a 4 k i
Translationthey found one, no they found three turkeys
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
thri
T r\` i
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
three
p a l a
pala
d e m
dem
p aI n d i m
faindim
d e m
dem
g o
go
 
eh
k u r` u k u r` u
Translationthey found three, they said, hey, kids
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
bi
b i
kwaiet
k w aI e t
waja
w a c a
Translationbe quiet!
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wirra
w i 4 a
go
 
shutim
S u: t i m
turkey
t a r\` k i
waja
w a c a
yumob
j u m o b
kwaiet
k w aI e t
Translationwe're going to try and shoot the turkeys, you have to be quiet
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yu
j u
neba
n e b a
meikim
m EI k i m
nois
n OI s
,
 
wirra
w i 4 a
shutim
S u t i m
waja
w a c a
tarrki
t a 4 k i
,
 
yu
j u
sidan
s i d a n
nyampunga
J a m p u N a
Translationdon't make any noise, we're going to shoot turkeys, you sit down here
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yeh
 
ngulajuk
c u N a c u k
Translationyes, ok
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
go
g o
pulya-nyayirn
p u L a J a j i n`
dem
d e m
go
g o
sniik
s n i: k
up
a p
tarrkik
t a 4 k i k
Translationthey went very quietly, they sneaked up on the turkeys
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
go
g o
dem
d e m
jasim
c a s i m
dem
d e m
shutim
S u: t i m
Translationthey went chasing them, to shoot them
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
dem
d e m
go
g o
along
a l o N
Translationso they went along
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
dem
d e m
faindim
f aI n d i m
jinta
c i n t a
na
n a
,
 
jirrama
c i 4 a m a
dem
d e m
kiip
k i: p
gon
g o n
Translationand they found one, the two kept going
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jirrama
c i 4 a m a
nyampurra
J a m p u 4 a
dena
 
shutim
S u: t i m
inya
i J a
jirrama
c i 4 a m a
,
 
bat
b a t
jirram-ang
c i 4 a m a N
dem
d e m
faindim
p aI n d i m
jinta
c i n t a
tarrki
t a 4 k i
Translationthey wanted to shoot two there, bat two of them found wan turkey
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
shutim
S u t i m
kutu-nyayirni-ng
k u t u J a j i n` i N
,
 
watiyajunga
w a t i j a c u N a
dem
d e m
rait
r\` aI t
Translationthey shot it from really close, they were in a good position in the trees
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
Translationso
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
shutim
S u: t i m
dat
d a t
tarrki
t a 4 k i
,
 
nyampurra
J a m p u 4 a
dei
d EI
weiting
w EI t i N
an
a n
old
o l d
man
m a n
wat
w a t
three-pala
T r\` i: p a l a
yeh
j u w a j i
yuwayi
J a N u l` a w a c a
,
 
nyangurla-waja
m a d a
inyarra
k a m
garra
b a k
Translationthey shot the turkey. these others were waiting, and old man, three of them, yes, yes, what time are they going to come back?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wiyarrpa
w i j a 4 p a
wi
w i
weiting
w EI t i N
wi
w i
yarnunjuk
j a n` u J c u k
na
n a
nyampuju
J a m p u c u
Translationus poor things, we're waiting, we're hungry here
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga
c u N a
,
 
junga
c u N a
yu
j u
kaan
k a: n
shutim
S u: t i m
na
n a
Translationreally, really they can't shoot them
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyampurra
J a m p u 4 a
dem
d e m
kam
k a m
back
b a k
jirrama
c i 4 a m a
tarrki-kurl
t a 4 k i k u l`
Translationthey came back with two turkeys
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
kam
k a m
bak
b a k
Translationthey came back
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jirrama
c i 4 a m a
tarrki
t a 4 k i
wel
w e l
dei
d EI
raning
r\` a n i N
kurdu-jarra
k u r` u c a 4 a
dey
d EI
go
g o
tok
t o k
de
d e
matha-k
m a T a k
Translationwith two turkey, wel the two children were running, they went to talk to their mother
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dei
d EI
kliinimbat
k l i: n i m b a t
firs
p e e s
tarrki
t a 4 k i
Translationthey cleaned and cleaned the turkeys first
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kliinimbat
k l i: n i m b a t
fetha-wati
p e T a w a t i
kliinimbat
k l i: n i m b a t
Translationthey cleaned the feathers
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
dem
d e m
bringim
b r\` i N i m
na
n a
Translationthen they brought them
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
bringim
b r\` i N i m
putim
p u t i m
ol-rla
o l l` a
and
a n
putim
p u t i m
warlu
w a l` u
Translationthey brought them and put them in a hole, and lit a fire
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
kliinimap
k l i: n i m a p
na
n a
dei
d EI
siting
s i t i N
nais
n aI s
wok-rla
w o k l` a
nalija
n a l i c a
oh
 
Translationand then all cleaned up they were sitting, thinking nice work, oh tea
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dei
d EI
siting
s i t i N
dei
d EI
Translationthey were sitting
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dei
d EI
iitimbat
i: t i m b a t
na
n a
kuyu-wat
k u j u w a t
yeh
 
ngulajuk
N u l a c u k
Translationthen they ate the meat yes that's all
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyampuju
J a m p u c u
am
a m
luking
l u k i N
it
i t
gita-kurl
g i t a k u l`
Translationthis wan I'm looking at is about a guitar
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dei
d EI
pleiing
p l EI i N
gita
g i t a
story
 
Translationa story about playing the guitar
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
i
i
was
w a s
pleiing
p l EI i N
dis
d i s
karnta-pawu-ng
k a n` t` a p a w u N
wel
w e l
i
i
was
w a s
tairid
t aI r\` i d
na
n a
i
i
traiin
t r\` aI i n
to
t o
go
g o
slip
s l i p
Translationso this girl was playing, she was tired and trying to go to sleep
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
go
g o
sliip
s l i: p
bat
b a t
dis
d i s
nyapu
J a p u
dis
d i s
nganayi
N a n a j i
dis
d i s
maning
m a n i N
nyampu
J a m p u
dis
d i s
boi-ing
b OI i N
im
i m
go
g o
stiilim
s t i: l i m
is
i s
gita
g i t a
wail
w aI l
dat
d a t
karnta-pawu
k a n` t` a p a w u
bin
b i n
slip
s l i p
yu
j u
no
n o
Translationshe went to sleep, bat this you know, this man, this one, this boy, i stole the guitar while the girl was asleep you know
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
was
w a s
sliiping
s l i: p i N
jala
c a l a
Translationshe was sleeping, really
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
im
i m
stiilim
s t i: l i m
dat
d a t
gita
g i t a
na
n a
im
i m
teikim
t EI k i m
,
 
nyampu
J a m p u
karnta-pawu
k a n` t` a p a w u
im
i m
getap
g e t a p
rait
r\` aI t
taim
t aI m
im
i m
kraiing
k r\` aI i N
na
n a
Translationso i stole the guitar, i took it, this girl got up at the right time, then she was crying
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
was
w a s
kraiing
k r\` aI i N
na
n a
tarnnga-nyayirni
t a n` N a J a j i n` i
Translationshe was crying for a long time
Audioplay audio

Word
eh
!
Translationeh!
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
gib
g i b
mi
m i
bak
b a k
waja
w a c a
mai
m aI
gita
g i t a
Translationgive me back my guitar
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
gib
g i b
mi
m i
bak
b a k
Translationgive it back to me
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
gib
g i b
mi
m i
bak
b a k
waja
w a c a
,
 
yurra
j u 4 a
ask
a s k
waja
w a c a
wen
w e n
yu
j u
getim
g e t i m
dis
d i s
gita
g i t a
,
 
yurra
j u 4 a
ask
a s k
mi
m i
,
 
don
d o n
jast
c a s t
go
g o
getim
g e t i m
kuja
k u c a
waja
w a c a
kwaieting
k w aI e t i N
Translationgive it back to me, yu have to ask if you want to get this guitar, you have to ask me, son't just go and get it like that secretly
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yu
j u
garra
g a 4 a
ask
a s k
mi
m i
waja
w a c a
Translationyou have to ask me, really
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yeh
 
nyampu
J a m p u
na
n a
waja
w a c a
,
 
al
a l
gib-
g i b
getim
g e t i m
bak
b a k
waja
w a c a
,
 
am
a m
gib
g i b
yu
j u
bak
b a k
waja
w a c a
,
 
am
a m
sorry
s o 4 i
waja
w a c a
to
t o
stiilim
s t i: l i m
dis
d i s
gita
g i t a
Translationyeh this onw, i'll give it back to you, I'm giving it to you, I'm sorry that I stole this guitar
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wen
w e n
yum
j u m
bi
b i n
sliip
s l i: p
waja
w a c a
Translationwhen you were asleep
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
am
a m
sorry
s o 4 i
TranslationI'm sorry
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
to
t o
getim
g e t i m
kuja
k u c a
Translationto get it like that
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yeh
 
main
m aI n
ngajunyang
N a c u J a N
waja
w a c a
nyampuj
J a m p u c
gita
g i t a
praivat
p r\` aI v a t
waja
w a c a
wat
w a t
yu
j u
weit
w EI t
waja
w a c a
al
a l
go
g o
getim
g e t i m
bo
b o
yu
j u
dram
d r\` a m
waja
w a c a
yu
j u
kin
k i n
plei
p l EI
dram
d r\` a m
Translationyes it's mine, this one, it's personal, you wait, I'll get something for you, a drum, you can play the drum
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yeh
 
thank
T a n k
yu
j u
waja
w a c a
tu
t u
gib
g i b
mi
m i
dis
d i s
dram
d r\` a m
Translationyes thank you for giving me this drum
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yeh
 
an
a n
yu
j u
weit
w EI t
fo
f o
mi
m i
iya
i j a
waja
w a c a
al
a l
go
g o
getim
g e t i m
gita
g i t a
gen
g e n
waja
w a c a
ngaju-ng
N a c u N
an
a n
Translationyes and you wait for me here, I'll go and get the guitar again, I will, and I
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ail
aI l
luk
l u k
dem
d e m
watiya-jarra
w a t i j a c a 4 a
waja
w a c a
nyuntuk
J u n t u k
TranslationI'll look for you at the two trees
Audioplay audio

Word
yeh
Translationyes
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
dem
d e m
go
g o
dem
d e m
putim
p u t i m
conset
k o n s e t
na
n a
im
i m
bi
b i
on
o n
Translationso they went and then they put on a concert
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
dem
d e m
go
g o
dem
d e m
plei
p l EI
karnta-pawu
k a n` t` a p a w u
im
i m
plei
p l EI
gita-kurl
g i t a k u l`
Translationso they went and played, the girl played the guitar
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
dis
d i s
man
m a n
im
i m
plei
p l EI
dram
d r\` a m
Translationand this man played the drum
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
getim
g e t i m
fo
f o
im
i m
eberything
e v r\` i T i N
dem
d e m
meikim
m EI k i m
lidl
l i l
conset
k o n s e t
Translationhe got everything they needed to make a little concert
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ngulajuku
N u l a c u k u
Nungarrayi
n u N a 4 a
Translationthat's all Nungarrayi
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
not
j i
Translationnot in story
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view