Utterance view2015ERGstoryLAC58| Recording date | 2015-05-03 |
|---|
| Speaker age | 20 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | stimulus retelling |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
showing 1 - 100 of 197 • next
[1]
nyurru
nyampu
dei
shoot-ing
it
uuju
manu
puluk
ready here they are shooting a horse and a bullock nyurru nyampu dei shoot-ing it uuju manu puluk
[2]
karnta-ng
wati-ng
an
kurdu-ng
a woman a man and a child karnta-ng wati-ng an kurdu-ng
[3]
nyampu
kurdu
im
run-ing
puluk-kurra
this child is running to the bullock nyampu kurdu im run-ing puluk-kurra
[4]
nyampu
gun-kurl
wan
man
an
nyampu
watiya-kurl
nyampu
karnta-pawu
this man with a gun, and this woman with a stick nyampu gun-kurl wan man an nyampu watiya-kurl nyampu karnta-pawu
[5]
they shot the bullock luwarnu puluk
[6]
dei
api
mayi
dei
api
na
nyurru
luwarnu
puluk-j
they're happy are they they're happy now because the shot the bullock dei api mayi dei api na nyurru luwarnu puluk-j
[8]
uuju
nyampu
fens-ing
im
kat-im
i
traiin
to
ran
bat
fens
bin
kat-im
wirliya
a fence cut this horse it tried to run bat the fence cut its leg uuju nyampu fens-ing im kat-im i traiin to ran bat fens bin kat-im wirliya
[9]
nyampu
der
get-ing
it
uuju
out
here they are getting the horse out nyampu der get-ing it uuju out
[10]
the woman and the man karnta-ng an wati-ngi
[12]
jinta-kurlu
der
get-ing
it
uuju
they're getting it with wan the horse jinta-kurlu der get-ing it uuju
[13]
de-m
let-im
go
dat
uuju
na
im
wok
they let the horse go, it walks xxx de-m let-im go dat uuju na im wok www
[14]
xxx they are happy now www dem get api na
[15]
nyampu
dem
taking
it
waja
family-k
waja
puluku
here the family is taking the bullock nyampu dem taking it waja family-k waja puluku
[16]
kurdu-pawu
man
draiva
an
karnta-pawu
dem
go
front-rla
bonnet-rla
the child, the man is the driver and the woman they are in the front on the bonnet kurdu-pawu man draiva an karnta-pawu dem go front-rla bonnet-rla
[17]
nyampu
dem
nganayi
paindim
jinta
jinta
nganayi
aksident
nganayi
kata
im
itim
here they you know find one, wan from an accident you know i hit his head nyampu dem nganayi faindim jinta jinta nganayi accident nganayi kata im hit-im
[19]
im
get
dizzy
and
nyampurra
dem
get-up
car-janga
wara
you
right
nyiya-janga
he got dizzy and they got at of the car, oh are you alright, what happened im get dizzy and nyampurra dem get-up car-janga wara you right nyiya-janga
[20]
dem
get-im-at
na
watiya-wat
they got the tree off dem get-im-at na watiya-wat
[21]
dem
getimat
inya
murrumurru
im
sidan
watiyawat
they got it off, the man sat down by the trees feeling sick dem get-im-at murru-murru im sidan watiya-wat
[22]
at the bottom of the tree watiya-nga kanunju
[23]
dem
getimat
na
watiya
three-pala-ngu
three of them got the tree off dem getimat na watiya three-pala-ngu
[25]
kurdu-pawu
draiva
an
jinta
bak-rla
im
sliiping
[jleeping]
im
pein-ing
kata
the child was the drive and wan was in the back sleeping, i had a sore head kurdu-pawu draiva an jinta bak-rla im sliiping [jleeping] im pein-ing kata
[26]
bat
dei
towing
it
nyampu
nganayi
kaa
white
wan
kaa
and
www
bat they're towing this one, you know the car, the white car and xxx it bat dei towing it nyampu nganayi kaa white wan kaa and www it
[27]
towing
it
ngurra-kurra
puluk-wat
towing it back to their home with the bullock towing it ngurra-kurra puluk-wat
[29]
nyampu
jinta-kari
am
reading
it
jinta-kari-lk
I'm reading this other one, another wan now nyampu jinta-kari am reading it jinta-kari-lk
[30]
nyampu
jarntu-kurlu
marda
jinta-kari
this wan is about a dog, maybe, another one nyampu jarntu-kurlu marda jinta-kari
[31]
nyampu
jarntu
kurdu-pawu
im
teikim
jarntu
wokabout
an
kurdu-pawu
im
gone
plei-kurra
this dog, a child took the dog walking around and the child went to play nyampu jarntu kurdu-pawu im teikim jarntu wokabout an kurdu-pawu im gone plei-kurra
[32]
an
nyampu
kurdu-pawu
im
tok
kuuku
waja
kankarl
and this child said, monster, tall one an nyampu kurdu-pawu im tok kuuku waja kankarl
[33]
the dog said dat jarntu bin tok
[34]
i
wanted
to
go
bak
i
neban
lisen
he wanted to go back bat i didn't listen i wanted to go bak i neban lisen
[35]
junga-juk
im
push-im
along
so i pushed him along junga-juk im push-im along
[36]
de-m
plei
swing-swing-nga
jarntu
inya
i
was
barking
tarnnga-nyayirn
they played on the swing, that dog was barking all the time de-m plei swing-swing-nga jarntu inya i was barking tarnnga-nyayirn
[37]
jarntu
junga-juk
im
get-im
na
kuuku-ngu
accordingly then the monster got the dog jarntu junga-juk im get-im na kuuku-ngu
[39]
i-m
teikim
im
krai-ing
along
dat
jarntu
it took it, the dog was crying as it went along i-m teikim im krai-ing along dat jarntu
[40]
the monster took it i-m teikim na kuuku
[41]
de-m
luk
araun
na
ah
where
jarntu
waja
nyarrpara
waja
im
teikim
they looked around, ah where is the dog? where did it take it? de-m luk araun na ah where jarntu waja nyarrpara waja im teikim
[42]
where is the monster kuuku-ng nyarrpara
[43]
dem
jeisim
along
nana
dat
nganayi
kuuku
train
to
getim
bak
dat
jarntu
they chased the monster along trying to get the dog back de-m chas-im along nana dat nganayi kuuku traiina get-m bak dat jarntu
[44]
i
was
krai-ing
all
night-nyayirn
it was crying all night i was krai-ing all night-nyayirn
[45]
kuuku
nyampu
im
sliiping
dat
jarntu
krai
ol
nait
wiy
arrpa
this monster was sleeping and that dog was crying all night, poor thing kuuku im sliip-ing dat jarntu im krai-ing all night waapa
[46]
bat
dat
kardupawung
im
getim
mothanyanung
jarntu
im
bi
api
na
bat that child and mother got it, the dog was happy then bat dat kardu-pawu-ng im get-im motha-nyanu-ng, jarntu im be api na
[47]
wail
dat
kuuku
was
stil
sliip-ing
while the monster was still sleeping wail dat kuuku was stil sliip-ing
[48]
de-m
teikim
bak
ngurra
de-m
get
api
na
four-pala-juk
they took it back home the four of them were happy de-m teikim bak ngurra de-m get api na four-pala-juk
[49]
de-m
get
api
ah
nyampu
jarntu
im
get-im
bak,
im
bring-im
bak
dis
jarntu
palka
they were happy then, a this dog it got it back, it brought this dog back de-m get api ah nyampu jarntu im get-im bak, im bring-im bak dis jarntu palka
[50]
de-m
get
api
na
an
ngulajuk
they were happy then and that's all de-m get api na an ngulajuk
[51]
yeah
de-m
luk
kankarl
nyiya-wat
mayi
nyampu
kankarl
de-m
luk
pitato-wat
maybe
yes they looked up high, I don't know what this is up high, they looked, potatoes maybe yeah de-m luk kankarl nyiya-wat mayi nyampu kankarl de-m luk pitato-wat maybe
[52]
der
traiina
go
get-im
na
jinta
im
hop-on-ing
kankarl
they were trying to get it them, wan got on up high der traiina go get-im na jinta im hop-on-ing kankarl
[53]
he lifted it up lift-im-at
[54]
finij
im
hit-im
jarntu-k
na
bat then it fell it hit the dog finij im hit-im jarntu-k na
[55]
it hit the dog jarntu na im hit-im
[56]
wara
wiyarrpa
jarntu-waja
im
hit-im
gosh, poor thing the dog it got hit wara wiyarrpa jarntu-waja im hit-im
[57]
wara
yalyu-kurra
na
dis
jarntu
nyampu-ju
wiyarrpa
gosh, the dog was bleeding now, poor thing wara yalyu-kurra na dis jarntu nyampu-ju wiyarrpa
[59]
jinta-kari-lk
na
i
trai
hop-on
wiri-jarlu-lk
another wan then, a big one, i tried to get up jinta-kari-lk na i trai hop-on wiri-jarlu-lk
[60]
he tried to get on i-m traiin to hop-on
[61]
traiin
to
get
dat
pitata
bat
walku
laitning-ing
im
nganayi-im
rdaka
wiyarrpa
he was trying to get the potato bat i couldn't, lightning got him on the hand poor thing traiin to get dat pitata bat walku laitning-ing im nganayi-im rdaka wiyarrpa
[62]
nyampu
na
peining
rdaka
yalyu-kurra-lku
this wan i has a sore hand, bleeding nyampu na peining rdaka yalyu-kurra-lku
[63]
nyampu
waja
im
peining
im
nganayi
na
im
not
api
na
lawa-lk
this wan is hurt he's you know he's not happy no, no nyampu waja im peining im nganayi na im not api na lawa-lk lawa
[64]
jinta-kari-lk
mayi
im
traiina
hop-on
another wan now is trying to get on jinta-kari-lk mayi im traiina hop-on
[65]
nyampu
wirriya-lk
im
traiina
hop-on
kankarl
then this boy was trying to get up high nyampu wirriya-lk im traiina hop-on kankarl
[66]
trying to get that potato traiina get dat pitata
[67]
bat
sneik-ing
im
bait-im
im
spoil-im
sneik-ing
bat a snake bit him, the snake spoiled it bat sneik-ing im bait-im im spoil-im sneik-ing
[69]
i
got-im
jirrama
na
hole-jarra
nganayi
rdaka
wirliya-nga
he had two holes then on his hand, and on his leg i got-im jirrama na hole-jarra nganayi rdaka wirliya-nga
[70]
i
got-im
an
im
pein-ing
an
im
krai-ing
he was hurting and crying i got-im an im pein-ing an im krai-ing
[71]
wara
nyampu-ngu-lku
im
hab-im
nyiya-ngu-mayi
gosh this wan is having it I don't know what is having it wara nyampu-ngu-lku im hab-im nyiya-ngu-mayi
[72]
nganayi-ng
wiyarrpa
wirliya
im
hab-ing
it
something poor thing is having his leg nganayi-ng wiyarrpa wirliya im hab-ing it
[73]
yalyu-kurl
sneik-ing
wen
im
bait-im
the blood from when the snake bit him yalyu-kurl sneik-ing wen im bait-im
[74]
maja-nyan-ilk
(motha)
mayi
im
go
along
watiya-kurlu
hit-im-bat
then the mother went along with a stick and was hitting and hitting it up high maja-nyan-ilk (motha) mayi im go along watiya-kurlu hit-im-bat kankarl
[75]
trai-ina
get-im-at
waja
ngula
pitata
trying to get the potato out trai-ina get-im-at waja ngula pitata
[76]
bat it hit her on the head bat im hit-im kata-juk
[77]
i-m
hit-im
im
fal-dan
kata-kurra
finish
wara
lamp-kurlu-lk
na
im
pein-ing
na
it hit her, it fell onto her head and then there was a lump, then she was hurt i-m hit-im im fal-dan kata-kurra finish wara lamp-kurlu-lk na im pein-ing na
[78]
lamp-kurlu-lk
im
pein-ing
she was in pain from the lump lamp-kurlu-lk im pein-ing
[80]
wel
ngapa-lk
na
im
fal-dan
ngapa-lk
de-m
be
api
na
ngapa-kurl
wel it was raining then, they were happy because of the rain wel ngapa-lk na im fal-dan ngapa-lk de-m be api na ngapa-kurl
[81]
they were happy de-m be api
[82]
de-m
ran
bak
na
kam
on
ngurra-kurra-lk
na
ngapa
wiri-jarlu
waja
nyampu
ka
wantimi
yani-rlilpa
ngurra-kurra
they ran back now, come wan let's go home, it's raining heavily, it's raining, let's go home de-m ran bak na kam on ngurra-kurra-lk na ngapa wiri-jarlu waja nyampu ka wantimi yani-rlilpa ngurra-kurra
[83]
yaruju
we
go
bak
ngurra-kurra-lku
then quickly we'll go back home yaruju we go bak ngurra-kurra-lku
[84]
dem
go
bak
na
nyurru
ngurrakurralk
dem
go
bak
they went back home then, they went back de-m go bak na ngurra-kurra-lku de-m go bak
[85]
i-m
get
right
now
no
ngapa
it cleared up then, no rain i-m get right now no ngapa
[86]
de-m
kip
gone
im
bust
taya
they kept going, the tyre burst de-m kip gone im bust taya
[87]
then the tyre burst, it burst taya-lk im bust im bust
[88]
then it got a flat tyre i-m get flat-taya-lku
[89]
wara
im
pantirn-im
botulu-ng
waja
im
get-ap
gosh a bottle pierced it, i got out wara im pantirn-im botulu-ng waja im get-ap
[90]
it was a flat tyre i-m flat taya
[91]
so they got at now junga-juk de-m get-ap na
[92]
de-m
get-ap
na
traiina
to
chang-im
na
dat
nganayi
taya
they got out, trying to change the you know tyre de-m get-ap na traiina to chang-im na dat nganayi taya
[93]
dei
weiting
na
tarnnga-nyayirni
they were waiting for a long time dei weiting na tarnnga-nyayirni
[94]
nyurru
na
de-m
sliip
na
night
time-ilk
dem
warlu-wana
de-m
they finished, then the slept during the night, they slept by the fire nyurru na de-m sliip na night time-ilk dem warlu-wana de-m sliip
[95]
they slept and sat down de-m sliip an sidan
[96]
and finished now, that's all an finish na ngula juk
[97]
not
that
wan
jinta-karilki
jinta-karilk
na
nyampu
karna
riiti-mani
not that wan another one, another wan now this wan I'm reading not that wan jinta-karilki jinta-karilk na nyampu karna riiti-mani
[98]
kurdu-jarra
nyampu-jarra
pajingirl-kurl
two children, these two, with a bike kurdu-jarra nyampu-jarra pajingirl-kurl
[99]
dem
go
along
go
luk
uus
uus
yard-rla
they went along, they went to see a horse in the horse yard dem go along go luk uus uus yard-rla
[100]
dem
go
teikim
dat
uus
nyampu
karnta-pawu
they went and patted the horse this girl did dem go teikim dat uus nyampu karnta-pawu
Text view • Waveform view • Interlinear Glossed Text
|