Utterance view

2015ERGstoryLA91

Recording date2015-06-14
Speaker age29
Speaker sexf
Text genrestimulus retelling
Extended corpusno



showing 1 - 100 of 322 • next


[1]
nympurra ana sree-pala family dem go shaping
these three people in a family went shopping
nympurra ana sree-pala family dem go shaping
[2]
ngurrju yirrarnu
putting things well
ngurrju yirrarnu
[3]
mayi
****
****
[4]
nyarrpara mayi dem go shap-kurra miatbi getim
I don't know where they went, maybe to the shop to get meat
nyarrpara mayi dem go shap-kurra miatbi getim kuyu
[5]
nyampuj dem plantimbat hasbin and waifing gadinrla
here the husband and wife are planting something in the garden
nyampuj dem plantimbat hasbin and waifing gadinrla
[6]
vegetibul-wati
vegetables
vegetibul-wati
[7]
den i was drinking pama nyampurra-kurlulku
then he was drinking alcohol with these people
den i was drinking pama nyampurra-kurlulku
[8]
pulap-kurl yapa-kurl
with lots of people
pulap-kurl yapa-kurl
[9]
i was geting angry na nyangunu-nyangu waif-ik
he was getting angry then with his wife
i was geting angry na nyangunu-nyangu waif-ik
[10]
nyampuj dis man
this man here
nyampuj dis man
[11]
im go bak ngurra-kurra drankin-nyayirn
he went back home, drunk
im go bak ngurra-kurra drankin-nyayirn
[12]
hitim is waif
he hit his wife
hitim is waif
[13]
kurdu-kurl wen im oldim
when she was holding a child
kurdu-kurl wen im oldim
[14]
an ol man bat im trai go stap dem bat
and an old man tried to go and stop them but
an ol man bat im trai go stap dem bat
[15]
walku
he couldn't
walku
[16]
im panjim-wat inya karnta-pawu beibij im faldan
he punched the woman and the baby fell down
im panjim-wat inya karnta-pawu beibij im faldan
[17]
an
****
****
[18]
ol man i don nou wat to do tumaj im ab woking stik
the old man didn't know what do do, because he had a walking stick
ol man i don nou wat to do tumaj im ab woking stik
[19]
dat karnta-pawu an kurdu-pawu dei was kraiing yalyu-kurra waapa
the woman and the child were crying and bleeding poor things
dat karnta-pawu an kurdu-pawu dei was kraiing yalyu-kurra waapa
[20]
polisman-jarrangu dem teikim dat man
two policemen took the man
polisman-jarrangu dem teikim dat man
[21]
dat karnta-pawu i was sitin kwaiet-rla
the woman was siting quietly
dat karnta-pawu i was sitin kwaiet-rla
[22]
an dat man standap wirliyak
and the man was standing up on his legs
an dat man standap wirliyak
[23]
im kraiing
he was crying
im kraiing
[24]
dat karnta-pawu im toking story nyarrpang im itim
the woman was telling the story about how he hit her
dat karnta-pawu im toking story nyarrpang im itim
[25]
dem raitim dan
they write it down
dem raitim dan
[26]
peipanga nyan-nyang story dat karnta-pawu-kang
on some paper, her story, the woman's story
peipanga nyan-nyang story dat karnta-pawu-kang
[27]
i was krai- sidaning polis stashun-nga
he was cry- siting at the police station
i was krai- sidaning polis stashun-nga
[28]
i neban abim kuyu walku
he didn't have any food, nothing
i neban abim kuyu walku
[29]
i was thinking nyarrpang dem triitim nganaying polismaning jeil-rla-juk
he was thinking about how the police would treat him in jail
i was thinking nyarrpang dem triitim nganaying polismaning jeil-rla-juk
[30]
i was kraiing to kam at na
he was crying he wanted to come out
i was kraiing to kam at na
[31]
i was thinkin abaut nganayi nyanungu-nyang family-k
he was thinking about you know his family
i was thinkin abaut nganayi nyanungu-nyang family-k
[32]
dei yus tu bi api nana
they used to be happy
dei yus tu bi api nana
[33]
yeh wen i was jeil i was thinking abaut nyanungu-nyang family-kurra
yes when he was in jail he was thinking about his family
yeh wen i was jeil i was thinking abaut nyanungu-nyang family-kurra
[34]
is waif and is san-kurlu
about his wife and his son
is waif and is san-kurlu
[35]
polismaning dem gibim im nyan-nyang
the police men gave him his things
polismaning dem gibim im nyan-nyang
[36]
clos putu-ping
his clothes and boots and things
clos putu-ping
[37]
so i kan kamat na
so he could come out
so i kan kamat na
[38]
polismaning im tok yu kan go ngurrju na
the police man said, you can go, you're good now
polismaning im tok yu kan go ngurrju na
[39]
im go bak ngurra-kurra
he went back to his home
im go bak ngurra-kurra
[40]
is san wiri-jarlu na im bi an is waif
his son was grown up by then and his wife
is san wiri-jarlu na im bi an is waif
[41]
an is lambarra
and his mother-in-law
an is lambarra
[42]
an im go fo dem bak ngurrjulku
and he went back to them, better
an im go fo dem bak ngurrjulku
[43]
i was toking story nyarrpa-nyanu jeil i was lakt up
he was telling them about how it was when he was locked up in jail
i was toking story nyarrpa-nyanu jeil i was lakt up
[44]
hau polisman bin triitim wana is waif and is sanik
how the police treated him, to his wife and his son
hau polisman bin triitim wana is waif and is sanik
[45]
i was toking story nyanungu-kurl story
he was telling them his story
i was toking story nyanungu-kurl story
[46]
jeili-rla
from being in jail
jeili-rla
[47]
dem trai gibim pama bat walku i bin wok awei
they tried to give him alcohol but he didn't take any, he walked away
dem trai gibim pama bat walku i bin wok awei
[48]
an is san saidwei nyanungurla
and his son was beside him
an is san saidwei nyanungurla
[49]
dem purlim fo im dat tu man pama-kurl bat walku im tok
they called out to him, to have alcohol, but he said no
dem purlim fo im dat tu man pama-kurl bat walku im tok
[50]
yeh an im weikap na ngurrju-nyayirnilk
yes and he woke up then, much better xxx
yeh an im weikap na ngurrju-nyayirnilk xxx
[51]
yeh fresh morning-rlalku im weikap
yes in the fresh morning he woke up
yeh fresh morning-rlalku im weikap
[52]
kurdu-kurdu nyampu wita-wita watiya dem standing pak-rla dem siting
the children here were siting in the park with little trees
kurdu-kurdu nyampu wita-wita watiya dem standing pak-rla dem siting
[53]
jarntu-wat-kurlu
and the dogs
jarntu-wat-kurlu
[54]
yeh
yes
yeh
[55]
kurdu-pawu jinta-pawu im op-on watiya-nga leda-nga
one child got on a ladder on a tree
kurdu-pawu jinta-pawu im op-on watiya-nga leda-nga
[56]
an jarntu was der said-wei nyanungu-rla
and the dog was there at the side near it
an jarntu was der said-wei nyanungu-rla
[57]
an im fal-dan dat leda jarntu-kurra
and the ladder fell down on to the dog
an im fal-dan dat leda jarntu-kurra
[58]
dat kurdu-pawu im fal-dan aaah
the child fell down, waaa!
dat kurdu-pawu im fal-dan aaah
[59]
an inya jarntu leda-ng nyarrpa im nganayi-im kilim im warrpa
and the ladder hit the child, it hit it poor thing
an inya jarntu leda-ng nyarrpa im nganayi-im kilim im warrpa
[60]
yalyu-kurra
and it bled
yalyu-kurra
[61]
dat kurdu-pawu-ng im it-im dat watiya traiin to break-im ngana oba is jarntu
the child hit the stick he was tyring to break it because of his dog
dat kurdu-pawu-ng im it-im dat watiya traiin to break-im ngana oba is jarntu
[62]
yeah bat laitning-ing im nganayi-im shut-im im
yes but lightning it you know struck him
yeah bat laitning-ing im nganayi-im shut-im im
[63]
an dat nganayi wirriyapawu
and the you know the boy
an dat nganayi wirriya-pawu
[64]
an rdakal nyanungulku im get yalyu-kurra
and his hand was bleeding
an rdakal nyanungulku im get yalyu-kurra
[65]
maiti im abim ap-wan rdaka marda or nganayi im straik-im marda
maybe he had only part of his hand or you know it struck him maybe
maiti im abim ap-wan rdaka marda or nganayi im straik-im marda
[66]
rdaka-juk
on the hand
rdaka-juk
[67]
jinta-kari-lk wan i traiin to hop-on gen wana kankarl watiya-nga
another one was trying to get on also, high up in the tree
jinta-kari-lk wan i traiin to hop-on gen wana kankarl watiya-nga
[68]
wel warrpa sneik-ing im baitim wirliya-juk na kurdu-pawu jinta-kar-j
well poor thing a snake bit him on the leg then, of that other child
wel warrpa sneik-ing im baitim wirliya-juk na kurdu-pawu jinta-kar-j
[69]
peining-rlang
he was also in pain
peining-rlang
[70]
bat jarntu bin go and li-im im wirliya snak-janga wen im bait-im
bu the dog went and licked the leg from when the snake bit it
bat jarntu bin go and li-im im wirliya snak-janga wen im bait-im
[71]
karnta-pawulku na im traiinahopon an i got sei watiya-nga
then the woman tried to get on the same tree
karnta-pawulku na im traiinahopon an i got sei watiya-nga
[72]
bat
but
bat
[73]
wel www dem faldan fo im or nyiya mayi pirli marda
wel something fell down on her i don't know what a stone maybe onto her head
wel www dem faldan fo im or nyiya mayi pirli marda katanga
[74]
www kurduku
xxx the child with the dog
www kurduku jarntu-kurl
[75]
dem ran kilji-nyayirn kaa-kirra
they ran really quickly to the car
dem ran kilji-nyayirn kaa-kirra
[76]
dem opon an go bak
they got on and went back
dem opon an go bak
[77]
maiti ngurra-kurra. bat walku im get flat taya from fo dem
maybe to home. But they couldn't, they got a flat tyre
maiti ngurra-kurra. bat walku im get flat taya from fo dem
[78]
yeah www go walku dei was stil
yes they coudln't go there were still there
yeah www go walku dei was stil de
[79]
im meikim hole tayanga nyiya-mayi dem katirnim
something made a hol in the tyre, I don't know what it pressed down on
im meikim hole tayanga nyiya-mayi dem katirnim
[80]
junga-juk dem fiksim dat taya nana
truly they fixed the tyre
junga-juk dem fiksim dat taya nana
[81]
jinta-karing wan boi ngana
the other boy did
jinta-karing wan boi ngana
[82]
dei was dere na siting nait-taimilki warlunga story-nga
they were there then siting at night by the fire telling stories
dei was dere na siting nait-taimilki warlunga story-nga
[83]
an rarralykaj ngurrju na taya
and the car tyre was good now
an rarralykaj ngurrju na taya
[84]
dei was al right ngurrju no so
they were alright, good, no sores
dei was al right ngurrju no so
[85]
wan
****
****
[86]
no pein walkulku dei siting api ngana warlu-wana
no pain, no problems, just siting happily by the fire
no pein walkulku dei siting api ngana warlu-wana
[87]
pleigraunrla nyampu karntap awu an is jarntu dei was siting
a girl and her dog were siting at a playground
plei-graun-rla nyampu karnta an is jarntu dei was si-ing
[88]
paak-rla
in the park
paak-rla
[89]
dei was siting ngana pleiing ngana
they were siting and playing
dei was siting ngana pleiing ngana
[90]
bat kuuku wiri-jarlu-nyayirn im kamat fo dem tal wan
but a big monster came for them, a tall one
bat kuuku wiri-jarlu-nyayirn im kamat fo dem tal wan
[91]
waparlk dei was pleiing
they were playing, oblivious to it
waparlk dei was pleiing
[92]
im put is bratha swing-swing-rla
he put her brother on the swing
im put is bratha swing-swing-rla
[93]
swinging-bat wana sister wana marda
the sister was pushing the swing maybe
swinging-bat wana sister wana marda
[94]
kuuku-ng im teikim jarntu ngaju-nyangu-kurl blak an wait-kurlu
the monster took the dog, my dog, black an white
kuuku-ng im teikim jarntu ngaju-nyangu-kurl blak an wait-kurlu
[95]
maiti nyanungu-k i getim imself-ik dat jarntu dat
maybe the monster got the dog for himself
maiti nyanungu-k i getim imself-ik dat jarntu dat kuukung
[96]
dat jarntu was kraiing nana dat kuuku im
the dog was crying, the monster was holding it
dat jarntu was kraiing nana dat kuuku im holdimbat
[97]
dem
they shouted
dem shaut
[98]
shaut
****
****
[99]
ngula sister and bratha dem shaut dat kuuku-k bat walku im wok awei dat kuuku jarntu-kurlu
the sister and brother shouted to the monster but, no, the monster walked away with the dog
ngula sister and bratha dem shaut dat kuuku-k bat walku im wok awei dat kuuku jarntu-kurlu
[100]
dem jeisim wurnturu fam-wana dem jeisim wurnturu dat kuuku
they chased it a long way, past a farm they cahsed it,
dem jeisim wurnturu fam-wana dem jeisim wurnturu dat kuuku

Text viewWaveform viewInterlinear Glossed Text