Interlinear glossed text

tci20120922a-25

Recording date2012-09-22
Speaker age38
Speaker sexf
Text genrepersonal narrative
Extended corpusyes



Word
Morpheme
Gloss
?
o.kay
okay
okay
kwa
kwa
FUT
zreth.kä.fə
zre-thkäf
1SG:SBJ:IRR:PFV/start[affix]-1SG:SBJ:IRR:PFV/start[stem]-1SG:SBJ:IRR:PFV/start[affix]
na.ma
nama
two.days.away
thur.sə.day
thursday
Thursday
fə.thə
rthé
when
zen.fa.ra.ke
zen-far-ake
1PL:SBJ:PST:PFV:VENT/set.off[affix]-1PL:SBJ:PST:PFV:VENT/set.off[stem]-1PL:SBJ:PST:PFV:VENT/set.off[affix]
Translationokay, I will begin from day before yesterday. on thursday when we left to come here

Word
Morpheme
Gloss
za.ne
zane
DEM:PROX
ʔe.foth.me
efoth=me
day=INS
zen.fa.ra.ke
zen-far-ake
1PL:SBJ:PST:PFV:VENT/set.off[affix]-1PL:SBJ:PST:PFV:VENT/set.off[stem]-1PL:SBJ:PST:PFV:VENT/set.off[affix]
one
one
one
ʔo.cə.lo.cək
oclock
oclock
sə.traig.hət
straight
straight
Translationwe set off around midday, at one o'clock

Word
Morpheme
Gloss
ma.ne
mane
which
ŋan.ro.fä.nza.ke
ŋan-rofä-nzake
1PL:SBJ:PST:IPFV:VENT/paddle[affix]-1PL:SBJ:PST:IPFV:VENT/paddle[stem]-1PL:SBJ:PST:IPFV:VENT/paddle[affix]
ʔe
e
until
zə.bo
zbo
PROX:ALL
Translationas we paddled up to here

Word
Morpheme
Gloss
zä.fre.fa.ke
zä-fref-ake
1PL:SBJ:PST:PFV/come.up.from.river[affix]-1PL:SBJ:PST:PFV/come.up.from.river[stem]-1PL:SBJ:PST:PFV/come.up.from.river[affix]
ka.kau.na
kakauna
thing
ʔe.fre.zra.ke
e-frez-rake
1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV/come.up.from.river[affix]-1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV/come.up.from.river[stem]-1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV/come.up.from.river[affix]
bra.mö.wä
bramöwä
all
Translationwe got out, we unloaded all the things

Word
Morpheme
Gloss
za.ne
zane
DEM:PROX
ʔe.da.wä
eda=wä
two=EMPH
ka.ka.tan
ka~katan
REDUP~small
fo.sam
fosam
Fosam
dai.səy
daisy
Daisy
fi
fi
3.ABS
za.rath
za-r-ath
2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/do[affix]-2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/do[stem]-2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/do[affix]
dəd
dd
worm
ʔe.tha.ri.nath
e-thari-nath
2|3DU:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV/dig[affix]-2|3DU:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV/dig[stem]-2|3DU:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV/dig[affix]
Translationthose two small ones, fosam and daisy they did it. they dug for worms

Word
Morpheme
Gloss
ka.ta.ka.tan
kata~katan
REDUP~small
dəd
dd
worm
ni.ma
nima
like.this
wa.rək
wark
size
ʔa.ne
ane
DEM
dəd
dd
worm
ʔe.re.ra
e--ra
2|3PL:SBJ:PST:IPFV/be[affix]-2|3PL:SBJ:PST:IPFV/be[stem]-2|3PL:SBJ:PST:IPFV/be[affix]
Translationsmall worms, the worms were like this size

Word
Morpheme
Gloss
zu.ko.rath
zu-kor-ath
2|3DU:SBJ>1SG:OBJ:PST:PFV/speak[affix]-2|3DU:SBJ>1SG:OBJ:PST:PFV/speak[stem]-2|3DU:SBJ>1SG:OBJ:PST:PFV/speak[affix]
ma.ma
mama
mother
Translationthey said "mama

Word
Morpheme
Gloss

2.ABS
ba.na
bana
pityful
ke.tha.ruf
ke-tharuf
2SG:SBJ:IMP:PFV/enter.open.cont[affix]-2SG:SBJ:IMP:PFV/enter.open.cont[stem]
zu.zi
zuzi
fishing
kä.zir
kä-zir
2SG:SBJ:IMP:PFV/throw[affix]-2SG:SBJ:IMP:PFV/throw[stem]
Translationyou go inside (the canoe) and throw the fishing line"

Word
Morpheme
Gloss
nze.fə
nzefé
1SG.ERG.EMPH
gar.da.nzo
garda=nzo
canoe=ONLY
sräth.fi.thə
srä-thfith
1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IRR:PFV/push[affix]-1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IRR:PFV/push[stem]-1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IRR:PFV/push[affix]
za.ne
zane
DEM:PROX
faf
faf
place
zə.nen
zn=en
place=LOC
fo.bo
fobo
DIST:ALL
fe.fe
fefe
really
srä.zə
srä-z
1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IRR:PFV/anchor[affix]-1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IRR:PFV/anchor[stem]-1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IRR:PFV/anchor[affix]
fə.yə
f=
DIST=3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
TranslationI pushed the canoe to this place over there. I put it down over there

Word
Morpheme
Gloss
zöb.thə
zöbthé
first
fe.fe
fefe
really
ya.bun
yabun
big
srä.trə
srä-tr
1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IRR:PFV/catch.fish[affix]-1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IRR:PFV/catch.fish[stem]-1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IRR:PFV/catch.fish[affix]
ni.ma
nima
like.this
wa.rək
wark
size
ŋa.tha
ŋatha
dog
zə.yə
z=
PROX=3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
ya.bun
yabun
big
ʔe.bar
ebar
head
ka.be
kabe
man
TranslationI caught a big one first. as big as this dog here. a big one

Word
Morpheme
Gloss
thäbuthäbukarä
thäbu~thäbu=karä
REDUP~hair=PROP
kwa.zür
kwazür
fish.type
ʔa.ne
ane
DEM
ya.ra
ya-r-a
3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[affix]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[stem]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[affix]
Translationwith the beard, it was a kwazür

Word
Morpheme
Gloss
wa.tik
wati
then

INDF
thrä.trə
thrä-tr
1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/catch.fish[affix]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/catch.fish[stem]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/catch.fish[affix]
bra.mö.wä
bramöwä
all
thrä.trə
thrä-tr
1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/catch.fish[affix]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/catch.fish[stem]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/catch.fish[affix]
13
13
****
Translationthen I caught some more. thirteen all together

Word
Morpheme
Gloss
auntie
auntie
aunt
za.ne
zane
DEM:PROX
ya.bär
yabär
Yabär
Translationthis aunti yabär

Word
Morpheme
Gloss
da.ddy
daddy
father
fi
fi
3.ABS
ya.ka
yak-a
3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/walk[stem]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/walk[affix]
ma.su
masu
Masu
bis.ka.rər
biskar=r
cassava=PURP
Translationfather went to masu for cassawa

Word
Morpheme
Gloss
zi.zi
zizi
afternoon
fe.fe
fefe
really
ŋa.bri.gwa
ŋa-brig-wa
SG:SBJ:PST:IPFV/return[affix]-SG:SBJ:PST:IPFV/return[stem]-SG:SBJ:PST:IPFV/return[affix]
auntief
auntie=f
aunt=ERG.SG
ni.ma
nima
like.this
kwräs
kwrä-s
2|3SG:SBJ>1SG:OBJ:IRR:PFV/ask[affix]-2|3SG:SBJ>1SG:OBJ:IRR:PFV/ask[stem]
Translationhe came back in the afternoon. aunti asked me:

Word
Morpheme
Gloss
ra.nzo
ra=nzo
what.ABS=ONLY
nze
nze
1SG.ERG
ni.ma
nima
like.this
ze.rä
z=e-
PROX=2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]-2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
gar.dan
garda=en
canoe=LOC
Translation"what is it?" I was like: "they are here in the canoe"

Word
Morpheme
Gloss
oh
oh
oh
gad.mö.wä
gadmöwä
luck
Translation"oh, how lucky!!"

Word
Morpheme
Gloss
bis.kar
biskar
cassava
kwa
kwa
FUT
thrärsisé
thrä-rsis
1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/scrape[affix]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/scrape[stem]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/scrape[affix]
TranslationI scraped the casswa

Word
Morpheme
Gloss
ya.bär
yabär
Yabär
ka.ro
karo
ground.oven
zathomon
za-thomon
2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/make.fire[affix]-2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/make.fire[stem]
ya.bär
yabär
Yabär
wef.wef.nzo
wefwef=nzo
excitement=ONLY
krä.kor
krä-kor
2|3SG:SBJ:IRR:PFV/become[affix]-2|3SG:SBJ:IRR:PFV/become[stem]
Translationyabär built up the firesticks for the ground oven. Yabär was getting excited

Word
Morpheme
Gloss
kwər.man
kwrman
food.bundle
ŋa.rä.ra.ke
ŋa--rake
1PL:SBJ:PST:IPFV/do[affix]-1PL:SBJ:PST:IPFV/do[stem]-1PL:SBJ:PST:IPFV/do[affix]
fə.frü.kak.me.nzo
f~frü-kak=me=nzo
REDUP~alone-DISTR=INS=ONLY
ka.ta.ka.tan
kata~katan
REDUP~small
za.ne
zane
DEM:PROX
bra.mö.wä
bramöwä
all
Translationwe started making the kwrman one by one, the small ones, the children

Word
Morpheme
Gloss
fə.frü.kak.me.nzo
f~frü-kak=me=nzo
REDUP~alone-DISTR=INS=ONLY
Translationeach one made them

Word
Morpheme
Gloss
da.ddy
daddy
father
sə.kri.ʔa.ne
skri=ane
Sékri=POSS.SG
ya.ra
ya-r-a
3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[affix]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[stem]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[affix]
ya.bun
yabun
big
Translationthe biggest one was for father skri

Word
Morpheme
Gloss
kə.ma
kma
POT
ni.ma
nima
like.this
nzen.me
nzenme
1NSG.POSS
da.ddy
daddy
father
kə.ma
kma
POT

z
ALR
yan.ra
yan-r-a
3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV:VENT/be[affix]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV:VENT/be[stem]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV:VENT/be[affix]
fi
fi
but
ke.ke
keke
NEG
Translationwe thought our father came, but no

Word
Morpheme
Gloss
wa.tik
wati
then
da.ddy
daddy
father
sə.kri
skri
Sékri
bun
bun
2SG.DAT
ʔa.ne
ane
DEM
fof
fof
EMPH

3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
be
be
2SG.ERG
ʔa.ne
ane
DEM
sa.wob
sa-wob
2SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IMP:PFV/eat[affix]-2SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IMP:PFV/eat[stem]
Translationthen I said "daddy skri, this is for you! eat this one!"

Word
Morpheme
Gloss
wa.tik
wati
then
sə.kri
skri
Sékri
ʔa.ne
ane
DEM
wef.wef.nzo
wefwef=nzo
excitement=ONLY
krä.kor
krä-kor
2|3SG:SBJ:IRR:PFV/become[affix]-2|3SG:SBJ:IRR:PFV/become[stem]
Translationthen skri got excited

Word
Morpheme
Gloss
ka.ro
karo
ground.oven
ba.na
bana
pityful
wə.tha.nzre
w-tha-nzre
1PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/open.oven[affix]-1PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/open.oven[stem]-1PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/open.oven[affix]
Translationlater we opened the oven

Word
Morpheme
Gloss
kräm.se
krä-ms-e
1PL:SBJ:IRR:PFV/sit[affix]-1PL:SBJ:IRR:PFV/sit[stem]-1PL:SBJ:IRR:PFV/sit[affix]
zi.zi
zizi
afternoon
fe.fe
fefe
really
fa.fen
fafen
meanwhile
ze
z
ALR
zan.fo.nza
zan-fonz-a
3SG.FEM:SBJ:PST:PFV:VENT/dawn.on.sb[affix]-3SG.FEM:SBJ:PST:PFV:VENT/dawn.on.sb[stem]-3SG.FEM:SBJ:PST:PFV:VENT/dawn.on.sb[affix]
Translationwe sat down. meanwhile, it was getting late

Word
Morpheme
Gloss
da.go.nər
dagon=r
food=PURP
kräm.se
krä-ms-e
1PL:SBJ:IRR:PFV/sit[affix]-1PL:SBJ:IRR:PFV/sit[stem]-1PL:SBJ:IRR:PFV/sit[affix]
ʔä.na.thre
ä-na-thre
1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/eat[affix]-1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/eat[stem]-1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/eat[affix]
ba.na
bana
pityful
bra
bra
sth.finished
thräb.the
thrä-bth-e
1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/finish[affix]-1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/finish[stem]-1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/finish[affix]
ga.ga
gaga
hand
ʔe.mai.yu.kwre
e-maiyuk-wre
1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/wash[affix]-1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/wash[stem]-1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/wash[affix]
Translationwe sat down to eat. we ate and we finished. we washed our hands

Word
Morpheme
Gloss
mə.ni.nzo
mni=nzo
firewood=ONLY
thräs.the
thrä-sth-e
1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/set.on.fire[affix]-1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/set.on.fire[stem]-1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/set.on.fire[affix]
kräm.nzre
krä-mnzer-e
1PL:SBJ:IRR:PFV/fall.asleep[affix]-1PL:SBJ:IRR:PFV/fall.asleep[stem]-1PL:SBJ:IRR:PFV/fall.asleep[affix]
ʔet.fəth
etfth
sleep
kwo.si
kwosi
dead
Translationwe just made the fire and went off to sleep

Word
Morpheme
Gloss
?
o.kay
okay
okay
ʔa.ne
ane
DEM
ʔe.zi
ezi
morning
kay.ʔə
kayé
one.day.away
Translationthe next day

Word
Morpheme
Gloss
sə.kri
skri
Sékri
ba.na
bana
pityful
bi.ya.ro
b=ya-r-o
MED=3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV:AND/be[affix]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV:AND/be[stem]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV:AND/be[affix]
də.dər
dd=r
worm=PURP
Translationskri went for worms

Word
Morpheme
Gloss
fi
fi
3.ABS
ma.ne
mane
which
ya.ra
ya-r-a
3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[affix]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[stem]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[affix]
bə.yə
b=
MED=3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
dəd
dd
worm
ʔen.tha.ri.nza
en-thari-nza
SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV:VENT/dig[affix]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV:VENT/dig[stem]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV:VENT/dig[affix]
krä.brim
krä-brim
2|3SG:SBJ:IRR:PFV/return[affix]-2|3SG:SBJ:IRR:PFV/return[stem]
kwra.fäs
kwra-fäs
2|3SG:SBJ>1SG:IO:IRR:PFV/show[affix]-2|3SG:SBJ>1SG:IO:IRR:PFV/show[stem]
bo.ne
bone
2SG.POSS
dəd
dd
worm
ze.ra
z=e-
PROX=2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]-2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translationas he was there, he dug for worms. then he came back and showed me: "here are you worms"

Word
Morpheme
Gloss

2.ABS
ba.na
bana
pityful
ke.tha.ruf
ke-tharuf
2SG:SBJ:IMP:PFV/enter.open.cont[affix]-2SG:SBJ:IMP:PFV/enter.open.cont[stem]
kwot
kwot
properly
we
we
also
ke.tha.ruf
ke-tharuf
2SG:SBJ:IMP:PFV/enter.open.cont[affix]-2SG:SBJ:IMP:PFV/enter.open.cont[stem]
kay.ʔə
kayé
one.day.away
fof
fof
EMPH
Translation"you get in (the canoe). and you get again in the canoe tomorrow!"

Word
Morpheme
Gloss
we
we
also
thrä.trə
thrä-tr
1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/catch.fish[affix]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/catch.fish[stem]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/catch.fish[affix]
ni.mä.wä
nima=wä
like.this=EMPH
fof
fof
EMPH
TranslationI caught again the same amount (like last time)

Word
Morpheme
Gloss
11
11
****
Translationeleven

Word
Morpheme
Gloss
we
we
also
kwər.man
kwrman
food.bundle
ŋa.re.ra.ke
ŋa--rake
1PL:SBJ:PST:IPFV/do[affix]-1PL:SBJ:PST:IPFV/do[stem]-1PL:SBJ:PST:IPFV/do[affix]
fə.frü.kak.me.nzo
f~frü-kak=me=nzo
REDUP~alone-DISTR=INS=ONLY
nä.bi.kak.me
näbi-kak=me
one-DISTR=INS
za.ne
zane
DEM:PROX
ka.ta.ka.tan
kata~katan
REDUP~small
bra.mö.wä
bramöwä
all
Translationwe were making kwrman one by one, all the small ones

Word
Morpheme
Gloss
zi.zi
zizi
afternoon
fe.fe
fefe
really
Translationlate in the afternoon

Word
Morpheme
Gloss
wa.tik
wati
then
kwər.man
kwrman
food.bundle
ŋa.re.ra.ke
ŋa--rake
1PL:SBJ:PST:IPFV/do[affix]-1PL:SBJ:PST:IPFV/do[stem]-1PL:SBJ:PST:IPFV/do[affix]
Translationwe made the kwrman

Word
Morpheme
Gloss
kräm.se
krä-ms-e
1PL:SBJ:IRR:PFV/sit[affix]-1PL:SBJ:IRR:PFV/sit[stem]-1PL:SBJ:IRR:PFV/sit[affix]
Translationand we sat down

Word
Morpheme
Gloss
fa.fen
fafen
meanwhile
ʔe.foth
efoth
sun
kwa.tra.kwə.rəm
kwa-trak-wrm
SG:SBJ:PST:DUR/fall[affix]-SG:SBJ:PST:DUR/fall[stem]-SG:SBJ:PST:DUR/fall[affix]
fa.fen
fafen
meanwhile
ʔe.foth
efoth
sun

MED
ya.rəm
ya-r-m
3SG.MASC:SBJ:RPST:DUR/be[affix]-3SG.MASC:SBJ:RPST:DUR/be[stem]-3SG.MASC:SBJ:RPST:DUR/be[affix]
oh
oh
oh
fər.kəf
frk=f
redness=ERG.SG
fof
fof
EMPH
süb.tha.kwə.rəm
sü-bthak-wrm
SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/finish[affix]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/finish[stem]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/finish[affix]
ʔe.foth
efoth
sun
Translationin the meanwhile the sun was going down. it was there. it was turning red.

Word
Morpheme
Gloss
ya.bä.rəf
yabär=f
Yabär=ERG.SG
ni.ma
nima
like.this
ʔe
eh
hey
ʔe.foth
efoth
sun
ba.na
bana
pityful
kwa
kwa
FUT
sa.ma.re
sa-mar-e
2PL:SBJ>3SG.MASC:IO:IMP:PFV/see[affix]-2PL:SBJ>3SG.MASC:IO:IMP:PFV/see[stem]-2PL:SBJ>3SG.MASC:IO:IMP:PFV/see[affix]
fər.kəf
frk=f
redness=ERG.SG
yəb.tha.kwər
y-bthak-wr
2|3SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/finish[affix]-2|3SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/finish[stem]-2|3SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/finish[affix]
Translationyabär said "Look at the sun. It is turning red!"

Word
Morpheme
Gloss
wa.tik
wati
then
kräm.se
krä-ms-e
1PL:SBJ:IRR:PFV/sit[affix]-1PL:SBJ:IRR:PFV/sit[stem]-1PL:SBJ:IRR:PFV/sit[affix]
ko.fä
kofä
fish
ba.na
bana
pityful
erbänzre
e-rbänz-re
1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/untie[affix]-1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/untie[stem]-1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/untie[affix]
kwər.man
kwrman
food.bundle
Translationthen we sat down and we untied the kwrman

Word
Morpheme
Gloss
bə.threth.kä.fe
b=thre-thkäf-e
MED=1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/start[affix]-1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/start[stem]-1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/start[affix]
da.gon
dagon
food
Translationwe started eating

Word
Morpheme
Gloss
ga.ga
gaga
hand
ʔe.mai.yu.kwre
e-maiyuk-wre
1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/wash[affix]-1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/wash[stem]-1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/wash[affix]
bra.mö.wä
bramöwä
all
faf
faf
place
zən
zn
place
ʔä.frəm.nzre
ä-frmnz-re
1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/prepare[affix]-1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/prepare[stem]-1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/prepare[affix]
krämnzere
krä-mnzer-e
1PL:SBJ:IRR:PFV/fall.asleep[affix]-1PL:SBJ:IRR:PFV/fall.asleep[stem]-1PL:SBJ:IRR:PFV/fall.asleep[affix]
ʔa.ne
ane
DEM
nər.ka.rä
nr=karä
belly=PROP
fof
fof
EMPH
Translationwe all washed our hands, we prepared the place (for sleeping), we layed down with a full stomach

Word
Morpheme
Gloss
kom.nzo
komnzo
only
ni.ma
nima
like.this

DIST
zäm.nze.ra.ke
zä-mnzer-ake
1PL:SBJ:PST:PFV/fall.asleep[affix]-1PL:SBJ:PST:PFV/fall.asleep[stem]-1PL:SBJ:PST:PFV/fall.asleep[affix]

INDF
tə.tri.ka.si
t~trikasi
REDUP~story
ke.ke
keke
NEG
Translationwe went off to sleep just like this. no more storytelling

Word
Morpheme
Gloss
ʔa.ne
ane
DEM
nər.ma
nr=ma
belly=CHAR
kom.nzo
komnzo
only
yo.ga.nai
yoganai
tired
Translationwe were just tired because we had a full belly

Word
Morpheme
Gloss
we
we
also
ze.na
zena
today
ʔe.zi
ezi
morning
kə.ma
kma
POT
kwo.fi.yak
kwof-yak
1SG:SBJ:RPST:IPFV/walk[affix]-1SG:SBJ:RPST:IPFV/walk[stem]
ke.ke
keke
NEG
nzo
3=nzo
****=ONLY
thätré
thä-tr
1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:PFV/catch.fish[affix]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:PFV/catch.fish[stem]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:PFV/catch.fish[affix]
Translationand today I went again but I caught only three fish

Word
Morpheme
Gloss
ʔa.ne
ane
DEM
ka.ro
karo
ground.oven
kwər.man
kwrman
food.bundle
ʔa.ne
ane
DEM
kwa.rä.re
kwa--re
1PL:SBJ:RPST:IPFV/do[affix]-1PL:SBJ:RPST:IPFV/do[stem]-1PL:SBJ:RPST:IPFV/do[affix]
gas.tor
gastol
fish.species
ka.ka.tan
kata~katan
REDUP~small
fi
fi
but
sə.krif
skri=f
Sékri=ERG.SG
kay.ʔə
kayé
one.day.away
net
net
fishnet
ma.ne
mane
which
zan.mir
zan-mir
2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV:VENT/hang[affix]-2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV:VENT/hang[stem]
Translationwe made a kwrman oven, a small gastol fish. but skri caught some in the net yesterday

Word
Morpheme
Gloss
katakatannzo
kata~katan=nzo
REDUP~small=ONLY
thän.fir
thän-fir
2|3SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:PFV:VENT/take.from.net[affix]-2|3SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:PFV:VENT/take.from.net[stem]
bä.ne
bäne
RECOG.ABS
Translationwe took out only small ones

Word
Morpheme
Gloss
ŋa.brəm
ŋabrm
mullet
nä.bi
näbi
one
səf.rä
sf-
3SG.MASC:SBJ:RPST:IPFV/be[affix]-3SG.MASC:SBJ:RPST:IPFV/be[stem]
Translationone mullet

Word
Morpheme
Gloss
ʔe
e
until
za.krat
zakrat
fish.type
fäth
fäth
DIM
fe.rä
f=e-
DIST=2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]-2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
wi.fa.za
wifaza
spotted.archerfish
Translationsome small zakrat were there and wifaza

Word
Morpheme
Gloss
ʔa.ne.nzo
ane=nzo
DEM=ONLY
kwər.man
kwrman
food.bundle
kwa.rä.re
kwa--re
1PL:SBJ:RPST:IPFV/do[affix]-1PL:SBJ:RPST:IPFV/do[stem]-1PL:SBJ:RPST:IPFV/do[affix]
Translationand we made kwrman from those

Word
Morpheme
Gloss
wa.tik
wati
then
ze.na
zena
today
zəf
zf
IMM
ka.ro.nzo
karo=nzo
ground.oven=ONLY
wä.mo.ne.gwre
wä-moneg-wre
1PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/wait[affix]-1PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/wait[stem]-1PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/wait[affix]
zre.tha.nze
zre-tha-nze
1PL:SBJ:IRR:PFV/open.oven[affix]-1PL:SBJ:IRR:PFV/open.oven[stem]-1PL:SBJ:IRR:PFV/open.oven[affix]
kwa
kwa
FUT
ŋa.far.kwre
ŋa-fark-wre
1PL:SBJ:NPST:IPFV/set.off[affix]-1PL:SBJ:NPST:IPFV/set.off[stem]-1PL:SBJ:NPST:IPFV/set.off[affix]
kar.fo
kar=fo
village=ALL
Translationnow we just wait for the oven. we will open it and then we will set off to go back home

Word
Morpheme
Gloss
ni.ma.nzo
nima=nzo
like.this=ONLY
bə.rä
b=
MED=3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translationit is just like this

Word
Morpheme
Gloss
ʔe.so
eso
thanks
Translationthank you

Word
Morpheme
Gloss
ʔe.so
eso
thanks
Translationthank you

Text viewUtterance view