Interlinear glossed text

tci20120922a-24

Recording date2012-09-22
Speaker age35/28
Speaker sexm/m
Text genrepersonal narrative
Extended corpusyes



Word
Morpheme
Gloss
kay.ʔə
kayé
one.day.away
Translationyesterday, I set off from kanathr
Word
Morpheme
Gloss
nzä
nzä
1SG.ABS
bo.ba
boba
MED:ABL
zen.fa.rə
zen-far
1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/set.off[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/set.off[stem]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/set.off[affix]
ka.na.thər
kanathr
Kanathr


Word
Morpheme
Gloss
kwa.ni.yak
kwan-yak
1SG:SBJ:RPST:IPFV:VENT/come[affix]-1SG:SBJ:RPST:IPFV:VENT/come[stem]
ga.we
gawe
Gawe
TranslationI came to gawe

Word
Morpheme
Gloss
zwä.zik
zwä-zik
1SG:SBJ:RPST:PFV/turn.off[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV/turn.off[stem]
TranslationI turned off to the side

Word
Morpheme
Gloss
ŋa.ra.ke
ŋarake
garden
ʔa.ne
ane
DEM
thwa.bra.gwə
thwa-brag-wé
1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/follow[affix]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/follow[stem]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/follow[affix]
ʔe
e
until
mə.ni.ma
mni=ma
fire=CHAR
TranslationI follow along the garden because of fire

Word
Morpheme
Gloss
fə.thə
rthé
when
thwa.bra.gwə
thwa-brag-wé
1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/follow[affix]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/follow[stem]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/follow[affix]
ʔe
e
until
ke.ke
keke
NEG

INDF
ŋar.si.rəm
ŋa-rsir-m
SG:SBJ:PST:DUR/burn[affix]-SG:SBJ:PST:DUR/burn[stem]-SG:SBJ:PST:DUR/burn[affix]
Translationwhen I followed (the gardens), there was nothing (no fire) burning

Word
Morpheme
Gloss
fo.ba
foba
DIST:ABL
zen.fa.rə
zen-far
1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/set.off[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/set.off[stem]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/set.off[affix]
Translationfrom there I set off

Word
Morpheme
Gloss
mo.the.nzo
moth=en=nzo
path=LOC=ONLY
Translationalong the path

Word
Morpheme
Gloss

MED
kom.nzo
komnzo
only
zwä.zik
zwä-zik
1SG:SBJ:RPST:PFV/turn.off[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV/turn.off[stem]
Translationthere, I went in

Word
Morpheme
Gloss
kə.si
ksi
grassland
ka.ren
kar=en
place=LOC

z
ALR
kwa.ni.yak
kwan-yak
1SG:SBJ:RPST:IPFV:VENT/come[affix]-1SG:SBJ:RPST:IPFV:VENT/come[stem]
ʔe
e
until
zə.bo
zbo
PROX:ALL
zwän.thor
zwän-thor
1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/appear[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/appear[stem]
TranslationI walked in the bushy place until I arrived at the clear place

Word
Morpheme
Gloss
tüm.gon
tümgo=en
Tümngo=LOC
Translationto tümgo

Word
Morpheme
Gloss
moth
moth
path
zwän.thor
zwän-thor
1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/appear[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/appear[stem]
zen.fa.rə
zen-far
1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/set.off[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/set.off[stem]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/set.off[affix]
TranslationI arrived at the road and I walked

Word
Morpheme
Gloss
kwo.fi.yak
kwof-yak
1SG:SBJ:RPST:IPFV/walk[affix]-1SG:SBJ:RPST:IPFV/walk[stem]
ʔe
e
until
TranslationI walked and

Word
Morpheme
Gloss
gu.na.na
gunana
Gunana
Translationto gunana

Word
Morpheme
Gloss
wa.wa
wawa
round.yam
mənz
mnz
house
zə.fi.ya.fü.nzə
zf-yafü-nzé
1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:IPFV/open[affix]-1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:IPFV/open[stem]-1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:IPFV/open[affix]
zäth.bə
zä-thb
1SG:SBJ:RPST:PFV/enter[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV/enter[stem]-1SG:SBJ:RPST:PFV/enter[affix]
TranslationI opened the yam house. I went inside

Word
Morpheme
Gloss
wa.wa
wawa
round.yam
ya.wi
yawi
round.object
thə.fa.fə
th-faf
1SG:SBJ>2|3DU:OBJ:RPST:PFV/hold[affix]-1SG:SBJ>2|3DU:OBJ:RPST:PFV/hold[stem]-1SG:SBJ>2|3DU:OBJ:RPST:PFV/hold[affix]
ʔe.da.wä
eda=wä
two=EMPH
TranslationI took two yams

Word
Morpheme
Gloss
ya.re.fo
yare=fo
bag=ALL
thə.thə.bə
th-thb
1SG:SBJ>2|3DU:OBJ:RPST:PFV/enter[affix]-1SG:SBJ>2|3DU:OBJ:RPST:PFV/enter[stem]-1SG:SBJ>2|3DU:OBJ:RPST:PFV/enter[affix]
zän.bri.mə
zän-brim
1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/return[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/return[stem]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/return[affix]
TranslationI put them inside the bag. and I returned

Word
Morpheme
Gloss
kwa.ni.yak
kwan-yak
1SG:SBJ:RPST:IPFV:VENT/come[affix]-1SG:SBJ:RPST:IPFV:VENT/come[stem]
kwa.ni.yak
kwan-yak
1SG:SBJ:RPST:IPFV:VENT/come[affix]-1SG:SBJ:RPST:IPFV:VENT/come[stem]
rou.ku
rouku
Rouku
TranslationI came to Rouku

Word
Morpheme
Gloss
zwä.zik
zwä-zik
1SG:SBJ:RPST:PFV/turn.off[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV/turn.off[stem]
ko.ko.bo
koko=dbo
Koko=ALL.ANIM.SG
TranslationI went off, to Coco's place

Word
Morpheme
Gloss
pi.na
pina
betelnut
zwar
zwa-r
2|3SG:SBJ>1SG:IO:RPST:PFV/give[affix]-2|3SG:SBJ>1SG:IO:RPST:PFV/give[stem]
ʔa.ne
ane
DEM
thwa.na.thə
thwa-na-thé
1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/eat[affix]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/eat[stem]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/eat[affix]
thäb.thə
thä-bth
1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/finish[affix]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/finish[stem]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/finish[affix]
Translationhe gave me betelnut. I ate them. I finished them.

Word
Morpheme
Gloss
ʔe.foth
efoth
sun
zə.bo
zbo
PROX:ALL
ya.rəm
ya-r-m
3SG.MASC:SBJ:RPST:DUR/be[affix]-3SG.MASC:SBJ:RPST:DUR/be[stem]-3SG.MASC:SBJ:RPST:DUR/be[affix]
Translationthe sun was up here

Word
Morpheme
Gloss
zi.zi
zizi
afternoon
Translationafternoon

Word
Morpheme
Gloss
zen.fa.rə
zen-far
1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/set.off[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/set.off[stem]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/set.off[affix]
fo.ba
foba
DIST:ABL
fof
fof
EMPH
Translationfrom there, I set off (towards here)

Word
Morpheme
Gloss
kwa.ni.yak
kwan-yak
1SG:SBJ:RPST:IPFV:VENT/come[affix]-1SG:SBJ:RPST:IPFV:VENT/come[stem]
ʔe
e
until
tüm.go
tümgo
Tümngo
TranslationI came to Tümngo

Word
Morpheme
Gloss
fo.ba
foba
DIST:ABL
fof
fof
EMPH
zwa.zi.grəm
zwa-zigrm
1SG:SBJ:RPST:PFV/look[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV/look[stem]
zü.rən
zürn
smoke
za.ma.rə
za-mar
1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/see[affix]-1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/see[stem]-1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/see[affix]
Translation(When) I looked from there, I saw the smoke

Word
Morpheme
Gloss
wa.tik
wati
then
fam
fam
thought
fə.thə
rthé
when
fof
fof
EMPH
zä.rə
zä-r
1SG:SBJ:RPST:PFV/do[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV/do[stem]-1SG:SBJ:RPST:PFV/do[affix]
ŋa.ra.ke
ŋarake
garden
ŋar.sir.wə.rəth
ŋa-rsir-wrth
2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/burn[affix]-2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/burn[stem]-2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/burn[affix]
TranslationI thought "The garden is burning."

Word
Morpheme
Gloss
wa.tik
wati
then
fo.ba
foba
DIST:ABL
zen.fa.rə
zen-far
1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/set.off[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/set.off[stem]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/set.off[affix]
TranslationI set off from there

Word
Morpheme
Gloss
kwa.ni.yak
kwan-yak
1SG:SBJ:RPST:IPFV:VENT/come[affix]-1SG:SBJ:RPST:IPFV:VENT/come[stem]
TranslationI came

Word
Morpheme
Gloss
kwa.ni.yak
kwan-yak
1SG:SBJ:RPST:IPFV:VENT/come[affix]-1SG:SBJ:RPST:IPFV:VENT/come[stem]
kwa.ni.yak
kwan-yak
1SG:SBJ:RPST:IPFV:VENT/come[affix]-1SG:SBJ:RPST:IPFV:VENT/come[stem]
zwä.zik
zwä-zik
1SG:SBJ:RPST:PFV/turn.off[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV/turn.off[stem]
TranslationI came, I came and went in

Word
Morpheme
Gloss
wa.ti
wati
then

INDF
ʔa.ne
ane
DEM
thar.tha.ren
tharthar=en
beside=LOC
ŋan.rə.si.rəm
ŋan-rsir-m
SG:SBJ:RPST:DUR:VENT/burn[affix]-SG:SBJ:RPST:DUR:VENT/burn[stem]-SG:SBJ:RPST:DUR:VENT/burn[affix]
Translationone (fire) was burning on the side

Word
Morpheme
Gloss
we
we
also
ʔa.ne
ane
DEM
nze.fə
nzefé
1SG.ERG.EMPH
za.fö.fə
za-föf
1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/burn[affix]-1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/burn[stem]-1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/burn[affix]
TranslationI also burned this part

Word
Morpheme
Gloss
we
we
also
mə.krä.rit
m=krä-rit
APPR=2|3SG:SBJ:IRR:PFV/cross[affix]-2|3SG:SBJ:IRR:PFV/cross[stem]
we
we
also
fa.fä
fafä
after.that
Translationbecause it might cross over

Word
Morpheme
Gloss
ʔe.foth
efoth
sun
ʔa.ne
ane
DEM
sə.fi.yak
sf-yak
3SG.MASC:SBJ:RPST:IPFV/walk[affix]-3SG.MASC:SBJ:RPST:IPFV/walk[stem]

MED
zä.ko.ro
zä-kor-o
SG:SBJ:RPST:PFV:AND/become[affix]-SG:SBJ:RPST:PFV:AND/become[stem]-SG:SBJ:RPST:PFV:AND/become[affix]
ʔo
o
or

MED
ya.rəm
ya-r-m
3SG.MASC:SBJ:RPST:DUR/be[affix]-3SG.MASC:SBJ:RPST:DUR/be[stem]-3SG.MASC:SBJ:RPST:DUR/be[affix]
Translationthe sun was setting, it came right down there

Word
Morpheme
Gloss
nzä
nzä
1SG.ABS
mi.ya.mər
miyamr
ignorance
wo.rä.rəm
wo--rm
1SG:SBJ:RPST:DUR/be[affix]-1SG:SBJ:RPST:DUR/be[stem]-1SG:SBJ:RPST:DUR/be[affix]
ni.ma
nima
like.this
ŋa.ra.ke
ŋarake
garden
ne.ba
neba
opposite
ŋar.sir.wə.rə.məth
ŋa-rsir-wrmth
2|3PL:SBJ:RPST:DUR/burn[affix]-2|3PL:SBJ:RPST:DUR/burn[stem]-2|3PL:SBJ:RPST:DUR/burn[affix]
TranslationI didn't know that the other side of the garden was also burning

Word
Morpheme
Gloss
wa.ti
wati
then
nze.fə
nzefé
1SG.ERG.EMPH
zə.ba
zba
PROX:ABL
zəf
zf
IMM
wə.rif.tha.kwə.rəm
w-rifthak-wrm
SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:DUR/send[affix]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:DUR/send[stem]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:DUR/send[affix]

INDF
ŋa.ra.ke
ŋarake
garden
thar.thar.fa
tharthar=fa
beside=ABL
TranslationI was sending it (the fire) from the other garden side

Word
Morpheme
Gloss
wa.ti
wati
then
fam
fam
thought
zä.rə
zä-r
1SG:SBJ:RPST:PFV/do[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV/do[stem]-1SG:SBJ:RPST:PFV/do[affix]
kwa
kwa
FUT
ni.ma
nima
like.this
wi.yak
w-yak
1SG:SBJ:NPST:IPFV/walk[affix]-1SG:SBJ:NPST:IPFV/walk[stem]
kwa
kwa
FUT
thre.ma.rə
thre-mar
1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/see[affix]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/see[stem]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/see[affix]
bä.ne
bäne
RECOG.ABS
Translationthen, I thought I will go there and I will see this one

Word
Morpheme
Gloss
fə.thə
rthé
when
the.ma.rə
the-mar
1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:PFV/see[affix]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:PFV/see[stem]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:PFV/see[affix]
ŋa.ra.ke
ŋarake
garden
zə.bo
zbo
PROX:ALL

z
ALR
zä.ko.rəth
zä-kor-th
2|3PL:SBJ:RPST:PFV/become[affix]-2|3PL:SBJ:RPST:PFV/become[stem]-2|3PL:SBJ:RPST:PFV/become[affix]
oh
oh
oh
ma.ne
mane
which
ŋar.sir.wə.rə.məth
ŋa-rsir-wrmth
2|3PL:SBJ:RPST:DUR/burn[affix]-2|3PL:SBJ:RPST:DUR/burn[stem]-2|3PL:SBJ:RPST:DUR/burn[affix]
Translationwhen I saw the garden here, it had already become (like this) "oh", that one was also burning

Word
Morpheme
Gloss
we
we
also
fo.ba
foba
DIST:ABL
zwä.kuk
zwä-kuk
1SG:SBJ:RPST:PFV/stand[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV/stand[stem]
ni.ma
nima
like.this
zwä.zi.grəm
zwä-zigrthm
1SG:SBJ:RPST:PFV/look[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV/look[stem]
ʔe
eh
hey

INDF
we
we
also
bə.ŋar.sir
b=ŋa-rsir
MED=2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/burn[affix]-2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/burn[stem]
TranslationI stood there and I was looking (and said): "eh, another fire is burning there."

Word
Morpheme
Gloss
ŋa.ra.ke
ŋarake
garden
we
we
also
ʔa.ne
ane
DEM
fof
fof
EMPH
Translationthe other garden as well

Word
Morpheme
Gloss
we
we
also
fo.ba
foba
DIST:ABL
zwä.kuk
zwä-kuk
1SG:SBJ:RPST:PFV/stand[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV/stand[stem]
ʔe
eh
hey

INDF
we
we
also
bə.ŋar.sir.wə.rəth
b=ŋa-rsir-wrth
MED=2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/burn[affix]-2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/burn[stem]-2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/burn[affix]
TranslationI stood again (and said) "some others are also burning there"

Word
Morpheme
Gloss
kə.ma
kma
POT
ʔa.ne
ane
DEM
bä.ne
bäne
RECOG.ABS
thə.frət.ma.kwə
thf-rtmak-wé
1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/cut[affix]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/cut[stem]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/cut[affix]
fof
fof
EMPH
wo.tu.wo.tu
wotu~wotu
REDUP~stick
wa.tik.thə.mä.re
wati-thé=mär
then-ADLZR=PRIV
TranslationI tried to cut the fence sticks, but (it was) not enough

Word
Morpheme
Gloss
kə.ma
kma
POT
wäm.ne
wämne
tree
ʔa.ne
ane
DEM
fof
fof
EMPH
kwa.kar.kwə
kwa-kark-wé
1SG:SBJ:RPST:IPFV/pull[affix]-1SG:SBJ:RPST:IPFV/pull[stem]-1SG:SBJ:RPST:IPFV/pull[affix]
ʔa.ne
ane
DEM
fof
fof
EMPH
TranslationI tried to pull the tree

Word
Morpheme
Gloss
wäm.nef
wämne=f
tree=ERG.SG
ma.ne
mane
which
thänarfa
thä-narf-a
SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:PFV/press.down[affix]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:PFV/press.down[stem]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:PFV/press.down[affix]
ke.ke
keke
NEG
wa.tik.thə.mä.re
wati-thé=mär
then-ADLZR=PRIV
Translationthe tree which fell on the fences. no, I was not strong enough

Word
Morpheme
Gloss
zän.bri.mə
zän-brim
1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/return[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/return[stem]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/return[affix]
TranslationI returned

Word
Morpheme
Gloss
fa.fen
fafen
meanwhile

z
ALR
za.fonz
za-fonz
1SG:SBJ:RPST:PFV/dawn.on.sb[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV/dawn.on.sb[stem]
Translationmeanwhile, it became dark already.

Word
Morpheme
Gloss
mənz
mnz
house
ʔa.ne
ane
DEM
zəf.ya.fü.nzə
zf-yafü-nzé
1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:IPFV/open[affix]-1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:IPFV/open[stem]-1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:IPFV/open[affix]
wa.wa
wawa
round.yam
mənz
mnz
house
TranslationI opened the yamhouse

Word
Morpheme
Gloss
zäth.bə
zä-thb
1SG:SBJ:RPST:PFV/enter[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV/enter[stem]-1SG:SBJ:RPST:PFV/enter[affix]
TranslationI went inside

Word
Morpheme
Gloss
plas.tik
plastik
plastic.container
zan.mä.trə
zan-mätr
1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV:VENT/exit[affix]-1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV:VENT/exit[stem]-1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV:VENT/exit[affix]
ya.bun
yabun
big
plas.tik
plastik
plastic.container
TranslationI brought out a big plastik container

Word
Morpheme
Gloss
kwan.kwi.rə
kwan-kwir
1SG:SBJ:RPST:IPFV:VENT/run[affix]-1SG:SBJ:RPST:IPFV:VENT/run[stem]-1SG:SBJ:RPST:IPFV:VENT/run[affix]
zə.bo
zbo
PROX:ALL

n
IMN
fam
fam
thought
zä.rə
zä-r
1SG:SBJ:RPST:PFV/do[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV/do[stem]-1SG:SBJ:RPST:PFV/do[affix]
dar.ma.ki
darmaki
dynamite.well
yə.fö.fo
yfö=fo
hole=ALL
TranslationI was running. I though of going to the dynamite well

Word
Morpheme
Gloss
ke.ke
keke
NEG
wa.tik.thə.mär
wati-thé=mär
enough-ADLZR=PRIV
za.gər
zagr
far
fe.fe
fefe
really

3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translationbut no, it is too far

Word
Morpheme
Gloss
wa.tik
wati
then
fo.bo
fobo
DIST:ALL
fe.fe
fefe
really
kom.nzo
komnzo
only
zer.sö.fä.thə
ze-rsöfäth
1SG:SBJ:RPST:PFV/descend[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV/descend[stem]-1SG:SBJ:RPST:PFV/descend[affix]
waf
waf
bridge
zə.nen
zn=en
place=LOC
waf
waf
bridge
ʔe.bar
ebar
head
fe.fen
fefe=en
really=LOC
no
no
water
ma.ne
mane
which
wə.rith.gər
w-ri-thgr
3SG.FEM:SBJ:NPST:STAT/be.poured.out[affix]-3SG.FEM:SBJ:NPST:STAT/be.poured.out[stem]-3SG.FEM:SBJ:NPST:STAT/be.poured.out[affix]
TranslationI went just down the bridge. really to the end where the water is

Word
Morpheme
Gloss
ga.tha
gatha
bad
no
no
water
fo.bo
fobo
DIST:ALL

DIST
zə.fri.na.kwə
zf-rinak-wé
1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:IPFV/pour[affix]-1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:IPFV/pour[stem]-1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:IPFV/pour[affix]
ya.bun
yabun
big
pə.las.ti.ken
plastik=en
plastic.container=LOC
ʔa.ne
ane
DEM
Translationthat muddy water from there, I put it in the big container

Word
Morpheme
Gloss
kwa.kwi.rə
kwa-kwir
1SG:SBJ:RPST:IPFV/run[affix]-1SG:SBJ:RPST:IPFV/run[stem]-1SG:SBJ:RPST:IPFV/run[affix]
bə.wə.rä
b=wo-
MED=1SG:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]-1SG:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
TranslationI ran up there

Word
Morpheme
Gloss
zu.fra.zə
zu-fraz
1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/extinguish[affix]-1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/extinguish[stem]-1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/extinguish[affix]
ʔa.ne
ane
DEM
nä.bun
näbun
INDF
fa.fen
fafen
meanwhile

z
ALR
we
we
also
za.fonz
za-fonz
1SG:SBJ:RPST:PFV/dawn.on.sb[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV/dawn.on.sb[stem]
TranslationI was extinguishing one. meanwhile it was already dark

Word
Morpheme
Gloss
we
we
also
zän.bri.mə
zän-brim
1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/return[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/return[stem]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/return[affix]

INDF
nor
no=r
water=PURP
Translationagain, I returned for some more water

Word
Morpheme
Gloss
zə.fri.na.kwro
zf-rinak-wro
SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:IPFV:AND/pour[affix]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:IPFV:AND/pour[stem]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:IPFV:AND/pour[affix]
we
we
also
kwot
kwot
properly
zä.bri.mo
zä-brim-o
SG:SBJ:PST:PFV:AND/return[affix]-SG:SBJ:PST:PFV:AND/return[stem]-SG:SBJ:PST:PFV:AND/return[affix]
TranslationI filled it and I went back again

Word
Morpheme
Gloss
ʔa.ne
ane
DEM
thu.fra.kwə
thu-frak-wé
1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/extinguish[affix]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/extinguish[stem]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/extinguish[affix]
ŋa.ra.ke
ŋarake
garden
zən
zn
place
ʔe
e
until
fə.thə
rthé
when
TranslationI put them out until the middle of the garden

Word
Morpheme
Gloss
no
no
water
za.ma.rə
za-mar
1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/see[affix]-1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/see[stem]-1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/see[affix]
no
no
water
zä.bəth
zä-bth
2|3SG:SBJ:RPST:PFV/finish[affix]-2|3SG:SBJ:RPST:PFV/finish[stem]
TranslationI saw the water. the water was finished (in the container)

Word
Morpheme
Gloss
we
we
also
kwot
kwot
properly
zän.bri.mə
zän-brim
1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/return[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/return[stem]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/return[affix]
TranslationI went back again

Word
Morpheme
Gloss
no
no
water
zə.fri.na.kwro
zf-rinak-wro
SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:IPFV:AND/pour[affix]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:IPFV:AND/pour[stem]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:IPFV:AND/pour[affix]
TranslationI filled it

Word
Morpheme
Gloss
wa.tik
wati
then
ʔa.ne
ane
DEM
kwot
kwot
properly
we
we
also
thu.fra.zə
thu-fraz
1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/extinguish[affix]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/extinguish[stem]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/extinguish[affix]
na.mä
namä
good
yam.me
yam=me
event=INS
ʔe
e
until
kwot
kwot
properly
thäb.thə
thä-bth
1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/finish[affix]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/finish[stem]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/finish[affix]
Translationthen I put out the fire in a good way and I finished it properly

Word
Morpheme
Gloss
za.ne
zane
DEM:PROX
nzo.ne
nzone
1SG.POSS
ŋar.sir.wə.rə.məth
ŋa-rsir-wrmth
2|3PL:SBJ:RPST:DUR/burn[affix]-2|3PL:SBJ:RPST:DUR/burn[stem]-2|3PL:SBJ:RPST:DUR/burn[affix]
Translationthese (my hands or body) were burning

Word
Morpheme
Gloss
wəth.zak
wthzak
foot
za.ne
zane
DEM:PROX
ŋan.rə.sir.wə.rə.məth
ŋan-rsir-wrmth
2|3PL:SBJ:RPST:DUR:VENT/burn[affix]-2|3PL:SBJ:RPST:DUR:VENT/burn[stem]-2|3PL:SBJ:RPST:DUR:VENT/burn[affix]
nzo.ne
nzone
1SG.POSS
zir.kə.nzo
zirkn=nzo
insistence=ONLY
bä.ne.ma
bäne=ma
RECOG.ABS=CHAR
ŋa.ra.ke
ŋarake
garden
kräb.thəth
krä-bth-th
2|3PL:SBJ:IRR:PFV/finish[affix]-2|3PL:SBJ:IRR:PFV/finish[stem]-2|3PL:SBJ:IRR:PFV/finish[affix]
Translationthe feet here got burned. only because I insisted, otherwise the garden might have been destroyed

Word
Morpheme
Gloss
wa.ti
wati
then
ʔa.ne
ane
DEM
kwot
kwot
properly
thu.fra.zə
thu-fraz
1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/extinguish[affix]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/extinguish[stem]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/extinguish[affix]
kwot
kwot
properly
thäb.thə
thä-bth
1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/finish[affix]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/finish[stem]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/finish[affix]
zə.bär
zbär
night
fe.fe
fefe
really
Translationthen I extinguished this one properly and finished really in the dark

Word
Morpheme
Gloss
mənz
mnz
house
ke.ke
keke
NEG
kwot
kwot
properly
na.mä
namä
good
yam.me
yam=me
event=INS
zə.fər.män.wə
zf-rmän-wé
1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:IPFV/close[affix]-1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:IPFV/close[stem]-1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:IPFV/close[affix]
TranslationI closed the house not properly

Word
Morpheme
Gloss
plas.tik
plastik
plastic.container
kom.nzo
komnzo
only
zä.zi.rə
zä-zir
1SG:SBJ:RPST:PFV/throw[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV/throw[stem]-1SG:SBJ:RPST:PFV/throw[affix]
TranslationI just threw in the container

Word
Morpheme
Gloss
nzo.ne
nzone
1SG.POSS
tə.mä
tmä
strength

z
ALR
zä.bəth
zä-bth
2|3SG:SBJ:RPST:PFV/finish[affix]-2|3SG:SBJ:RPST:PFV/finish[stem]
Translationmy strength was finished

Word
Morpheme
Gloss
nzä.nzo
nzä=nzo
1SG.ABS=ONLY
wo.rä.rəm
wo--rm
1SG:SBJ:RPST:DUR/be[affix]-1SG:SBJ:RPST:DUR/be[stem]-1SG:SBJ:RPST:DUR/be[affix]
ʔa.ne
ane
DEM
TranslationIt was really just me

Word
Morpheme
Gloss
pə.las.tik.nzo
plastik=nzo
plastic.container=ONLY
zä.zi.rə
zä-zir
1SG:SBJ:RPST:PFV/throw[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV/throw[stem]-1SG:SBJ:RPST:PFV/throw[affix]
TranslationI threw away the plastic container

Word
Morpheme
Gloss
bäw.zo
bäwzo
thick.paperbark
sa.fa.fə
sa-faf
1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/hold[affix]-1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/hold[stem]-1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/hold[affix]
wa.ti
wati
then
sa.mo.rə
sa-mor
1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/lean[affix]-1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/lean[stem]-1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/lean[affix]
TranslationI grabbed the bark and then I leaned it (against the doorway)

Word
Morpheme
Gloss
wäm.ne.nzo
wämne=nzo
tree=ONLY
nä.bi
näbi
one
sa.thar.fə
sa-tharf
1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/go.underneath[affix]-1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/go.underneath[stem]-1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/go.underneath[affix]
TranslationI fixed it just with one stick

Word
Morpheme
Gloss
wa.tik
wati
then
ze.fa.ro
ze-far-o
SG:SBJ:RPST:PFV:AND/set.off[affix]-SG:SBJ:RPST:PFV:AND/set.off[stem]-SG:SBJ:RPST:PFV:AND/set.off[affix]
fə.thə
rthé
when
fof
fof
EMPH
Translationthen I really left

Word
Morpheme
Gloss
kwo.fi.yak
kwof-yak
1SG:SBJ:RPST:IPFV/walk[affix]-1SG:SBJ:RPST:IPFV/walk[stem]
ka.na.thər
kanathr
Kanathr
TranslationI walked to kanathr

Word
Morpheme
Gloss
zo.kwa.si.mä.re
zokwasi=mär
speech=PRIV
Translationwithout words

Word
Morpheme
Gloss
kom.nzo
komnzo
only
kwa
kwa
FUT
wə.thən
w-thn
3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/lie.down[affix]-3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/lie.down[stem]
ʔa.ne
ane
DEM
Translationthat one is still laying down

Word
Morpheme
Gloss
zo.kwa.si.mä.re
zokwasi=mär
speech=PRIV
zwä.tho.ro
zwä-thor-o
1SG:SBJ:RPST:PFV:AND/appear[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV:AND/appear[stem]-1SG:SBJ:RPST:PFV:AND/appear[affix]
TranslationI arrived there without words

Word
Morpheme
Gloss
bun
bun
2SG.DAT
nzä.the
nzäthe
namesake
bä.yəf
bäi=f
Bäi=ERG.SG
zwäs
zwä-s
2|3SG:SBJ>1SG:OBJ:RPST:PFV/ask[affix]-2|3SG:SBJ>1SG:OBJ:RPST:PFV/ask[stem]
fof
fof
EMPH
sa.thor
sa-thor
3SG.MASC:SBJ:RPST:PFV/appear[affix]-3SG.MASC:SBJ:RPST:PFV/appear[stem]
ʔa.ne
ane
DEM
Translationyour namesake, bäi, asked: "is this really him coming?"

Word
Morpheme
Gloss
ke.ke
keke
NEG
zo.kwa.si
zokwasi
speech
mi.yo
miyo
desire
nzä
nzä
1SG.ABS
wo.rä.rəm
wo--rm
1SG:SBJ:RPST:DUR/be[affix]-1SG:SBJ:RPST:DUR/be[stem]-1SG:SBJ:RPST:DUR/be[affix]
yo.ga.nai
yoganai
tired
wo.rä.rəm
wo--rm
1SG:SBJ:RPST:DUR/be[affix]-1SG:SBJ:RPST:DUR/be[stem]-1SG:SBJ:RPST:DUR/be[affix]
TranslationI didn't want to talk. I was tired.

Word
Morpheme
Gloss
kwo.fi.yak
kwof-yak
1SG:SBJ:RPST:IPFV/walk[affix]-1SG:SBJ:RPST:IPFV/walk[stem]
kwa.mai.kwə
kwa-mayuk-wé
1SG:SBJ:RPST:IPFV/wash[affix]-1SG:SBJ:RPST:IPFV/wash[stem]-1SG:SBJ:RPST:IPFV/wash[affix]
TranslationI went and I washed myself

Word
Morpheme
Gloss
sä.nis
sänis
change
kwa.rä.rə
kwa--ré
1SG:SBJ:RPST:IPFV/do[affix]-1SG:SBJ:RPST:IPFV/do[stem]-1SG:SBJ:RPST:IPFV/do[affix]
zän.fre.fə
zän-fref
1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/come.up.from.river[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/come.up.from.river[stem]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/come.up.from.river[affix]
TranslationI got changed, I came up from the river

Word
Morpheme
Gloss
wa.ti
wati
then
bäy.fə.ze.nzəf
bäifzenz=f
Bäiwife=ERG.SG
zwä.kor
zwä-kor
2|3SG:SBJ>1SG:OBJ:RPST:PFV/speak[affix]-2|3SG:SBJ>1SG:OBJ:RPST:PFV/speak[stem]
bo.ne
bone
2SG.POSS
da.gon
dagon
food
fof
fof
EMPH
ʔe.rä
e-
2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]-2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translationthen bäi's wife said to me "your food is here"

Word
Morpheme
Gloss
da.gon
dagon
food
thwa.na.thə
thwa-na-thé
1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/eat[affix]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/eat[stem]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/eat[affix]
thäb.thə
thä-bth
1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/finish[affix]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/finish[stem]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:IPFV/finish[affix]
tri.ka.si
trikasi
story
fə.thə
rthé
when
theth.kä.fə
the-thkäf
1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:PFV/start[affix]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:PFV/start[stem]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:PFV/start[affix]
TranslationI ate the food. I finished. that is when I started the story.

Word
Morpheme
Gloss
ni.ma
nima
like.this
zə.nzän
znzä=en
work=LOC
nzä
nzä
1SG.ABS
bo.bo
bobo
MED:ALL
nzwə.rä
nz=wo-
IPST=1SG:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]-1SG:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
ga.wen
gawe=en
Gawe=LOC
Translation"I was doing this kind of work just before in gawe"

Word
Morpheme
Gloss
ŋa.ra.ke
ŋarake
garden
nze.fra.zə
nz=e-fraz
IPST=1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/extinguish[affix]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/extinguish[stem]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/extinguish[affix]
Translation"I just extinguished (the fire in) the gardens"

Word
Morpheme
Gloss
wa.tik
wati
then
fo.bo
fobo
DIST:ALL
fof
fof
EMPH
zway.thik
zwa-ythk
3SG.FEM:SBJ:RPST:PFV/come.to.end[affix]-3SG.FEM:SBJ:RPST:PFV/come.to.end[stem]
fäth
fäth
DIM
Translationwell, this little story comes really to an end

Word
Morpheme
Gloss
kay.ʔə
kayé
one.day.away
Translationyesterday!

Word
Morpheme
Gloss
to.ko.ʔa.ne
toko=ane
Toko=POSS.SG
nagayéf
nagayé=f
children=ERG.SG
thä.fö.fa
thä-föf-a
SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:PFV/burn[affix]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:PFV/burn[stem]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:PFV/burn[affix]
gwa.drəf
gwadr=f
Gwadr=ERG.SG
Translationtoko's child burned it, gwadr

Word
Morpheme
Gloss
bo.ba
boba
MED:ABL
thän.fö.fa
thän-föf-a
SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:PFV:VENT/burn[affix]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:PFV:VENT/burn[stem]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:PFV:VENT/burn[affix]
ka.na.thər.fa
kanathr=fa
Kanathr=ABL
Translationhe burned the fire towards here, from kanathr

Word
Morpheme
Gloss
nzo.ne
nzone
1SG.POSS
mənz
mnz
house
thar.tha.ren
tharthar=en
beside=LOC
fo.bo
fobo
DIST:ALL
fe.fe
fefe
really
za.fö.fa
za-föf-a
SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/burn[affix]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/burn[stem]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/burn[affix]
fə.rä
f=
DIST=3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translationhe burned it really near my house over there

Word
Morpheme
Gloss
ka.ka.ta.nə
ka~katan
REDUP~small=ERG.NSG
za.fö.fath
za-föf-ath
2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/burn[affix]-2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/burn[stem]-2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/burn[affix]
Translationthe small ones burned it

Word
Morpheme
Gloss
ke.ke
keke
NEG
ni.nə
niné
1NSG.EMPH
su.mar.wə.rə.me
su-mar-wrme
1PL:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/see[affix]-1PL:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/see[stem]-1PL:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/see[affix]
ʔa.ne
ane
DEM
Translationwe did not see this one

Word
Morpheme
Gloss
ke.ke
keke
NEG
su.mar.wə.rə.me
su-mar-wrme
1PL:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/see[affix]-1PL:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/see[stem]-1PL:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/see[affix]
bo.bo
bobo
MED:ALL

z
ALR
za.fö.fa.ko
za-föf-ako
SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV:AND/burn[affix]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV:AND/burn[stem]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV:AND/burn[affix]
naf
naf
3SG.ERG
fof
fof
EMPH
ne.ba
neba
opposite
moth
moth
path
wa.zi
wazi
side
Translationwe didn't see him. he was already burning it over there, on the opposite side of the road

Word
Morpheme
Gloss
ni
ni
1NSG
fi
fi
but
ʔa.ne
ane
DEM
zu.mar.wə.rə.me
zu-mar-wrme
1PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:DUR/see[affix]-1PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:DUR/see[stem]-1PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:DUR/see[affix]
mənz
mnz
house
thar.tha.ren
tharthar=en
beside=LOC
ma.ne
mane
which
zəf.rä.rəm
zf--rm
3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/be[affix]-3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/be[stem]-3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/be[affix]
Translationbut we were looking at that (fire) that was next to the house.

Word
Morpheme
Gloss
we
we
also
ʔa.ne
ane
DEM
bo.bo
bobo
MED:ALL
nzə.nä.zi.gə.rə.mo
nznä-zigrm-o
1PL:SBJ:RPST:PFV:AND/look[affix]-1PL:SBJ:RPST:PFV:AND/look[stem]-1PL:SBJ:RPST:PFV:AND/look[affix]
Translationwe looked over there

Word
Morpheme
Gloss
mə.ni
mni
fire
bə.za.math
b=za-math
MED=2|3SG:SBJ:RPST:PFV/run[affix]-2|3SG:SBJ:RPST:PFV/run[stem]
Translationthe fire started travelling there

Word
Morpheme
Gloss
nzä
nzä
1SG.ABS
to.sai.ʔa.ŋa.ma
tosaiŋame
babymother
kə.ma
kma
POT
kwrä.kor
kwrä-kor
2|3SG:SBJ>1SG:OBJ:IRR:PFV/speak[affix]-2|3SG:SBJ>1SG:OBJ:IRR:PFV/speak[stem]
Translationthe baby's mother tried to tell me

Word
Morpheme
Gloss
kä.thəf
kä-thf
2SG:SBJ:IMP:PFV/walk[affix]-2SG:SBJ:IMP:PFV/walk[stem]
Translation"go!"

Word
Morpheme
Gloss
nzä
nzä
1SG.ABS
ni.ma
nima
like.this
fe.fe
fefe
really
kwam.nzə.rəm
kwa-m-nzrm
1SG:SBJ:PST:DUR/sit[affix]-1SG:SBJ:PST:DUR/sit[stem]-1SG:SBJ:PST:DUR/sit[affix]
ki.fa
kifa
rattan.wall
sə.fə.rə.wə.rəm
sf-rwr-m
SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/weave[affix]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/weave[stem]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/weave[affix]
TranslationI was just sitting like this weaving the kifa

Word
Morpheme
Gloss
ku.rai
kurai
Kurai
fi
fi
3.ABS
kran.math
kran-math
2|3SG:SBJ:IRR:PFV:VENT/run[affix]-2|3SG:SBJ:IRR:PFV:VENT/run[stem]
Translationkurai started running

Word
Morpheme
Gloss
ga.we
gawe
Gawe
srä.zik
srä-zik
3SG.MASC:SBJ:IRR:PFV/turn.off[affix]-3SG.MASC:SBJ:IRR:PFV/turn.off[stem]
Translationat gawe he turned off

Word
Morpheme
Gloss
ŋa.ra.ke
ŋarake
garden
ʔa.ne
ane
DEM
ya.fä.ya.fä
yafäyafä
clear.space.for.fence
kwar.zə.rə.mo
kwa-rzr-mo
SG:SBJ:PST:DUR:AND/throw[affix]-SG:SBJ:PST:DUR:AND/throw[stem]-SG:SBJ:PST:DUR:AND/throw[affix]
ʔau
au
****
Translationhe was clearing the (fencing area) garden

Word
Morpheme
Gloss
gwadraŋafe
gwadrŋafe
Gwadrfather
Translationgwadr's father

Word
Morpheme
Gloss
zrä.bəth
zrä-bth
2|3SG:SBJ:IRR:PFV/finish[affix]-2|3SG:SBJ:IRR:PFV/finish[stem]
Translationit finished

Word
Morpheme
Gloss
ʔo.ro.ro
ororo
hill
ʔa.ne
ane
DEM
fof
fof
EMPH

n
IMN
zen.sö.bä.thə
zen-söbäth
1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/ascend[affix]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/ascend[stem]-1SG:SBJ:RPST:PFV:VENT/ascend[affix]
ʔa.ne
ane
DEM
mə.ni
mni
fire
fof
fof
EMPH
Translationthe fire was just about to climb up the hill

Word
Morpheme
Gloss
kra.ma.tho
kra-math-o
SG:SBJ:IRR:PFV:AND/run[affix]-SG:SBJ:IRR:PFV:AND/run[stem]-SG:SBJ:IRR:PFV:AND/run[affix]
bron
bro=en
swamp.area=LOC
fo.bo
fobo
DIST:ALL
ŋa.fra.zə.ra
ŋa-fraz-ra
SG:SBJ:PST:IPFV/extinguish[affix]-SG:SBJ:PST:IPFV/extinguish[stem]-SG:SBJ:PST:IPFV/extinguish[affix]
we
we
also
naf
naf
3SG.ERG
fo.bo
fobo
DIST:ALL
wən.fra.zra
wn-fraz-ra
SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV:VENT/extinguish[affix]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV:VENT/extinguish[stem]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV:VENT/extinguish[affix]
Translationthe fire ran to the swampy area, it stopped there and that is where he extinguished the fire

Word
Morpheme
Gloss
nzä
nzä
1SG.ABS
zi.zi
zizi
afternoon
wa.ni.yak
wan-yak
1SG:SBJ:NPST:IPFV:VENT/come[affix]-1SG:SBJ:NPST:IPFV:VENT/come[stem]
fo.bo
fobo
DIST:ALL
sre.ma.rə
sre-mar
1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IRR:PFV/see[affix]-1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IRR:PFV/see[stem]-1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IRR:PFV/see[affix]
TranslationI came in the afternoon and I sam him there

Word
Morpheme
Gloss
mon.me
mon=me
how=INS
Translation"what?

Word
Morpheme
Gloss
nə.gəth
ngth
younger.sibling
rar
ra=r
what.ABS=PURP
ŋa.na.fər
ŋa-naf-r
2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/talk[affix]-2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/talk[stem]-2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/talk[affix]
Translationbrother, what are you saying?"

Word
Morpheme
Gloss
kom.nzo
komnzo
only
tay.ʔo
tayo
ripe
zwə.rä
z=wo-
PROX=1SG:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]-1SG:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
mə.ni
mni
fire
fraz.si.ma
fraz-si=ma
extinguish-NMLZ=CHAR
Translation"I am weak from extinguishing the fire"

Word
Morpheme
Gloss
nzä
nzä
1SG.ABS
ni.ma
nima
like.this
bo.ne
bone
2SG.POSS
zrin
zrin
problem

3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
bo.ne
bone
2SG.POSS
na.gayf
nagayé=f
children=ERG.SG
ʔa.ne
ane
DEM
zrin
zrin
problem
zwa.fi.yo.kwər
zwa-fiyok-wr
2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:IPFV/make[affix]-2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:IPFV/make[stem]-2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:IPFV/make[affix]
ke.ke
keke
NEG
kwa
kwa
FUT
mon.me
mon=me
how=INS
du.ru.ʔa
durua
help
ŋa.fi.yo.kwre
ŋa-fiyok-wre
1PL:SBJ:NPST:IPFV/make[affix]-1PL:SBJ:NPST:IPFV/make[stem]-1PL:SBJ:NPST:IPFV/make[affix]
TranslationI said: "this is your problem. your child caused this problem. we won't help with this!"

Word
Morpheme
Gloss
fi
fi
3.ABS
kren.far
kren-far
2|3SG:SBJ:IRR:PFV:VENT/set.off[affix]-2|3SG:SBJ:IRR:PFV:VENT/set.off[stem]
nzä
nzä
1SG.ABS
ni.ma
nima
like.this
zwən.rä
z=won-
PROX=1SG:SBJ:NPST:IPFV:VENT/be[affix]-1SG:SBJ:NPST:IPFV:VENT/be[stem]
no
no
water
ri.nak.sir
rinak-si=r
pour-NMLZ=PURP
dar.ma.ki
darmaki
dynamite.well
yə.fö
yfö
hole
Translationhe set off. I came for water to the dynamite well.

Word
Morpheme
Gloss
no
no
water
ʔe.ri.na.kwro
e-rinak-wro
SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV:AND/pour[affix]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV:AND/pour[stem]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV:AND/pour[affix]
TranslationI filled the water

Word
Morpheme
Gloss
kräbrimé
krä-brim
1SG:SBJ:IRR:PFV/return[affix]-1SG:SBJ:IRR:PFV/return[stem]-1SG:SBJ:IRR:PFV/return[affix]
TranslationI returned

Word
Morpheme
Gloss
tri.ka.si
trikasi
story
na.fa.nəm
nafanm
3NSG.DAT
threth.kä.fə
thre-thkäf
1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/start[affix]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/start[stem]-1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/start[affix]
fo.bo
fobo
DIST:ALL
TranslationI started to tell them the story

Word
Morpheme
Gloss
kay.ʔə
kayé
one.day.away
ʔa.ne
ane
DEM
fof
fof
EMPH
wäm.ne
wämne
tree
zä.səth
zä-sth
2|3SG:SBJ:RPST:PFV/set.on.fire[affix]-2|3SG:SBJ:RPST:PFV/set.on.fire[stem]
Translationyesterday, this tree caught fire

Word
Morpheme
Gloss
wa.ti
wati
then
Translationhe was extinguishing the fire

Word
Morpheme
Gloss
kay.ʔə
kayé
one.day.away
ʔa.ne
ane
DEM
naf
naf
3SG.ERG
ʔa.ne
ane
DEM
wə.fra.zə.rəm
w-fraz-rm
SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:DUR/extinguish[affix]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:DUR/extinguish[stem]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:DUR/extinguish[affix]
fof
fof
EMPH
Translation

Word
Morpheme
Gloss
mə.ni
mni
fire
ma.ne
mane
which
ŋas.thwä.nzə.rəth
ŋa-sthwä-nzrth
2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/set.on.fire[affix]-2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/set.on.fire[stem]-2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/set.on.fire[affix]
Translationthe fires that lighting up

Word
Morpheme
Gloss
wa.tik
wati
then
fo.ba
foba
DIST:ABL
fof
fof
EMPH
zä.mä.yo.fo
zä-mäyof-o
SG:SBJ:RPST:PFV:AND/repeat[affix]-SG:SBJ:RPST:PFV:AND/repeat[stem]-SG:SBJ:RPST:PFV:AND/repeat[affix]
Translationwell, it continued from there

Word
Morpheme
Gloss
fof
fof
EMPH
zway.thək
zwa-ythk
3SG.FEM:SBJ:RPST:PFV/come.to.end[affix]-3SG.FEM:SBJ:RPST:PFV/come.to.end[stem]
bə.rä
b=
MED=3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translationhere it ends (the story)

Word
Morpheme
Gloss
za.ne
zane
DEM:PROX
na.ma
nama
two.days.away
no.ku.me
noku=me
anger=INS
sa.tho.ra
sa-thor-a
3SG.MASC:SBJ:PST:PFV/appear[affix]-3SG.MASC:SBJ:PST:PFV/appear[stem]-3SG.MASC:SBJ:PST:PFV/appear[affix]
zə.yə
z=
PROX=3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translationhe came day before yesterday in anger

Word
Morpheme
Gloss
we
we
also
naf
naf
3SG.ERG
kwər.kwər
kwrkwr
bushfire
kom.nzo
komnzo
only
ni.ma
nima
like.this
ʔe.fö.nzər
e-fönz-r
2|3SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/burn[affix]-2|3SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/burn[stem]-2|3SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/burn[affix]
ʔa.ne
ane
DEM
mi.yo.me.wä
miyo=me=wä
desire=INS=EMPH
Translationhe started burning the bush (with that anger), in his own way.

Word
Morpheme
Gloss
wa.ri.ʔa.wa.ri.ʔa
wariawaria
tree.species

z
ALR
mə.krar.sir.wə.rəth
m=kra-rsir-wrth
APPR=2|3PL:SBJ:IRR:IPFV/burn[affix]-2|3PL:SBJ:IRR:IPFV/burn[stem]-2|3PL:SBJ:IRR:IPFV/burn[affix]
Translationthe wariawaria must have burned

Word
Morpheme
Gloss
ka.re.sa
karesa
paperbark
kə.ka.tan
k~katan
REDUP~small
fof
fof
EMPH
Translationreally the small paperbarks

Word
Morpheme
Gloss
mənz.ma
mnz=ma
house=CHAR
Translationthey are for the house

Word
Morpheme
Gloss
bä.ne.ma
bäne=ma
RECOG.ABS=CHAR
mə.ni
mni
fire
zü.rən
zürn
smoke
na.ma
nama
two.days.away
ʔa.ne
ane
DEM
swa.mar.wə.rəm
swa-mar-wrm
SG:SBJ>3SG.MASC:IO:PST:DUR/see[affix]-SG:SBJ>3SG.MASC:IO:PST:DUR/see[stem]-SG:SBJ>3SG.MASC:IO:PST:DUR/see[affix]
ʔa.ne
ane
DEM
Translationthe day before yesterday, I was looking at his fire smoke

Word
Morpheme
Gloss
ma.ne
mane
which
ŋa.rəs
ŋars
river
thar.thar
tharthar
beside
za.ne
zane
DEM:PROX
thun.fö.nzə.rəm
thun-fönz-rm
SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR:VENT/burn[affix]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR:VENT/burn[stem]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR:VENT/burn[affix]
Translationhe was burning this one here along the riverside

Word
Morpheme
Gloss
za.gər
zagr
far
ni.ma
nima
like.this
ʔe.mi.ya.nzre
e-miya-nzre
1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/fetch[affix]-1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/fetch[stem]-1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/fetch[affix]
wäm.ne
wämne
sticks
Translationthat is why we have to go far to get sticks

Word
Morpheme
Gloss
fof
fof
EMPH
zway.thək
zwa-ythk
3SG.FEM:SBJ:RPST:PFV/come.to.end[affix]-3SG.FEM:SBJ:RPST:PFV/come.to.end[stem]
bə.rä
b=
MED=3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translationit ends here

Text viewUtterance view