Interlinear glossed text

tci20120827a-03

Recording date2012-08-27
Speaker age42
Speaker sexm
Text genretraditional narrative
Extended corpusyes



Word
Morpheme
Gloss
na.bon
nabon
good
Translationgood morning
Word
Morpheme
Gloss
ʔe.zi
ezi
morning


Word
Morpheme
Gloss

INDF
zo.kwa.si
zokwasi
speech
we
we
also
zath.kä.fə
za-thkäf
1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/start[affix]-1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/start[stem]-1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/start[affix]
TranslationI start another story

Word
Morpheme
Gloss
bre.sa.ne.ma
bres=ane=ma
Bres=POSS.SG=CHAR
Translationabout bres

Word
Morpheme
Gloss
?
o.kay
okay
okay
bres
bres
Bres

MED
swam.nzə.rəm
swa-m-nzrm
3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/sit[affix]-3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/sit[stem]-3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/sit[affix]
yir.kon
yirko=en
Yirko=LOC
Translationokay, bres was living in yirko

Word
Morpheme
Gloss
ʔe.dä.wä
eda=wä
two=EMPH
ŋa.ri
ŋare
woman
swa.rä.rəm
swa--rm
3SG.MASC:IO:PST:DUR/be[affix]-3SG.MASC:IO:PST:DUR/be[stem]-3SG.MASC:IO:PST:DUR/be[affix]
Translationhe had two wifes

Word
Morpheme
Gloss

INDF
kan.fok.ma
kanfok=ma
Kanfok=CHAR

INDF
ma.su.ma
masu=ma
Masu=CHAR
Translationone was from kanfok and the other was from masu

Word
Morpheme
Gloss
?
o.kay
okay
okay
ʔa.ne
ane
DEM
ŋa.ri
ŋare
woman
ma.ne
mane
which
thə.fər.nəm
thf-rn-m
2|3DU:SBJ:PST:DUR/be[affix]-2|3DU:SBJ:PST:DUR/be[stem]-2|3DU:SBJ:PST:DUR/be[affix]
nə.ge
nge
child
ma.tak
matak
nothing
Translationokay, those two women had no children

Word
Morpheme
Gloss
?
o.kay
okay
okay
bres
bres
Bres
ma.ne
mane
which
Translationokay, bres

Word
Morpheme
Gloss
səf.rä.rəm
sf--rm
3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/be[affix]-3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/be[stem]-3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/be[affix]
bä.ne
bäne
RECOG.ABS
Translationas for bres

Word
Morpheme
Gloss
fi.yaf
fiyaf
hunt
ka.be
kabe
man
ya.ra
ya-r-a
3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[affix]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[stem]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[affix]
Translationhe was a hunter

Word
Morpheme
Gloss
fa.ra
fara
night.hunting
ka.be
kabe
man
ya.ra
ya-r-a
3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[affix]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[stem]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[affix]
Translationa night hunter

Word
Morpheme
Gloss
ni.ma
nima
like.this
sə.fi.ya.kəm
sf-yak-m
3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/walk[affix]-3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/walk[stem]-3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/walk[affix]
Translationhe was going this way

Word
Morpheme
Gloss
bä.ne
bäne
RECOG.ABS
kwo.nä.tər.kər
kwonätrkr
Kwonä.Tkr
Translationto kwonä trkr

Word
Morpheme
Gloss
də.bä.wəth
dbäwth
Ndémbän.Wéth
Translationto dbäwth

Word
Morpheme
Gloss
?
o.kay
okay
okay
nzür.na
nzürna
spirit.woman
ŋa.re
ŋare
woman

DIST
fof
fof
EMPH
zwam.nzə.rəm
zwa-m-nzrm
3SG.FEM:OBJ:PST:DUR/sit[affix]-3SG.FEM:OBJ:PST:DUR/sit[stem]-3SG.FEM:OBJ:PST:DUR/sit[affix]
Translationokay, there was a nzürna living there

Word
Morpheme
Gloss
də.bäw.then
dbäwth=en
Ndémbän.Wéth=LOC
Translationin dbäwth

Word
Morpheme
Gloss
?
o.kay
okay
okay

INDF
kay
kayé
one.day.away
Translationokay, one day

Word
Morpheme
Gloss
bä.ne
bäne
RECOG.ABS
swa.rä.rəm
swa--rm
3SG.MASC:IO:PST:DUR/be[affix]-3SG.MASC:IO:PST:DUR/be[stem]-3SG.MASC:IO:PST:DUR/be[affix]
Translationhe had a

Word
Morpheme
Gloss
kut
kut
trap
Translationtrap

Word
Morpheme
Gloss
ŋa.tər
ŋatr
string
Translationwith a bamboo string

Word
Morpheme
Gloss
ʔe.zi
ezi
morning
sə.fi.ya.kəm
sf-yak-m
3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/walk[affix]-3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/walk[stem]-3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/walk[affix]
ʔa.ne
ane
DEM
thun.fi.ra.kwə.rəm
thun-firak-wrm
SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR:VENT/take.from.net[affix]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR:VENT/take.from.net[stem]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR:VENT/take.from.net[affix]
tau.rir
tauri=r
wallaby=PURP
ru.ga
ruga
pig
Translationhe was going in the morning. he got wallaby and pigs out of the trap.

Word
Morpheme
Gloss
yem
yem
cassowary
Translationcassowary

Word
Morpheme
Gloss
thu.nzä.nzə.rəm
thun--nzrm
SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR:VENT/carry[affix]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR:VENT/carry[stem]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR:VENT/carry[affix]
bo.bo
bobo
MED:ALL
fof
fof
EMPH
Translationhe carried them over there

Word
Morpheme
Gloss
mənz.fo
mnz=fo
house=ALL
Translationto the house

Word
Morpheme
Gloss
ka.ro.me
karo=me
ground.oven=INS
thur.za.thə.rə.məth
thu-rza-thrmth
2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/bake[affix]-2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/bake[stem]-2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/bake[affix]
Translationthey cooked them in the oven

Word
Morpheme
Gloss
ʔe.da.wä
eda=wä
two=EMPH
ŋa.ri.yä
ŋare
woman=ERG.NSG
Translationthe two wifes (did that)

Word
Morpheme
Gloss
?
o.kay
okay
okay

INDF
kay.ʔə
kayé
one.day.away
Translationokay, one day

Word
Morpheme
Gloss
fa.rem
farem
Farem
bra.mö.wä
bramöwä
all
za.ne
zane
DEM:PROX
thä.ku.ka
thä-kuk-a
2|3PL:SBJ:PST:PFV/stand[affix]-2|3PL:SBJ:PST:PFV/stand[stem]-2|3PL:SBJ:PST:PFV/stand[affix]
wa.thər
wath=r
dance=PURP
ʔe.ya.ka
e-yak-a
2|3PL:SBJ:PST:IPFV/walk[affix]-2|3PL:SBJ:PST:IPFV/walk[stem]-2|3PL:SBJ:PST:IPFV/walk[affix]
ni.ma
nima
like.this
Translationall the farem got up and went for a dance

Word
Morpheme
Gloss
kan.fok
kanfok
Kanfok
Translationto kanfok

Word
Morpheme
Gloss
nzür.na
nzürna
spirit.woman
wath
wath
dance
ya.ra
ya-r-a
3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[affix]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[stem]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[affix]
Translationit was a nzürna dance

Word
Morpheme
Gloss
bre.sa.ne
bres=ane
Bres=POSS.SG
ŋa.ri
ŋare
woman
ma.ne
mane
which
ʔer.na.ka
e-rn-aka
2|3DU:SBJ:PST:IPFV/be[affix]-2|3DU:SBJ:PST:IPFV/be[stem]-2|3DU:SBJ:PST:IPFV/be[affix]
Translationbres' wifes went

Word
Morpheme
Gloss
ʔa.ne
ane
DEM
wath
wath
dance
zən.fo
zn=fo
place=ALL
za.bra.math
za-bram-ath
2|3DU:SBJ:PST:PFV/follow[affix]-2|3DU:SBJ:PST:PFV/follow[stem]-2|3DU:SBJ:PST:PFV/follow[affix]
Translationthey followed to that dancing place

Word
Morpheme
Gloss
?
o.kay
okay
okay
thə.ga.thi.fay
th-gathif-ath
2|3PL:SBJ>2|3DU:OBJ:PST:PFV/leave[affix]-2|3PL:SBJ>2|3DU:OBJ:PST:PFV/leave[stem]-2|3PL:SBJ>2|3DU:OBJ:PST:PFV/leave[affix]
bres
bres
Bres
Translationokay, they left those two. bres and

Word
Morpheme
Gloss
ʔau.si
ausi
old.woman
Translationthe old woman

Word
Morpheme
Gloss
ŋa.ri.yey
ŋare
woman=ABS.NSG
za.fa.ray
za-far-ath
2|3DU:SBJ:PST:PFV/set.off[affix]-2|3DU:SBJ:PST:PFV/set.off[stem]-2|3DU:SBJ:PST:PFV/set.off[affix]
ʔe.zi
ezi
morning
fi
fi
3.ABS
ze.fa.ra
ze-far-a
SG:SBJ:PST:PFV/set.off[affix]-SG:SBJ:PST:PFV/set.off[stem]-SG:SBJ:PST:PFV/set.off[affix]
ŋa.tər
ŋatr
string
sir
si=r
eyes=PURP
Translationthe women left. in the morning he left to see the trap.

Word
Morpheme
Gloss
ʔe.fi.ra.kwra
e-firak-wra
SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/take.from.net[affix]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/take.from.net[stem]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/take.from.net[affix]
tau.ri
tauri
wallaby
Translationhe took the wallaby out of the trap

Word
Morpheme
Gloss
ru.sa
rusa
deer
Translationdeer

Word
Morpheme
Gloss
rug
ruga
pig
Translationpig

Word
Morpheme
Gloss
wa.ti
wati
then
Translationthen

Word
Morpheme
Gloss
ka.ro
karo
ground.oven
zath.kä.fath
za-thkäf-ath
2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/start[affix]-2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/start[stem]-2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/start[affix]
Translationhe started the oven

Word
Morpheme
Gloss
tho.mon.si
thomon-si
make.fire-NMLZ
fof
fof
EMPH
Translationhe piled the wood

Word
Morpheme
Gloss
ka.ro
karo
ground.oven
wä.fi.yo.kwər
wä-fiyok-wr
2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/make[affix]-2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/make[stem]-2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/make[affix]
də.bäw.then
dbäwth=en
Ndémbän.Wéth=LOC
Translationhe made the oven in dbäwth

Word
Morpheme
Gloss

DIST
səf.rä.rəm
sf--rm
3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/be[affix]-3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/be[stem]-3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/be[affix]
Translationhe was over there

Word
Morpheme
Gloss
wa.ti
wati
then
thu.frä.nzə.rəm
thu-frä-nzrm
SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/singe.off[affix]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/singe.off[stem]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/singe.off[affix]
Translationhe was singeing off the hair

Word
Morpheme
Gloss
nzür.na
nzürna
spirit.woman
ŋa.ri
ŋare
woman
fə.thə
rthé
when
zan.tho.ra
zan-thor-a
3SG.FEM:SBJ:PST:PFV:VENT/appear[affix]-3SG.FEM:SBJ:PST:PFV:VENT/appear[stem]-3SG.FEM:SBJ:PST:PFV:VENT/appear[affix]
Translationthis is when the nzürna arrived

Word
Morpheme
Gloss
zan.rə.na
zan-rn-a
3SG.FEM:SBJ:PST:PFV:VENT/shout[affix]-3SG.FEM:SBJ:PST:PFV:VENT/shout[stem]-3SG.FEM:SBJ:PST:PFV:VENT/shout[affix]
nzo.ne
nzone
1SG.POSS
nə.ge
nge
child
ra.nzo
ra=nzo
what.ABS=ONLY
ʔä.fi.yo.kwər
ä-fiyok-wr
2|3SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/make[affix]-2|3SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/make[stem]-2|3SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/make[affix]
Translationshe started shouting "my child, what are you doing?"

Word
Morpheme
Gloss
ni.ma
nima
like.this
bre.səf
bres=f
Bres=ERG.SG
za.ma.ra
za-mar-a
SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/see[affix]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/see[stem]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/see[affix]
ʔe
eh
hey
Translationbres saw her and said "Hey

Word
Morpheme
Gloss
ŋa.mi.yo
ŋame=f
mother=ERG.SG
nan.ma
zane=ma
DEM:PROX=CHAR
nəf
zf
IMM
kwa.na.fər
kwa-naf-r
2|3SG:SBJ:RPST:IPFV:VENT/talk[affix]-2|3SG:SBJ:RPST:IPFV:VENT/talk[stem]-2|3SG:SBJ:RPST:IPFV:VENT/talk[affix]
Translationmy mother told me about this one.

Word
Morpheme
Gloss
za.ne.ma
zane=ma
DEM:PROX=CHAR
fof
fof
EMPH
nzür.na
nzürna
spirit.woman
ŋa.ri
ŋare
woman

PROX
Translationabout this nzürna who is

Word
Morpheme
Gloss
ŋam.rä.nzər
ŋa-mrä-nzr
2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/stroll[affix]-2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/stroll[stem]-2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/stroll[affix]
Translationmoving around here.

Word
Morpheme
Gloss
kwot
kwot
properly
ka.mo.ne.gwə
ka-moneg-wé
2SG:SBJ:IMP:IPFV/wait[affix]-2SG:SBJ:IMP:IPFV/wait[stem]-2SG:SBJ:IMP:IPFV/wait[affix]
Translation"you be careful!"

Word
Morpheme
Gloss
za.ne
zane
DEM:PROX
kwa.ko.nzər
kwa-ko-nzr
2|3SG:SBJ>1SG:OBJ:RPST:IPFV/speak[affix]-2|3SG:SBJ>1SG:OBJ:RPST:IPFV/speak[stem]-2|3SG:SBJ>1SG:OBJ:RPST:IPFV/speak[affix]
zəf
zf
IMM
Translationthis is what she told me."

Word
Morpheme
Gloss
za.ko.ra
za-kor-a
SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/speak[affix]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/speak[stem]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/speak[affix]
wəth
wth
faeces
ʔa.ne
ane
DEM
thä.thor
thä-thor
2SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IMP:PFV/carry[affix]-2SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IMP:PFV/carry[stem]
Translationhe told her "you take the intestines!

Word
Morpheme
Gloss
thän.may.ʔuf
thän-mayuf
2SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IMP:PFV:VENT/wash[affix]-2SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IMP:PFV:VENT/wash[stem]
no.fo
no=fo
water=ALL
Translationwash them in the water!"

Word
Morpheme
Gloss
fi
fi
3.ABS
ma.ne
mane
which
ezänza
e--nza
SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV/carry[affix]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV/carry[stem]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV/carry[affix]
ʔa.ne
ane
DEM
the.fa.fa
thä-faf-a
SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:PFV/hold[affix]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:PFV/hold[stem]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:PFV/hold[affix]
bra.mö.wä
bramöwä
all
Translationshe carried all. she held them all

Word
Morpheme
Gloss
no
no
water
zən.fo
zn=fo
place=ALL
Translationin the water

Word
Morpheme
Gloss
kə.ma
kma
POT
tru.truf
trutru=f
stream=ERG.SG
zu.kar.kwə.rəm
zu-kark-wrm
SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:DUR/pull[affix]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:DUR/pull[stem]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:DUR/pull[affix]
ʔa.ne
ane
DEM
fof
fof
EMPH
thwa.na.thə.rəm
thwa-na-thrm
SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/eat[affix]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/eat[stem]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/eat[affix]
tər.tha
trtha
life
Translationas if the stream taking them off her, she was eating those (intestines) one raw

Word
Morpheme
Gloss
kwaf.yu.nzə.rəm
kwa-fyu-nzrm
SG:SBJ:PST:DUR/swallow[affix]-SG:SBJ:PST:DUR/swallow[stem]-SG:SBJ:PST:DUR/swallow[affix]
Translationshe swallowed them down

Word
Morpheme
Gloss
fo.ba
foba
DIST:ABL
wän.no.ra
wän-nor-a
3SG.FEM:SBJ:PST:IPFV:VENT/shout[affix]-3SG.FEM:SBJ:PST:IPFV:VENT/shout[stem]-3SG.FEM:SBJ:PST:IPFV:VENT/shout[affix]
bres
bres
Bres
Translationfrom there she shouted "bres

Word
Morpheme
Gloss
kan.math
kan-math
2SG:SBJ:IMP:PFV:VENT/run[affix]-2SG:SBJ:IMP:PFV:VENT/run[stem]
Translationcome run

Word
Morpheme
Gloss
tru.truf
trutru=f
stream=ERG.SG
nof
no=f
water=ERG.SG
ze.zä.nzər
z=e--nzr
PROX=2|3SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/carry[affix]-2|3SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/carry[stem]-2|3SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/carry[affix]
bä.ne
bäne
RECOG.ABS
Translationthe current is taking these"

Word
Morpheme
Gloss
bres
bres
Bres
ni.ma
nima
like.this
ŋan.kwir
ŋan-kwir
2|3SG:SBJ:NPST:IPFV:VENT/run[affix]-2|3SG:SBJ:NPST:IPFV:VENT/run[stem]
ke.ke
keke
NEG
Translationhe ran after them. but no

Word
Morpheme
Gloss
ma.tak
matak
nothing
Translationnothing

Word
Morpheme
Gloss
fam
fam
thought
zä.ra
zä-r-a
SG:SBJ:PST:PFV/do[affix]-SG:SBJ:PST:PFV/do[stem]-SG:SBJ:PST:PFV/do[affix]
ʔe
eh
hey

z
ALR
nzä.na.thər
nz=ä-na-thr
IPST=2|3SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/eat[affix]-2|3SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/eat[stem]-2|3SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/eat[affix]
Translationhe thought "she has just eaten them"

Word
Morpheme
Gloss
bres
bres
Bres
ga.tha
gatha
bad
fam
fam
thought
Translationbad thoughts were coming up in him

Word
Morpheme
Gloss
ka.ro
karo
ground.oven
wər.zöb.nəth
w-rzöb-nth
2|3DU:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/cover[affix]-2|3DU:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/cover[stem]-2|3DU:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/cover[affix]
Translationthey are closing the oven

Word
Morpheme
Gloss
wər.na.kəy
w-rn-th
2|3DU:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/do[affix]-2|3DU:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/do[stem]-2|3DU:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/do[affix]
ŋar.za.kəy
ŋa-rz-nth
2|3DU:SBJ:NPST:IPFV/throw[affix]-2|3DU:SBJ:NPST:IPFV/throw[stem]-2|3DU:SBJ:NPST:IPFV/throw[affix]
tau.ri
tauri
wallaby
ʔa.ne
ane
DEM
ʔer.zöb.na.kəy
e-rzöb-nath
2|3DU:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV/open.oven[affix]-2|3DU:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV/open.oven[stem]-2|3DU:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV/open.oven[affix]
Translationthey did it (oven). the threw them (the little wood pieces that are still burning). the closed the wallaby (meat)

Word
Morpheme
Gloss
?
o.kay
okay
okay
Translationokay

Word
Morpheme
Gloss
nzür.na
nzürna
spirit.woman
ŋa.ri
ŋare
woman
fi
fi
3.ABS
sa.ko.ra
sa-kor-a
SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/speak[affix]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/speak[stem]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/speak[affix]
Translationthe nzürna told him

Word
Morpheme
Gloss
bä.ne.mər
bäne=r
RECOG=PURP
kwa
kwa
FUT
nə.ka.si.nzə
n-kasi-nzé
1SG:SBJ>2SG:OBJ:NPST:IPFV/open.up[affix]-1SG:SBJ>2SG:OBJ:NPST:IPFV/open.up[stem]-1SG:SBJ>2SG:OBJ:NPST:IPFV/open.up[affix]
ya.mər
yam=r
louse=PURP
Translation"I will pick out your lice"

Word
Morpheme
Gloss
ya.mər
yam=r
louse=PURP
bres
bres
Bres
kräm.nzer
krä-mnzer
2|3SG:SBJ:IRR:PFV/fall.asleep[affix]-2|3SG:SBJ:IRR:PFV/fall.asleep[stem]
Translationshe was looking for lice and bres fell alseep

Word
Morpheme
Gloss

PROX
kwan.fath.wə.rəm
kwan-fath-wrm
SG:SBJ:PST:DUR:VENT/hold[affix]-SG:SBJ:PST:DUR:VENT/hold[stem]-SG:SBJ:PST:DUR:VENT/hold[affix]
si
si
eyes
mä.trak.sir
mätrak-si=r
exit-NMLZ=PURP

n
IMN
səf.rä.rəm
sf--rm
3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/be[affix]-3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/be[stem]-3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/be[affix]
Translationshe was holding him here. she tried to take out his eyeballs

Word
Morpheme
Gloss
za.nər
zan=r
hit=PURP
sath.kä.fa
sa-thkäf-a
SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/start[affix]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/start[stem]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/start[affix]
nzür.na
nzürna
spirit.woman
ŋa.ref
ŋare=f
wife=ERG.SG
Translationthe nzürna was starting to kill him

Word
Morpheme
Gloss
da.go.nər
dagon=r
food=PURP
fof
fof
EMPH
Translationto eat him really

Word
Morpheme
Gloss
ʔa.hə
ah
ah
ʔau.si
ausi
old.woman
ni.ma
nima
like.this
rer
rar
what.PURP
ŋa.fi.yo.kwər
ŋa-fiyok-wr
2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/make[affix]-2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/make[stem]-2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/make[affix]
ke.ke
keke
NEG
yam
yam
louse
zə.bo
zbo
PROX:ALL
ʔe.rä
e-
2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]-2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
sin
si=en
eyes=LOC
Translation"old woman, what are you doing this for?" "no, here are the lice in your eyes"

Word
Morpheme
Gloss
wa.tik
wati
then
Translationthen

Word
Morpheme
Gloss
za.ko.ra
za-kor-a
SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/speak[affix]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/speak[stem]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/speak[affix]
Translationhe told her:

Word
Morpheme
Gloss
ni.ma
nima
like.this
kä.thəf
kä-thf
2SG:SBJ:IMP:PFV/walk[affix]-2SG:SBJ:IMP:PFV/walk[stem]
no
no
water
kwan.rin
kwan-rin
2SG:SBJ>1SG:IO:IMP:PFV:VENT/pour[affix]-2SG:SBJ>1SG:IO:IMP:PFV:VENT/pour[stem]
də.bä.wəth
dbäwth
Ndémbän.Wéth
Translation"you go. fetch water for me from dbäwth

Word
Morpheme
Gloss
mə.rab
mrrab
small.bamboo
fa.fəy
fafä
after.that
sa.tra.ku.məth
sa-trakumth
2SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IMP:PFV/smash[affix]-2SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IMP:PFV/smash[stem]
Translationsmash the bamboo."

Word
Morpheme
Gloss
?
o.kay
okay
okay
nze.fə
nzefé
1SG.ERG.EMPH
ka
kwa
FUT
krä.rə
krä-r
1SG:SBJ:IRR:PFV/do[affix]-1SG:SBJ:IRR:PFV/do[stem]-1SG:SBJ:IRR:PFV/do[affix]
ʔau.si
ausi
old.woman

MED
fof
fof
EMPH

3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translation"okay, then I will (know) that the old woman is really there."

Word
Morpheme
Gloss
fi
fi
3.ABS
ma.ne
mane
which
wi.ya.ka
w-yak-a
3SG.FEM:SBJ:PST:IPFV/walk[affix]-3SG.FEM:SBJ:PST:IPFV/walk[stem]-3SG.FEM:SBJ:PST:IPFV/walk[affix]
wäm.nen
wämne=en
tree=LOC
zär.be.tha
zä-rbeth-a
SG:SBJ:PST:PFV/protect[affix]-SG:SBJ:PST:PFV/protect[stem]-SG:SBJ:PST:PFV/protect[affix]
Translationas she went, she hid at the tree

Word
Morpheme
Gloss
zä.mo.ra
zä-mor-a
SG:SBJ:PST:PFV/lean[affix]-SG:SBJ:PST:PFV/lean[stem]-SG:SBJ:PST:PFV/lean[affix]
Translationshe leaned (on the tree)

Word
Morpheme
Gloss
yir
yir
urine
ya.ri.na.kwər
ya-rinak-wr
2|3SG:SBJ>3SG.MASC:IO:NPST:IPFV/pour[affix]-2|3SG:SBJ>3SG.MASC:IO:NPST:IPFV/pour[stem]-2|3SG:SBJ>3SG.MASC:IO:NPST:IPFV/pour[affix]
Translationshe filled the piss for him (in the bamboo container)

Word
Morpheme
Gloss
yir
yir
urine
no
no
water
Translationurine water

Word
Morpheme
Gloss
ya.nzä.nzər
yan--nzr
2|3SG:SBJ>3SG.MASC:IO:NPST:IPFV:VENT/carry[affix]-2|3SG:SBJ>3SG.MASC:IO:NPST:IPFV:VENT/carry[stem]-2|3SG:SBJ>3SG.MASC:IO:NPST:IPFV:VENT/carry[affix]
fo.bo
fobo
DIST:ALL
zə.rä
z=
PROX=3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translationshe brought it for him "here is it"

Word
Morpheme
Gloss
ni.ma
nima
like.this
za.kum.tha
za-kumth-a
SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/smell[affix]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/smell[stem]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/smell[affix]
ke.ke
keke
NEG
Translationhe smelled it and said "no"

Word
Morpheme
Gloss
ʔau.si
ausi
old.woman
yir
yir
urine
be.fä
befé
2SG.ERG.EMPH
nan
zane
DEM:PROX
nzü.ri.na.kwər
nz=w-rinak-wr
IPST=2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/pour[affix]-2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/pour[stem]-2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/pour[affix]
Translation"ausi, you just filled it with piss"

Word
Morpheme
Gloss
kwot
kwot
properly
gə.ni.ya.ka
gn-yak
2SG:SBJ:IMP:IPFV/walk[affix]-2SG:SBJ:IMP:IPFV/walk[stem]-2SG:SBJ:IMP:IPFV/walk[affix]
bo.bo
bobo
MED:ALL
mə.rab
mrrab
small.bamboo

MED
za.tra.ku.məth
za-trakumth
2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/smash[affix]-2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/smash[stem]
Translation"go again there and smash the bamboo"

Word
Morpheme
Gloss
oh
oh
oh
Translationoh

Word
Morpheme
Gloss
wa.ti
wati
then
ʔau.si
ausi
old.woman
ze.fa.ra
ze-far-a
SG:SBJ:PST:PFV/set.off[affix]-SG:SBJ:PST:PFV/set.off[stem]-SG:SBJ:PST:PFV/set.off[affix]
mə.rab
mrrab
small.bamboo

MED
fof
fof
EMPH
za.tra.kum.tha
za-trakumth-a
2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/smash[affix]-2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/smash[stem]-2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/smash[affix]
Translationthen, she set off and there she really smashed it

Word
Morpheme
Gloss
yə.ba.ren
ebar=en
head=LOC
Translationin the head

Word
Morpheme
Gloss
bre.səf
bres=f
Bres=ERG.SG
bä.ne
bäne
RECOG.ABS
ka.ro
karo
ground.oven
zath.kä.fa
za-thkäf-a
SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/start[affix]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/start[stem]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/start[affix]
Translationbres started the oven

Word
Morpheme
Gloss
tha.si
tha-si
open.oven-NMLZ
fof
fof
EMPH
Translationopening it

Word
Morpheme
Gloss
tau.ri
tauri
wallaby
the.fa.fa
thä-faf-a
SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:PFV/hold[affix]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:PFV/hold[stem]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:PFV/hold[affix]
nä.bun
näbun
INDF
kə.ma
kma
POT
yak.me
yakme
quickly
ʔe.wä.thwa
e-wäth-wa
SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV/wrap[affix]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV/wrap[stem]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV/wrap[affix]
Translationhe held some of the wallaby meat. he quickly tried to wrap other pieces

Word
Morpheme
Gloss

INDF
ʔa.ne
ane
DEM
thä.ga.thi.fa
thä-gathif-a
SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:PFV/leave[affix]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:PFV/leave[stem]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:PFV/leave[affix]
Translationhe left some of them behind

Word
Morpheme
Gloss
fi
fi
3.ABS
za.ma.tha
za-math-a
SG:SBJ:PST:PFV/run[affix]-SG:SBJ:PST:PFV/run[stem]-SG:SBJ:PST:PFV/run[affix]
mənz.fo
mnz=fo
house=ALL
Translationhe ran to the house

Word
Morpheme
Gloss
yir.ko
yirko
Yirko
Translationat yirko

Word
Morpheme
Gloss
ʔau.si
ausi
old.woman
na.fa.ŋam
nafa-ŋame
3.POSS-mother
ʔau.si
ausi
old.woman
ba.na
bana
pityful
fam
fam
thought
wə.re.ra
w--ra
SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/do[affix]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/do[stem]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/do[affix]
Translationhe thought of his mother, the poor, old woman

Word
Morpheme
Gloss
ma.ne
mane
which
wi.ya.ka
w-yak-a
3SG.FEM:SBJ:PST:IPFV/walk[affix]-3SG.FEM:SBJ:PST:IPFV/walk[stem]-3SG.FEM:SBJ:PST:IPFV/walk[affix]
Translationas she walked

Word
Morpheme
Gloss
ze.fa.ra
ze-far-a
SG:SBJ:PST:PFV/set.off[affix]-SG:SBJ:PST:PFV/set.off[stem]-SG:SBJ:PST:PFV/set.off[affix]
fi
fi
3.ABS
nzür.na
nzürna
spirit.woman
ŋa.ri
ŋare
woman
zan.tho.ra
zan-thor-a
3SG.FEM:SBJ:PST:PFV:VENT/appear[affix]-3SG.FEM:SBJ:PST:PFV:VENT/appear[stem]-3SG.FEM:SBJ:PST:PFV:VENT/appear[affix]
Translationhe set off. then nzürna arrived

Word
Morpheme
Gloss
ra
ra
what.ABS
ka.res
karesa
paperbark
ʔe.re.ra
e--ra
2|3PL:SBJ:PST:IPFV/be[affix]-2|3PL:SBJ:PST:IPFV/be[stem]-2|3PL:SBJ:PST:IPFV/be[affix]
ka.ro
karo
ground.oven
ʔa.ne
ane
DEM
kwaf.yu.nzə.rəm
kwa-fyu-nzrm
SG:SBJ:PST:DUR/swallow[affix]-SG:SBJ:PST:DUR/swallow[stem]-SG:SBJ:PST:DUR/swallow[affix]
Translationwhat barks and stones were there, she swallowed them down

Word
Morpheme
Gloss
nzür.na
nzürna
spirit.woman
ŋa.ref
ŋare=f
wife=ERG.SG
Translationthe nzürna

Word
Morpheme
Gloss
ŋaf.yu.nza
ŋa-fyu-nza
SG:SBJ:PST:IPFV/swallow[affix]-SG:SBJ:PST:IPFV/swallow[stem]-SG:SBJ:PST:IPFV/swallow[affix]
thäb.tha
thä-bth-a
SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:PFV/finish[affix]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:PFV/finish[stem]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:PFV/finish[affix]
Translationshe swallow them down and finished it all

Word
Morpheme
Gloss
tau.ri
tauri
wallaby
ʔa.ne
ane
DEM
ŋaf.yu.nza
ŋa-fyu-nza
SG:SBJ:PST:IPFV/swallow[affix]-SG:SBJ:PST:IPFV/swallow[stem]-SG:SBJ:PST:IPFV/swallow[affix]
wäm.ne
wämne
tree
sə.sa.böm
ssaböm
fresh.leaves
bres
bres
Bres
män.wä
mänwä
where.EMPH
swam.nzə.rəm
swa-m-nzrm
3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/sit[affix]-3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/sit[stem]-3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/sit[affix]
wäm.ne
wämne
tree
sə.sa.böm
ssaböm
fresh.leaves
be.rä
b=e-
MED=2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]-2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translationshe swallow the wallaby, and the fresh leaves (in the oven) and the fresh leaves bres was sitting on

Word
Morpheme
Gloss
ʔa.ne
ane
DEM
ŋaf.yü.nza
ŋa-fyu-nza
SG:SBJ:PST:IPFV/swallow[affix]-SG:SBJ:PST:IPFV/swallow[stem]-SG:SBJ:PST:IPFV/swallow[affix]
Translationshe swallow them

Word
Morpheme
Gloss
sath.kä.fa
sa-thkäf-a
SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/start[affix]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/start[stem]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/start[affix]
brag.si
brag-si
follow-NMLZ
Translationshe started to follow him

Word
Morpheme
Gloss
bres
bres
Bres
Translation"bres"

Word
Morpheme
Gloss
fo.ba
foba
DIST:ABL
zwa.no.rəm
zwa-nor-m
3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/shout[affix]-3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/shout[stem]-3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/shout[affix]
Translationshe was shouting from there

Word
Morpheme
Gloss
bres
bres
Bres
tau.ri
tauri
wallaby

INDF
kwa.ra.fi.nzo
kwa-rafinz-o
2SG:SBJ>1SG:IO:IMP:PFV:AND/put.on.top[affix]-2SG:SBJ>1SG:IO:IMP:PFV:AND/put.on.top[stem]-2SG:SBJ>1SG:IO:IMP:PFV:AND/put.on.top[affix]
Translation"bres, put some tauri on top for me"

Word
Morpheme
Gloss
bre.səf
bres=f
Bres=ERG.SG

INDF
tha.bər
thabr
hand
zwa.ra.fi.nzəm
zwa-rafi-nzm
SG:SBJ>3SG.FEM:IO:PST:DUR/put.on.top[affix]-SG:SBJ>3SG.FEM:IO:PST:DUR/put.on.top[stem]-SG:SBJ>3SG.FEM:IO:PST:DUR/put.on.top[affix]
wäm.nen
wämne=en
tree=LOC
Translationhe put a leg on the tree for her

Word
Morpheme
Gloss
ʔa.ne
ane
DEM
kwäf.yu.rə.mo
kwä-fyur-mo
SG:SBJ:ITER:DUR:AND/swallow[affix]-SG:SBJ:ITER:DUR:AND/swallow[stem]-SG:SBJ:ITER:DUR:AND/swallow[affix]
Translationshe was swallowing it away

Word
Morpheme
Gloss
ʔer.na.ka
e-rn-a
2|3DU:SBJ:PST:IPFV/be[affix]-2|3DU:SBJ:PST:IPFV/be[stem]-2|3DU:SBJ:PST:IPFV/be[affix]
Translationthey kept on doing this

Word
Morpheme
Gloss
mənz
mnz
house
thə.tho.ra
th-thor-a
2|3DU:SBJ:PST:PFV/appear[affix]-2|3DU:SBJ:PST:PFV/appear[stem]-2|3DU:SBJ:PST:PFV/appear[affix]
Translationboth arrived in the house

Word
Morpheme
Gloss
?
o.kay
okay
okay
ʔau.si
ausi
old.woman
za.ko.ra
za-kor-a
SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/speak[affix]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/speak[stem]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV/speak[affix]
ŋa.me
ŋame
mother
nzür.na
nzürna
spirit.woman
ŋar.yəf
ŋare=f
woman=ERG.SG
wan.mə.ri.nzər
wan-mrinz-r
2|3SG:SBJ>1SG:OBJ:NPST:IPFV:VENT/chase[affix]-2|3SG:SBJ>1SG:OBJ:NPST:IPFV:VENT/chase[stem]-2|3SG:SBJ>1SG:OBJ:NPST:IPFV:VENT/chase[affix]
Translationokay, he said to the old woman: "mother, the nzürna is chasing after me."

Word
Morpheme
Gloss
ʔau.sif
ausi=f
old.woman=ERG.SG
sa.ko.ra
sa-kor-a
SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/speak[affix]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/speak[stem]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/speak[affix]
ʔa.ne.ma
ane=ma
DEM=CHAR
fof
fof
EMPH
gu.ko.nzə
gu-ko-nzé
1SG:SBJ>2SG:OBJ:RPST:IPFV/speak[affix]-1SG:SBJ>2SG:OBJ:RPST:IPFV/speak[stem]-1SG:SBJ>2SG:OBJ:RPST:IPFV/speak[affix]
ni.ma
nima
like.this
kə.mam
kma=m
POT=APPR
fo.ba
foba
DIST:ABL
gə.ni.ya.kə
gn-yak
2SG:SBJ:IMP:IPFV/walk[affix]-2SG:SBJ:IMP:IPFV/walk[stem]-2SG:SBJ:IMP:IPFV/walk[affix]
Translationthe old woman said to him: "that is why I told you: don't go on that side."

Word
Morpheme
Gloss
?
o.kay
okay
okay
Translationokay

Word
Morpheme
Gloss
ʔau.si
ausi
old.woman
bä.ne
bäne
RECOG.ABS
wä.fi.yo.kwa
wä-fiyok-wa
SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/make[affix]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/make[stem]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/make[affix]
Translationthe old woman was doing this

Word
Morpheme
Gloss
wa.wa
wawa
round.yam
ʔa.ne
ane
DEM
ya.bun
yabun
big
ya.wi
yawi
round.object
ʔe
e
until
Translationthe yams, the big round ones on the pile

Word
Morpheme
Gloss
ʔe.rik.nə.wa
e-rikn-wa
SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/destroy[affix]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/destroy[stem]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/destroy[affix]
Translationshe took apart the pile

Word
Morpheme
Gloss
fo.bo
fobo
DIST:ALL
sa.ko.ra
sa-kor-a
SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/speak[affix]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/speak[stem]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/speak[affix]
käm.nzer
kä-mnzer
2SG:SBJ:IMP:PFV/fall.asleep[affix]-2SG:SBJ:IMP:PFV/fall.asleep[stem]
Translationshe told him "you sleep!"

Word
Morpheme
Gloss
ʔa.ne.me
ane=me
DEM=INS
yə.thä.fa
y-thäf-a
SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:IPFV/cover[affix]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:IPFV/cover[stem]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:IPFV/cover[affix]
yə.nar.wa
y-nar-wa
SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:IPFV/press.down[affix]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:IPFV/press.down[stem]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:IPFV/press.down[affix]
Translationshe covered him with these and pushed them down on him

Word
Morpheme
Gloss
sab.tha
sa-bth-a
SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/finish[affix]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/finish[stem]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/finish[affix]
Translationshe finished

Word
Morpheme
Gloss
mənz
mnz
house
wə.wä.thwa
w-wäth-wa
SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/wrap[affix]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/wrap[stem]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/wrap[affix]
kwot
kwot
properly
ŋad.me
ŋad=me
rope=INS
Translationshe properly tied the door with the string

Word
Morpheme
Gloss
sa.ga.thi.fa
sa-gathif-a
SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/leave[affix]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/leave[stem]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/leave[affix]
Translationshe left him

Word
Morpheme
Gloss
ʔau.si
ausi
old.woman
zwam.nzə.rəm
zwa-m-nzrm
3SG.FEM:OBJ:PST:DUR/sit[affix]-3SG.FEM:OBJ:PST:DUR/sit[stem]-3SG.FEM:OBJ:PST:DUR/sit[affix]
mə.ni
mni
fire
tha.ken
thak=en
fire.place=LOC
Translationshe was sitting by the fireplace

Word
Morpheme
Gloss
mə.nzen
mnz=en
house=LOC
fof
fof
EMPH
zər.fön
zrfö=en
door=LOC
ni.ma
nima
like.this
ba.fen
bafen
RECOG.LOC
Translationin the house, really by the door, like here

Word
Morpheme
Gloss
fo.bo
fobo
DIST:ALL
ma.ne
mane
which
zan.tho.ra
zan-thor-a
3SG.FEM:SBJ:PST:PFV:VENT/appear[affix]-3SG.FEM:SBJ:PST:PFV:VENT/appear[stem]-3SG.FEM:SBJ:PST:PFV:VENT/appear[affix]
Translationas she arrived (she said)

Word
Morpheme
Gloss
oh
oh
oh
nə.ge.mä.ku
ngemäku
address.term
Translation"oh ngemäku"

Word
Morpheme
Gloss
wa.tik
wati
then
Translationthen

Word
Morpheme
Gloss
ʔau.si
ausi
old.woman
ʔa
a
and
nzür.na
nzürna
spirit.woman
ŋa.re
ŋare
woman
zan
zan
fight
zath.kä.fath
za-thkäf-ath
2|3DU:SBJ:PST:PFV/start[affix]-2|3DU:SBJ:PST:PFV/start[stem]-2|3DU:SBJ:PST:PFV/start[affix]
Translationthe old woman and the nzürna started fighting

Word
Morpheme
Gloss
ʔau.si
ausi
old.woman
bä.ne.me
bäne=me
RECOG=INS
kwa.fa.si.nzə.rəm
kwa-fasi-nzrm
SG:SBJ:PST:DUR/make.noise[affix]-SG:SBJ:PST:DUR/make.noise[stem]-SG:SBJ:PST:DUR/make.noise[affix]
yak
yaka
digging.stick
zan.me
zan=me
hit=INS
Translationshe was beating her with the digging stick

Word
Morpheme
Gloss
ra
ra
what.ABS
zi.sə
zisé
painful
wof.nzər
wo-fn-zr
2|3SG:SBJ>1SG:OBJ:NPST:IPFV/hit[affix]-2|3SG:SBJ>1SG:OBJ:NPST:IPFV/hit[stem]-2|3SG:SBJ>1SG:OBJ:NPST:IPFV/hit[affix]
Translation"what pain are you give me?"

Word
Morpheme
Gloss
nzo.ne
nzone
1SG.POSS
ʔa.ne
ane
DEM
nə.ge
nge
child
san.mä.tər
san-mätr
2SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IMP:PFV:VENT/exit[affix]-2SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IMP:PFV:VENT/exit[stem]
Translation"bring my child out!

Word
Morpheme
Gloss
zə.bo
zbo
PROX:ALL
yəth.ka.gər
y-th-kagr
3SG.MASC:SBJ:NPST:STAT/be.inside[affix]-3SG.MASC:SBJ:NPST:STAT/be.inside[stem]-3SG.MASC:SBJ:NPST:STAT/be.inside[affix]
Translationhe is in here."

Word
Morpheme
Gloss
ke.ke
keke
NEG
nzä
nzä
1SG.ABS
nə.ge.mä.re
nge=mär
child=PRIV
wo.rä
wo-
1SG:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]-1SG:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translation"no, I don't have children."

Word
Morpheme
Gloss
zath.kä.fath
za-thkäf-ath
2|3DU:SBJ:PST:PFV/start[affix]-2|3DU:SBJ:PST:PFV/start[stem]-2|3DU:SBJ:PST:PFV/start[affix]
zan
zan
fight
Translationthey started to fight

Word
Morpheme
Gloss
ʔa.ne
ane
DEM
kwaf.nə.məth
kwa-fn-nmth
2|3DU:SBJ:PST:DUR/fight[affix]-2|3DU:SBJ:PST:DUR/fight[stem]-2|3DU:SBJ:PST:DUR/fight[affix]
ʔe
e
until
Translationthey kept on fighting until

Word
Morpheme
Gloss
nzür.na
nzürna
spirit.woman
ŋa.re
ŋare
woman
bä.ne
bäne
RECOG.ABS
sa.sər.yof.tha
sa-sryofth-a
SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/send[affix]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/send[stem]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/send[affix]
züm
züm
centipede
Translationthe nzürna send the centipede

Word
Morpheme
Gloss
bres
bres
Bres
zə.bo
zbo
PROX:ALL
yə.fər.tha
y-fr-tha
SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:IPFV/bite[affix]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:IPFV/bite[stem]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:IPFV/bite[affix]
ka.men
kam=en
back=LOC
ʔa.ra
ara
ouch
ŋa.war.kwa
ŋa-wark-wa
SG:SBJ:PST:IPFV/howl[affix]-SG:SBJ:PST:IPFV/howl[stem]-SG:SBJ:PST:IPFV/howl[affix]
Translationit bit bres in the back. and he was howling "ah"

Word
Morpheme
Gloss
wa.ti
wati
then
nzür.na
nzürna
spirit.woman
ŋa.re
ŋare
woman
Translationthen the nzürna

Word
Morpheme
Gloss
ʔau.si.yəf
ausi=f
old.woman=ERG.SG
Translationthe old woman

Word
Morpheme
Gloss
nzür.na
nzürna
spirit.woman
ŋa.ref
ŋare=f
wife=ERG.SG
bä.ne
bäne
RECOG.ABS
ŋad
ŋad
rope
yə.rət.ma.kwa
y-rtmak-wa
SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:IPFV/cut[affix]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:IPFV/cut[stem]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:IPFV/cut[affix]
Translationthe nzürna cut that string

Word
Morpheme
Gloss
zäth.ba
zä-thb-a
SG:SBJ:PST:PFV/enter[affix]-SG:SBJ:PST:PFV/enter[stem]-SG:SBJ:PST:PFV/enter[affix]
Translationshe went inside

Word
Morpheme
Gloss
wa.tik
wati
then
Translationwell

Word
Morpheme
Gloss
kwa.mänz
kwa-mänz
2SG:SBJ>1SG:OBJ:IMP:PFV/lead[affix]-2SG:SBJ>1SG:OBJ:IMP:PFV/lead[stem]
Translation"you lead the way"

Word
Morpheme
Gloss
bres
bres
Bres
zän.mä.tra
zän-mätr-a
SG:SBJ:PST:PFV:VENT/exit[affix]-SG:SBJ:PST:PFV:VENT/exit[stem]-SG:SBJ:PST:PFV:VENT/exit[affix]
Translationbres came out

Word
Morpheme
Gloss
wa.tik
wati
then
wəth
wth
faeces
gri.gri.nzo
grigri=nzo
maggot=ONLY
san.mä.tra
san-mätr-a
SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV:VENT/exit[affix]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV:VENT/exit[stem]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV:VENT/exit[affix]
Translationthen, she took the worm out (before eating him)

Word
Morpheme
Gloss
wa.tik
wati
then
fo.bo
fobo
DIST:ALL
ya.na.tha
ya-na-tha
SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/eat[affix]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/eat[stem]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/eat[affix]
Translationthen, she ate him

Word
Morpheme
Gloss
wa.tik
wati
then
fi
fi
3.ABS
zän.bri.ma
zän-brim-a
SG:SBJ:PST:PFV:VENT/return[affix]-SG:SBJ:PST:PFV:VENT/return[stem]-SG:SBJ:PST:PFV:VENT/return[affix]
nər.ka.rä
nr=karä
belly=PROP
Translationshe went back with a full stomach

Word
Morpheme
Gloss
ʔau.si
ausi
old.woman
ya
ya
tear
za.ga.thif
za-gathif
2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/leave[affix]-2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/leave[stem]
Translationshe left the old woman in tears

Word
Morpheme
Gloss
ya
ya
tear
kwo.si
kwosi
dead
Translationshe was crying badly

Word
Morpheme
Gloss
?
o.kay
okay
okay
na.fa.ne
nafane
3SG.POSS
bə.zä.bəth
b=zä-bth
MED=2|3SG:SBJ:RPST:PFV/finish[affix]-2|3SG:SBJ:RPST:PFV/finish[stem]
Translationokay, so this (part of the story) is finished

Word
Morpheme
Gloss
ŋa.ri.yä
ŋare
woman=ABS.NSG

MED
wath
wath
dance
zə.nen
zn=en
place=LOC
kan.fo.ken
kanfok=en
Kanfok=LOC
Translationthe two women were at the dancing place at kanfok

Word
Morpheme
Gloss
ʔer.na.ka
e-rn-a
2|3DU:SBJ:PST:IPFV/be[affix]-2|3DU:SBJ:PST:IPFV/be[stem]-2|3DU:SBJ:PST:IPFV/be[affix]
bä.ne
bäne
RECOG.ABS
ʔer.na.ka
e-rn-a
2|3DU:SBJ:PST:IPFV/be[affix]-2|3DU:SBJ:PST:IPFV/be[stem]-2|3DU:SBJ:PST:IPFV/be[affix]
Translationwhile they were there

Word
Morpheme
Gloss
za.rəg.fath
za-rgf-ath
2|3DU:SBJ:PST:PFV/recognize[affix]-2|3DU:SBJ:PST:PFV/recognize[stem]-2|3DU:SBJ:PST:PFV/recognize[affix]
fi
fi
3.ABS
Translationthey realized

Word
Morpheme
Gloss
yir.yir
yir~yir
REDUP~urine
tha.tra.kum.tha
tha-trakumth-a
SG:SBJ>2|3DU:OBJ:PST:PFV/smash[affix]-SG:SBJ>2|3DU:OBJ:PST:PFV/smash[stem]-SG:SBJ>2|3DU:OBJ:PST:PFV/smash[affix]
Translationthey had to pee

Word
Morpheme
Gloss
nzen.me
nzenme
1NSG.POSS
ka.be
kabe
man
na.bo.nzo
nabon=nzo
good=ONLY

MED

3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
ʔo
o
or
Translation"Is our husband okay or...?"

Word
Morpheme
Gloss
za.sath
za-s-ath
2|3DU:SBJ:PST:PFV/ask[affix]-2|3DU:SBJ:PST:PFV/ask[stem]-2|3DU:SBJ:PST:PFV/ask[affix]

2.ABS
na.mä.nzo
namä=nzo
good=ONLY
nə.rä
n-
2SG:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]-2SG:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
ke.ke
keke
NEG
nzä
nzä
1SG.ABS
ni.mä.wä
nima=wä
like.this=EMPH
wo.rä
wo-
1SG:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]-1SG:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translationthey asked each other "are you okay?" "no, I am the same (like you)"

Word
Morpheme
Gloss
nzä
nzä
1SG.ABS
yir.yir
yir~yir
REDUP~urine

z
ALR
zwa.tra.ku.məth
zwa-trakumth
2|3SG:SBJ>1SG:OBJ:RPST:PFV/smash[affix]-2|3SG:SBJ>1SG:OBJ:RPST:PFV/smash[stem]
Translation"no, I have already peed"

Word
Morpheme
Gloss
kra.fa.re
kra-far-e
1DU:SBJ:IRR:PFV/set.off[affix]-1DU:SBJ:IRR:PFV/set.off[stem]-1DU:SBJ:IRR:PFV/set.off[affix]
Translationthey set off

Word
Morpheme
Gloss
kra.fa.re
kra-far-e
1DU:SBJ:IRR:PFV/set.off[affix]-1DU:SBJ:IRR:PFV/set.off[stem]-1DU:SBJ:IRR:PFV/set.off[affix]
zə.bä.ren
zbär=en
night=LOC
zan.fa.rath
zan-far-ath
2|3DU:SBJ:PST:PFV:VENT/set.off[affix]-2|3DU:SBJ:PST:PFV:VENT/set.off[stem]-2|3DU:SBJ:PST:PFV:VENT/set.off[affix]
Translation"we set off". they left during the night

Word
Morpheme
Gloss
ʔä.ni.ya.na.ka
än-yan-a
2|3DU:SBJ:PST:IPFV:VENT/come[affix]-2|3DU:SBJ:PST:IPFV:VENT/come[stem]-2|3DU:SBJ:PST:IPFV:VENT/come[affix]
Translationthey walked

Word
Morpheme
Gloss
mät
mät
Mät
kar
kar
place
ʔä.ni.ya.na
än-yan-a
2|3DU:SBJ:PST:IPFV:VENT/come[affix]-2|3DU:SBJ:PST:IPFV:VENT/come[stem]-2|3DU:SBJ:PST:IPFV:VENT/come[affix]
Translationthey came to mät

Word
Morpheme
Gloss
thra.thor
thra-thor
2|3SG:SBJ:IRR:PFV/appear[affix]-2|3SG:SBJ:IRR:PFV/appear[stem]
Translationthey arrived there

Word
Morpheme
Gloss
ʔau.si
ausi
old.woman
zran.ma.rəth
zran-mar-th
2|3DU:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV:VENT/see[affix]-2|3DU:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV:VENT/see[stem]-2|3DU:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:PFV:VENT/see[affix]
ya
ya
tear
zwa.no.ro
zwa-nor-o
3SG.FEM:SBJ:RPST:IPFV:AND/shout[affix]-3SG.FEM:SBJ:RPST:IPFV:AND/shout[stem]-3SG.FEM:SBJ:RPST:IPFV:AND/shout[affix]
Translationthey saw the old woman. she was crying

Word
Morpheme
Gloss
thra.kor
thra-kor
2|3SG:SBJ>2|3DU:OBJ:IRR:PFV/speak[affix]-2|3SG:SBJ>2|3DU:OBJ:IRR:PFV/speak[stem]
ben.me
benme
2NSG:POSS
ka.be
kabe
man

z
ALR
yəth.ka.gər
y-th-kagr
3SG.MASC:SBJ:NPST:STAT/be.inside[affix]-3SG.MASC:SBJ:NPST:STAT/be.inside[stem]-3SG.MASC:SBJ:NPST:STAT/be.inside[affix]
Translationshe said to them: "your husband is inside"

Word
Morpheme
Gloss
zyamnzr
z=ya-m-nzr
PROX=3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/sit[affix]-3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/sit[stem]-3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/sit[affix]
Translationhe is sitting here

Word
Morpheme
Gloss
nzür.na
nzürna
spirit.woman
ŋa.re
ŋare
woman

z
ALR
nzi.ya.na.thər
nz=ya-na-thr
IPST=2|3SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/eat[affix]-2|3SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/eat[stem]-2|3SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/eat[affix]
Translationthe nzürna already ate him just then

Word
Morpheme
Gloss
fo.ba
foba
DIST:ABL
ma.ne
mane
which
re.ra
-ra
3SG.FEM:SBJ:PST:IPFV/be[stem]-3SG.FEM:SBJ:PST:IPFV/be[affix]
yak
yak
run
ka.be
kabe
man
yak
yak
run
ʔa.ne
ane
DEM
kwa
kwa
FUT
Translationthey went to inform the people

Word
Morpheme
Gloss
kwa.mo.si.nzə.rə.məth
kwa-mosi-nzrmth
2|3PL:SBJ:PST:DUR/gather[affix]-2|3PL:SBJ:PST:DUR/gather[stem]-2|3PL:SBJ:PST:DUR/gather[affix]
Translationthey gathered

Word
Morpheme
Gloss
bä.ne
bäne
RECOG.ABS
Translationthose one

Word
Morpheme
Gloss
za.zri
bthan
magic
ka.be
kabe
man
ze.rä
z=e-
PROX=2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]-2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
bə.than
bthan
magic
ka.be
kabe
man
fof
fof
EMPH
Translationthe sorcerers from here

Word
Morpheme
Gloss
ʔa.ne
ane
DEM
tə.ma.təm
tmatm
action
Translationthis thing

Word
Morpheme
Gloss
ŋa
a
and
wä.fi.yo.kwrath
wä-fiyok-wath
2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/make[affix]-2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/make[stem]-2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/make[affix]
ba.fen
bafen
RECOG.LOC
yər.kon
yirko=en
Yirko=LOC
Translationthey did that in the place. in yirko

Word
Morpheme
Gloss
fa.fä
fafä
after.that
zan.mä.nzath
zan-mänz-ath
2|3PL:SBJ:PST:PFV:VENT/lead[affix]-2|3PL:SBJ:PST:PFV:VENT/lead[stem]-2|3PL:SBJ:PST:PFV:VENT/lead[affix]
bo.bo
bobo
MED:ALL
fof
fof
EMPH
nzür.na
nzürna
spirit.woman
ŋa.re
ŋare
woman
mo.bo
mobo
where.ALL
zəf.rä.rəm
zf--rm
3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/be[affix]-3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/be[stem]-3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/be[affix]
Translationafter this, they led the way where ntsürna was living

Word
Morpheme
Gloss
mə.ni
mni
fire
ka.be.ʔif
kabe=f
man=ERG.SG
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
ka.be
kabe
man
be.rä
b=e-
MED=2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]-2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
ʔau.si
ausi
old.woman
fäth
fäth
DIM
Translationthere were man and women

Word
Morpheme
Gloss
mə.ni
mni
fire
wə.tho.si.nzrath
w-thosi-nzrath
2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/make.fire[affix]-2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/make.fire[stem]-2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/make.fire[affix]
ʔa.ne
ane
DEM
we.sü
wäsi
tree.species
ba.fen
bafen
RECOG.LOC
Translationthe piled the firewood at that wäsi tree

Word
Morpheme
Gloss
we.sü
wäsi
tree.species
mə.nzen
mnz=en
house=LOC
zwam.nzə.rəm
zwa-m-nzrm
3SG.FEM:OBJ:PST:DUR/sit[affix]-3SG.FEM:OBJ:PST:DUR/sit[stem]-3SG.FEM:OBJ:PST:DUR/sit[affix]
Translationshe stayed in the wäsi tree (house)

Word
Morpheme
Gloss
wa.ti
wati
then
wə.tho.si.nzath
w-thosi-nzrath
2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/make.fire[affix]-2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/make.fire[stem]-2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/make.fire[affix]
za.fö.fe.ʔi
za-föf-th
2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/burn[affix]-2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/burn[stem]-2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/burn[affix]
Translationthen, the piled it. and the burned it

Word
Morpheme
Gloss
wa.ti
wati
then
ʔa.ne
ane
DEM
ʔu
u
sound.of.fire
kwan
kwan
shout
bo.ba
boba
MED:ABL
ze.ka.ri.sa
ze-karis-a
SG:SBJ:PST:PFV/hear[affix]-SG:SBJ:PST:PFV/hear[stem]-SG:SBJ:PST:PFV/hear[affix]
ʔa.ne
ane
DEM
Translationthe, she heard the sound of the wind, this one

Word
Morpheme
Gloss
wa.tik
wati
then
fə.thə
rthé
when
fof
fof
EMPH
zeth.kä.fa
ze-thkäf-a
SG:SBJ:PST:PFV/start[affix]-SG:SBJ:PST:PFV/start[stem]-SG:SBJ:PST:PFV/start[affix]
nzu.kar.fa
nzu=kar=fa
1SG.POSS=place=ABL
bä.ne
bäne
RECOG.ABS
sa.thor
sa-thor
3SG.MASC:SBJ:RPST:PFV/appear[affix]-3SG.MASC:SBJ:RPST:PFV/appear[stem]
bor.bor
borbor
strong.wind
fof
fof
EMPH
Translationthat is when she started: "from my place comes this one, this wind"

Word
Morpheme
Gloss
fə.thə
rthé
when
fof
fof
EMPH
zwa.no.rəm
zwa-nor-m
3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/shout[affix]-3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/shout[stem]-3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/shout[affix]
ŋo.kä
ŋokä
****
ʔa.ne
ane
DEM
zo.kwa.si
zokwasi
speech
kwa.na.frəm
kwa-naf-rm
SG:SBJ:PST:DUR/talk[affix]-SG:SBJ:PST:DUR/talk[stem]-SG:SBJ:PST:DUR/talk[affix]
Translationthat's when she shouted "ŋokä " she was saying those words.

Word
Morpheme
Gloss
na.fan
nafan
3SG.DAT
ni.ma
nima
like.this
zwa.rä.rəm
zwa--rm
3SG.FEM:IO:PST:DUR/be[affix]-3SG.FEM:IO:PST:DUR/be[stem]-3SG.FEM:IO:PST:DUR/be[affix]
kə.ma
kma
POT
bä.ne
bäne
RECOG.ABS
səf.rä.rəm
sf--rm
3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/be[affix]-3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/be[stem]-3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/be[affix]
bor.bor
borbor
strong.wind
Translationshe was thinking, this must have been the wind

Word
Morpheme
Gloss
fi
fi
but
mə.ni
mni
fire
zür.na.ne
zürn=ane
smoke=POSS.SG
ʔu
u
sound.of.fire
kwan
kwan
shout
Translationbut, the sound from the smoke

Word
Morpheme
Gloss
zeth.kä.fa.ko
ze-thkäf-ako
SG:SBJ:PST:PFV:AND/start[affix]-SG:SBJ:PST:PFV:AND/start[stem]-SG:SBJ:PST:PFV:AND/start[affix]
Translationstarted.

Word
Morpheme
Gloss
mə.ni
mni
fire
ʔa.ne
ane
DEM
zä.fö.fa
zä-föf-a
SG:SBJ:PST:PFV/burn[affix]-SG:SBJ:PST:PFV/burn[stem]-SG:SBJ:PST:PFV/burn[affix]
Translationthe fire burned this one

Word
Morpheme
Gloss
we.sü
wäsi
tree.species
Translationthat wäsi

Word
Morpheme
Gloss
zə.bo.fä
zbo=fa
PROX:ALL=ABL
wär.so.kwa
wä-rsok-wa
SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/disturb[affix]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/disturb[stem]-SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/disturb[affix]
ʔa.ne
ane
DEM
bä.ne
bäne
RECOG.ABS
Translationright here, this (fire) shocked her that...

Word
Morpheme
Gloss
mə.ni
mni
fire
tha.min
thamin
tongue
fof
fof
EMPH
Translationthe flames

Word
Morpheme
Gloss
thəm
thm
nose
ma.ne
mane
which
za.thor
za-thor
3SG.FEM:SBJ:RPST:PFV/appear[affix]-3SG.FEM:SBJ:RPST:PFV/appear[stem]
Translationthe fire nose (flames) arrived

Word
Morpheme
Gloss
ya.me
yame
mat
kə.ma
kma
POT
krä.nzir
krän-zir
2|3SG:SBJ:IRR:PFV:VENT/throw[affix]-2|3SG:SBJ:IRR:PFV:VENT/throw[stem]
Translationshe tried to throw the mat

Word
Morpheme
Gloss
nə.ge
nge
child

INDF
krä.nzir
krän-zir
2|3SG:SBJ:IRR:PFV:VENT/throw[affix]-2|3SG:SBJ:IRR:PFV:VENT/throw[stem]
Translationshe threw the child

Word
Morpheme
Gloss
yir.me
yir=me
urine=INS
kə.ma
kma
POT
wən.ku.nzər
wn-ku-nzr
2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV:VENT/put.off[affix]-2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV:VENT/put.off[stem]-2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV:VENT/put.off[affix]
ke.ke
keke
NEG
Translationshe tried to turn the fire off with pee

Word
Morpheme
Gloss
nə.ge
nge
child
ʔa.ne
ane
DEM
bra.mö.wä
bramöwä
all
na.fa.ne
nafane
3SG.POSS
ma.ne
mane
which
ʔe.re.ra
e--ra
2|3PL:SBJ:PST:IPFV/be[affix]-2|3PL:SBJ:PST:IPFV/be[stem]-2|3PL:SBJ:PST:IPFV/be[affix]
Translationall the children, that were her's...

Word
Morpheme
Gloss
mə.ni.fo
mni=fo
fire=ALL
kwan.rə.zə.rəm
kwan-rz-rm
SG:SBJ:PST:DUR:VENT/throw[affix]-SG:SBJ:PST:DUR:VENT/throw[stem]-SG:SBJ:PST:DUR:VENT/throw[affix]
Translationshe threw them down to the fire.

Word
Morpheme
Gloss
ni.ma
nima
like.this
?
o.kay
okay
okay
na.fa.fis
nafa-fis
3.POSS-husband
ʔo.ro.man
oroman
old.man
ma.ne
mane
which
ya.ra
ya-r-a
3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[affix]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[stem]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[affix]
zä.fä.ni.ra
zä-fänir-a
SG:SBJ:PST:PFV/shift.place[affix]-SG:SBJ:PST:PFV/shift.place[stem]-SG:SBJ:PST:PFV/shift.place[affix]
Translationokay, ntsürna's husband, the old man had moved away

Word
Morpheme
Gloss
fə.thə
rthé
when
ŋé-
****
****
Translationwhen

Word
Morpheme
Gloss
nər.ka.rəy
nr=karä
belly=PROP
fa.fəy
fafä
after.that
za.tho.ra.ko
za-thor-ako
3SG.FEM:SBJ:PST:PFV:AND/appear[affix]-3SG.FEM:SBJ:PST:PFV:AND/appear[stem]-3SG.FEM:SBJ:PST:PFV:AND/appear[affix]
ʔa.ne
ane
DEM
nzür.na
nzürna
spirit.woman
ŋa.ri
ŋare
woman
Translationwhen she arrived with a full stomach

Word
Morpheme
Gloss

2.ABS
na.mä.nzo
namä=nzo
good=ONLY
nən.rä
nn-
2SG:SBJ:NPST:IPFV:VENT/be[affix]-2SG:SBJ:NPST:IPFV:VENT/be[stem]
ra
ra
what.ABS
nər
nr
belly
nə.rä
n-
2SG:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]-2SG:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translation"are you okay (coming)? what is with you stomach?"

Word
Morpheme
Gloss
ka.be
kabe
man

PROX
yak
yak
3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/walk[stem]
TranslationA man is walking here.

Word
Morpheme
Gloss
be.fä
befé
2SG.ERG.EMPH
mə.sə.fə.nzə
m=s-fn-zé
APPR=1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/hit[affix]-1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/hit[stem]-1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/hit[affix]
ʔa.hə
ah
ah
Translation"you might kill him" "ah"

Word
Morpheme
Gloss
ni.ma.wä
nima=wä
like.this=EMPH
sa.ko.ra
sa-kor-a
SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/speak[affix]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/speak[stem]-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/speak[affix]
Translationlike this, she told him:

Word
Morpheme
Gloss
ra
ra
what.ABS
Translation"what?

Word
Morpheme
Gloss
be.fä
befé
2SG.ERG.EMPH

INDF

z
ALR
ya.se
yase
game
ʔän.tho.ra.kwər
än-thorak-wr
2|3SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV:VENT/search[affix]-2|3SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV:VENT/search[stem]-2|3SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV:VENT/search[affix]
Translationdo you find any meat for them?

Word
Morpheme
Gloss
kom.nzo
komnzo
only
fof
fof
EMPH
nə.ru.gwər
n-ru-gr
2SG:SBJ:NPST:IPFV/sleep[affix]-2SG:SBJ:NPST:IPFV/sleep[stem]-2SG:SBJ:NPST:IPFV/sleep[affix]
Translationyou just sleep"

Word
Morpheme
Gloss
wa.ti
wati
then
mə.ni.fo
mni=fo
fire=ALL
ʔa.ne
ane
DEM
fof
fof
EMPH
Translationthen, she (threw) herself to the fire

Word
Morpheme
Gloss
zän.fü.sa
zän-füs-a
SG:SBJ:PST:PFV:VENT/cook[affix]-SG:SBJ:PST:PFV:VENT/cook[stem]-SG:SBJ:PST:PFV:VENT/cook[affix]
Translationshe burned

Word
Morpheme
Gloss
ra
ra
what.ABS
bə.than
bthan
magic
ka.be.yə
kabe
people=ERG.NSG
bä.ne
bäne
RECOG.ABS
mi.taf
mitafo
ghost
wə.fath.wath
w-fath-wath
2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/hold[affix]-2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/hold[stem]-2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:IPFV/hold[affix]
Translationwhat sorcerers (where there) their held (that) spirit

Word
Morpheme
Gloss
fam
fam
thought
wär.tə.ma.kwath
wä-rtmak-wath
2|3PL:SBJ>3SG.FEM:IO:PST:IPFV/cut[affix]-2|3PL:SBJ>3SG.FEM:IO:PST:IPFV/cut[stem]-2|3PL:SBJ>3SG.FEM:IO:PST:IPFV/cut[affix]
TranslationThey blocked her thinking

Word
Morpheme
Gloss
wa.ti
wati
then
ze.na
zena
today
zə.nam.nzər
z=na-m-nzr
PROX=1PL:SBJ:NPST:IPFV/sit[affix]-1PL:SBJ:NPST:IPFV/sit[stem]-1PL:SBJ:NPST:IPFV/sit[affix]
Translationtoday, we are staying here

Word
Morpheme
Gloss
ni
ni
1NSG
zən.rä
z=n-
PROX=1PL:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]-1PL:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translationwe are here

Word
Morpheme
Gloss
nzen.me
nzenme
1NSG.POSS
nə.ge
nge
child
na.bo.nzo
nabon=nzo
good=ONLY
fə.zen
fz=en
forest=LOC
ʔe.yak
e-yak
2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/walk[affix]-2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/walk[stem]
Translationour children are good when they walk through the forest

Word
Morpheme
Gloss
zöb.thə
zöbthé
first
ma.ne
mane
which
zəf.rä.rəm
zf--rm
3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/be[affix]-3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/be[stem]-3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/be[affix]
ke.ke
keke
NEG
ni.ma
nima
like.this
kwam.rä.nzə.rə.məth
kwa-mrä-nzrmth
2|3PL:SBJ:PST:DUR/stroll[affix]-2|3PL:SBJ:PST:DUR/stroll[stem]-2|3PL:SBJ:PST:DUR/stroll[affix]
Translationbefore it wasn't like this, they (children) didn't move around

Word
Morpheme
Gloss
ga.tha.ga.tha
gatha
bad
kar
kar
place
zəf.rä.rəm
zf--rm
3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/be[affix]-3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/be[stem]-3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/be[affix]
Translationit was a bad place

Word
Morpheme
Gloss
ʔa.ne
ane
DEM
we.sü
wäsi
tree.species
zəf.then
zfth=en
tree.base=LOC
Translationthis wäsü tree base

Word
Morpheme
Gloss
ka.be
kabe
man
kam
kam
bone
ʔa.ne
ane
DEM
thə.fəth.nəm
thf-thn-m
2|3PL:SBJ:PST:DUR/lie.down[affix]-2|3PL:SBJ:PST:DUR/lie.down[stem]-2|3PL:SBJ:PST:DUR/lie.down[affix]
TranslationHuman bones were lying around

Word
Morpheme
Gloss
ka.be
kabe
man
tü.fər
tüfr
plenty
Translationplenty of people

Word
Morpheme
Gloss
naf
naf
3SG.ERG

z
ALR
ʔä.na.tha
ä-na-tha
SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV/eat[affix]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV/eat[stem]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV/eat[affix]
Translationshe had eaten them

Word
Morpheme
Gloss
ru.ga
ruga
pig
kam
kam
bone
yem
yem
cassowary
kam
kam
bone
tau.ri
tauri
wallaby
kam
kam
bone
Translationpig bones, cassorwary bones, wallaby bones

Word
Morpheme
Gloss
ka.be
kabe
man
ka.be
kabe
man
kam
kam
bone
Translationthe people's bones

Word
Morpheme
Gloss
də.mä.dər.ma
dmädr=ma
Dmädr=CHAR
fa.rem.ma
farem=ma
Farem=CHAR

INDF

z
ALR
ʔä.na.tha
ä-na-tha
SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV/eat[affix]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV/eat[stem]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:IPFV/eat[affix]
TranslationHe had eaten some people from dmändr and from farem

Word
Morpheme
Gloss
ʔa.ne
ane
DEM
nzür.na
nzürna
spirit.woman
ŋa.re
ŋare
woman
Translationthat nzürna woman

Word
Morpheme
Gloss
?
o.kay
okay
okay
bo.bo
bobo
MED:ALL
zä.bəth
zä-bth
2|3SG:SBJ:RPST:PFV/finish[affix]-2|3SG:SBJ:RPST:PFV/finish[stem]
ʔa.ne
ane
DEM
zo.kwa.si
zokwasi
speech
ʔe.so
eso
thanks
ba.na
bana
pityful
TranslationOkay, the story ends here. Thank you my friend

Word
Morpheme
Gloss
ʔe.so
eso
thanks
ka.far
kafar
big
TranslationThank you very much

Word
Morpheme
Gloss
na.bon
nabon
good
TranslationIt is a good story
Word
Morpheme
Gloss
tri.ka.si
trikasi
story

3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]


Word
Morpheme
Gloss
nä.bu.no
näbun=f
INDF=ERG.SG
fa.fəy
fafä
after.that
maf
maf
who.ERG.SG
kra.tri.kwər
kra-trik-wr
2|3SG:SBJ:IRR:IPFV/tell[affix]-2|3SG:SBJ:IRR:IPFV/tell[stem]-2|3SG:SBJ:IRR:IPFV/tell[affix]
ke.ke
keke
NEG
ʔa.ne
ane
DEM
Translationwhen others tell the story, not this one

Word
Morpheme
Gloss
nzo.ne
nzone
1SG.POSS
ma.ne
mane
which
ya.ra
ya-r-a
3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[affix]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[stem]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[affix]
bres
bres
Bres
nzo.ne
nzone
1SG.POSS
ka.be
kabe
man
zə.fəth
zfth
base
nzo.ne
nzone
1SG.POSS
ya.ra
ya-r-a
3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[affix]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[stem]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[affix]
TranslationIt is mine. Bres was my ancestor

Word
Morpheme
Gloss
nzo.ne
nzone
1SG.POSS
ba.da
bada
ancestor
ya.ra
ya-r-a
3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[affix]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[stem]-3SG.MASC:SBJ:PST:IPFV/be[affix]
TranslationHe was my greatgrandfather

Word
Morpheme
Gloss
ʔa.ne
ane
DEM
fes.thə.fa
festh=fa
body=ABL
re.ra
-ra
3SG.FEM:SBJ:PST:IPFV/be[stem]-3SG.FEM:SBJ:PST:IPFV/be[affix]
Translationit was true thing (that happened)

Word
Morpheme
Gloss
ʔa.ne
ane
DEM
yam
yam
event
Translationthat event

Word
Morpheme
Gloss
na.fa.ne
nafane
3SG.POSS
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
mə.sa.si
msak-si
sit-NMLZ
zən
zn
place
ma.ne
mane
which
re.ra
-ra
3SG.FEM:SBJ:PST:IPFV/be[stem]-3SG.FEM:SBJ:PST:IPFV/be[affix]
yir.kon
yirko=en
Yirko=LOC
swam.nzə.rəm
swa-m-nzrm
3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/sit[affix]-3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/sit[stem]-3SG.MASC:SBJ:PST:DUR/sit[affix]
Translationas for his home, he was living in Yerko

Word
Morpheme
Gloss
bä.ne
bäne
RECOG.ABS
fa.fəy
fafä
after.that
yer.ko
yirko
Yirko
za.mar
za-mar
2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/see[affix]-2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/see[stem]
nzo.ne
nzone
1SG.POSS
bad
bad
ground

DIST
fof
fof
EMPH
ŋa.bri.gwər
ŋa-brig-wr
2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/return[affix]-2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/return[stem]-2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/return[affix]
Translationwhen you see yirko, that is up to where my land extends

Word
Morpheme
Gloss
ni.ma.me
nima=me
like.this=INS
Translationlike that

Word
Morpheme
Gloss
ʔe.so
eso
thanks
ka.far
kafar
big
Translationthank you

Word
Morpheme
Gloss
ŋar.səs
ŋarss
ŋarss
zə.ba
zba
PROX:ABL
ma.ne
mane
which

3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
ni.ma
nima
like.this
fof
fof
EMPH
tha.ba
thaba
forest.clearing

3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
TranslationAs for ŋarss here, there is a clearing

Word
Morpheme
Gloss
yu.se
yusi
grass
fər
fr
stem
ŋa.ra.ke
ŋarake
garden
zən
zn
place

3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translationthe grassland is a garden place

Word
Morpheme
Gloss

DIST
ʔe.ko.gər
e-ko-gr
2|3PL:SBJ:NPST:STAT/be.standing[affix]-2|3PL:SBJ:NPST:STAT/be.standing[stem]-2|3PL:SBJ:NPST:STAT/be.standing[affix]
mef
mefa
tree.species
ka.far
kafar
big
kar
kar
place
tö.na
töna
high.ground

3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
ŋa.zi
ŋazi
coconut
fər
fr
stem

3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
ni.ma
nima
like.this
ma.su
masu
Masu
bə.rä
b=
MED=3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
ma.sun
masu=en
Masu=LOC
bə.rä
b=
MED=3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
ʔe.so
eso
thanks
ka.far
kafar
big
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
no.mai
nomai
HAB
ma.ne
mane
which
zəf.ya.kəm
zf-yak-m
3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/walk[affix]-3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/walk[stem]-3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/walk[affix]
bo.bo
bobo
MED:ALL
Translationshe went often there

Word
Morpheme
Gloss
kar
kar
place

3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
bo.bo
bobo
MED:ALL

3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translationthere is a place name there

Word
Morpheme
Gloss
zra
zra
swamp
tə.fö
tfotfo
almost

3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translationthe wide swamp, creek is there,

Word
Morpheme
Gloss
fa.guth
fagwa-thé
wide-ADLZR

where
kwa.fər.zə.rəm
kwa-frz-rm
SG:SBJ:PST:DUR/catch.by.net[affix]-SG:SBJ:PST:DUR/catch.by.net[stem]-SG:SBJ:PST:DUR/catch.by.net[affix]
Translationwhere she netted

Word
Morpheme
Gloss
kwo.nä.tər.kər
kwonätrkr
Kwonä.Tkr
Translation****

Word
Morpheme
Gloss

DIST
kwa.fər.zə.rəm
kwa-frz-rm
SG:SBJ:PST:DUR/catch.by.net[affix]-SG:SBJ:PST:DUR/catch.by.net[stem]-SG:SBJ:PST:DUR/catch.by.net[affix]
ko.fä
kofä
fish
ko.fä
kofä
fish
ra
ra
what.ABS
ŋa.ru.fay
ŋarufay
fish.species
thwa.na.thə.rəm
thwa-na-thrm
SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/eat[affix]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/eat[stem]-SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/eat[affix]

DIST
fof
fof
EMPH
kwa.fər.zə.rəm
kwa-frz-rm
SG:SBJ:PST:DUR/catch.by.net[affix]-SG:SBJ:PST:DUR/catch.by.net[stem]-SG:SBJ:PST:DUR/catch.by.net[affix]
Translationover there she was netting. fish or what was there. the ngarufay. over there she was netting.

Word
Morpheme
Gloss
?
o.kay
okay
okay
bə.zä.bəth
b=zä-bth
MED=2|3SG:SBJ:RPST:PFV/finish[affix]-2|3SG:SBJ:RPST:PFV/finish[stem]
Translationokay, here it is finished

Text viewUtterance view