Interlinear glossed texttci20130903v-01| Recording date | 2013-09-03 |
|---|
| Speaker age | 35 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | procedural |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
| ze.fa.rə
|
|
| ze- | far | -é | | 1SG:SBJ:RPST:PFV/set.off[affix]- | 1SG:SBJ:RPST:PFV/set.off[stem] | -1SG:SBJ:RPST:PFV/set.off[affix] |
| | Translation | I set off to hang trap |
| be.fath.wə
|
|
| b= | e- | fath | -wé | | MED= | 1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/hold[affix]- | 1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/hold[stem] | -1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/hold[affix] |
| | Translation | I grab my things |
| ʔä.fi.yo.kwə.rəth
|
|
| ä- | fiyok | -wrth | | 2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/make[affix]- | 2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/make[stem] | -2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/make[affix] |
| | Translation | with which I make the trap |
| bə.za.fa.fə
|
|
| b= | za- | faf | -é | | MED= | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/hold[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/hold[stem] | -1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/hold[affix] |
| | Translation | I take the knife |
| bə.za.fa.fə
|
|
| b= | za- | faf | -é | | MED= | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/hold[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/hold[stem] | -1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/hold[affix] |
| | Translation | I take the bow |
| bə.tha.fa.fə
|
|
| b= | tha- | faf | -é | | MED= | 1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:PFV/hold[affix]- | 1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:PFV/hold[stem] | -1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:RPST:PFV/hold[affix] |
| | Translation | I take some sticks |
| bə.sa.fa.fə
|
|
| b= | sa- | faf | -é | | MED= | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/hold[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/hold[stem] | -1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/hold[affix] |
| | Translation | I take the rope |
| | | Translation | the rope for the trap |
| bə.ze.fa.rə
|
|
| b= | ze- | far | -é | | MED= | 1SG:SBJ:RPST:PFV/set.off[affix]- | 1SG:SBJ:RPST:PFV/set.off[stem] | -1SG:SBJ:RPST:PFV/set.off[affix] |
| | Translation | and I set off |
| bə.ni.yan
|
|
| b= | n- | yan | | MED= | 1DU:SBJ:NPST:IPFV/walk[affix]- | 1DU:SBJ:NPST:IPFV/walk[stem] |
| | Translation | there we go |
| zü.thən
|
|
| z= | w- | thn | | PROX= | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/lie.down[affix]- | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/lie.down[stem] |
| | Translation | the wallaby's trail is here |
| zü.thən
|
|
| z= | w- | thn | | PROX= | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/lie.down[affix]- | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/lie.down[stem] |
| | Translation | the wallaby's trail is here |
| wər.zi.ra.kwə
|
|
| w- | rzirak | -wé | | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/bend[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/bend[stem] | -1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/bend[affix] |
| | Translation | well, then I set the trap right here |
| bə.sa.zi.nə
|
|
| b= | sa- | zin | -é | | MED= | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/put.down[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/put.down[stem] | -1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/put.down[affix] |
| | Translation | I put down the rope |
| bəth.zi.nə
|
|
| b= | th- | zin | -é | | MED= | 1SG:SBJ>2|3DU:OBJ:RPST:PFV/put.down[affix]- | 1SG:SBJ>2|3DU:OBJ:RPST:PFV/put.down[stem] | -1SG:SBJ>2|3DU:OBJ:RPST:PFV/put.down[affix] |
| | Translation | I put down the two sticks |
| bə.za.fa.fə
|
|
| b= | za- | faf | -é | | MED= | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/hold[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/hold[stem] | -1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/hold[affix] |
| | Translation | I hold the knife |
| bə.sath.kä.fə
|
|
| b= | sa- | thkäf | -é | | MED= | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/start[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/start[stem] | -1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/start[affix] |
| | Translation | and I start carving |
| bi.trän.wə
|
|
| b= | w- | trän | -wé | | MED= | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/carve[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/carve[stem] | -1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/carve[affix] |
| | Translation | I carve it there |
| bə.sath.kä.fə
|
|
| b= | sa- | thkäf | -é | | MED= | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/start[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/start[stem] | -1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/start[affix] |
| | Translation | I start erecting it |
| ŋan.kwir.wə.rəth
|
|
| ŋan- | kwir | -wrth | | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV:VENT/run[affix]- | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV:VENT/run[stem] | -2|3PL:SBJ:NPST:IPFV:VENT/run[affix] |
wər.zi.ra.kwə
|
|
| w- | rzirak | -wé | | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/bend[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/bend[stem] | -1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/bend[affix] |
| | Translation | the wallaby runs along here and now put the trap right here |
| bə.sa.ga.thi.fə
|
|
| b= | sa- | gathif | -é | | MED= | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/leave[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/leave[stem] | -1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/leave[affix] |
| | Translation | then I leave it there |
| kra.mir
|
|
| kra- | mir | | 2|3SG:SBJ:IRR:PFV/hang[affix]- | 2|3SG:SBJ:IRR:PFV/hang[stem] |
| | Translation | the poor wallaby will hang itself |
| ma.fan.me.nzo
|
|
| mafanme | =nzo | | who.POSS.NSG | =ONLY |
ʔä.mi.gwər
|
|
| ä- | mig | -wr | | 2|3SG:SBJ>2|3PL:IO:NPST:IPFV/hang[affix]- | 2|3SG:SBJ>2|3PL:IO:NPST:IPFV/hang[stem] | -2|3SG:SBJ>2|3PL:IO:NPST:IPFV/hang[affix] |
| | Translation | it will catch the wallabies there |
| ŋan.rif.thə.zə.rəth
|
|
| ŋan- | rifth | -zrth | | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV:VENT/hide[affix]- | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV:VENT/hide[stem] | -2|3PL:SBJ:NPST:IPFV:VENT/hide[affix] |
ze.rä
|
|
| z= | e- | rä | | PROX= | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]- | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | the wallabies will be hiding around here |
| bi.fath.wə
|
|
| b= | y- | fath | -wé | | MED= | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/hold[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/hold[stem] | -1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/hold[affix] |
| | Translation | and the rope will catch it |
| bə.za.ga.thi.fə
|
|
| b= | za- | gathif | -é | | MED= | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/leave[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/leave[stem] | -1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/leave[affix] |
| | Translation | I grab the knife |
| bir.zar.wə
|
|
| b= | y- | rzar | -wé | | MED= | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/tie[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/tie[stem] | -1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/tie[affix] |
| | Translation | and tie it |
| bir.zar.wə
|
|
| b= | y- | rzar | -wé | | MED= | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/tie[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/tie[stem] | -1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/tie[affix] |
| | Translation | I tie it |
| bə.yə
|
|
| b= | yé | | MED= | 3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | there |
| bə.sab.thə
|
|
| b= | sa- | bth | -é | | MED= | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/finish[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/finish[stem] | -1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/finish[affix] |
| | Translation | I finish it |
| bir.zar.wə
|
|
| b= | y- | rzar | -wé | | MED= | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/tie[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/tie[stem] | -1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/tie[affix] |
| | Translation | and tie it |
| bə.sab.thə
|
|
| b= | sa- | bth | -é | | MED= | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/finish[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/finish[stem] | -1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:PFV/finish[affix] |
| | Translation | I finish it |
| bir.zi.ra.kwə
|
|
| b= | y- | rzirak | -wé | | MED= | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/bend[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/bend[stem] | -1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/bend[affix] |
| | Translation | then I put it under tension |
| bir.zith.gər
|
|
| b= | y- | rzi | -thgr | | MED= | 3SG.MASC:SBJ:NPST:STAT/be.bent[affix]- | 3SG.MASC:SBJ:NPST:STAT/be.bent[stem] | -3SG.MASC:SBJ:NPST:STAT/be.bent[affix] |
| | Translation | the trap is under tension |
| tau.ri.ʔa.ne.me
|
|
| tauri | =aneme | | wallaby | =POSS.NSG |
wən.thən
|
|
| wn- | thn | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV:VENT/lie.down[affix]- | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV:VENT/lie.down[stem] |
| | Translation | the wallabies' path is here |
| byamigwé
|
|
| b= | ya- | mig | -wé | | MED= | 1SG:SBJ>3SG.MASC:IO:NPST:IPFV/hang[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.MASC:IO:NPST:IPFV/hang[stem] | -1SG:SBJ>3SG.MASC:IO:NPST:IPFV/hang[affix] |
| | Translation | then I hang it there |
| wi.yak
|
|
| w- | yak | | 1SG:SBJ:NPST:IPFV/walk[affix]- | 1SG:SBJ:NPST:IPFV/walk[stem] |
| | Translation | okay, I will go |
| thran.rət.mə
|
|
| thran- | rtm | -é | | 1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV:VENT/cut[affix]- | 1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV:VENT/cut[stem] | -1SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV:VENT/cut[affix] |
| | Translation | I will cut some grass |
| bə.yə
|
|
| b= | yé | | MED= | 3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | there |
| yər.zar.wə
|
|
| y- | rzar | -wé | | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/tie[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/tie[stem] | -1SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/tie[affix] |
| | Translation | I tie it with the grass |
| bə.yə
|
|
| b= | yé | | MED= | 3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | just like this |
| zä.bəth
|
|
| zä- | bth | | 2|3SG:SBJ:RPST:PFV/finish[affix]- | 2|3SG:SBJ:RPST:PFV/finish[stem] |
| | Translation | it is finished |
| krän.thəb
|
|
| krän- | thb | | 2|3SG:SBJ:IRR:PFV:VENT/enter[affix]- | 2|3SG:SBJ:IRR:PFV:VENT/enter[stem] |
| | Translation | it runs in here |
| ʔe.tham.nzrən
|
|
| e- | tham | -nzrn | | 2|3SG:SBJ>2|3DU:OBJ:NPST:IPFV/widen[affix]- | 2|3SG:SBJ>2|3DU:OBJ:NPST:IPFV/widen[stem] | -2|3SG:SBJ>2|3DU:OBJ:NPST:IPFV/widen[affix] |
be.rən
|
|
| b= | e- | rn | | MED= | 2|3DU:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]- | 2|3DU:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | these two will widen like this |
| bə.ze.maf
|
|
| b= | ze- | maf | | MED= | 2|3SG:SBJ:RPST:PFV/get.stuck[affix]- | 2|3SG:SBJ:RPST:PFV/get.stuck[stem] |
| | Translation | and it gets stuck there |
| yə
|
|
| yé | | 3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | this bamboo here |
| yə
|
|
| yé | | 3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | this will go inside |
| yə
|
|
| yé | | 3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | and rope |
| san.rə.zir
|
|
| san- | rzir | | 2SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IMP:PFV:VENT/bend[affix]- | 2SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IMP:PFV:VENT/bend[stem] |
bə.yə
|
|
| b= | yé | | MED= | 3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | you bend it like way |
| sar.zir
|
|
| sa- | rzir | | 2SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IMP:PFV/bend[affix]- | 2SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IMP:PFV/bend[stem] |
| | Translation | you bend it |
| krän.thəb
|
|
| krän- | thb | | 2|3SG:SBJ:IRR:PFV:VENT/enter[affix]- | 2|3SG:SBJ:IRR:PFV:VENT/enter[stem] |
| | Translation | when the wallaby goes in |
| kre.faf
|
|
| kre- | faf | | 2|3SG:SBJ:IRR:PFV/hold[affix]- | 2|3SG:SBJ:IRR:PFV/hold[stem] |
| | Translation | it will be held here |
| ʔe.rən
|
|
| e- | rn | | 2|3DU:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]- | 2|3DU:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
rə.beg.si.ma
|
|
| rbeg | -si | =ma | | protect | -NMLZ | =CHAR |
ʔe.rən
|
|
| e- | rn | | 2|3DU:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]- | 2|3DU:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | these ones are for protection |
| yə.rə.be.gwər
|
|
| y- | rbeg | -wr | | 2|3SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/protect[affix]- | 2|3SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/protect[stem] | -2|3SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/protect[affix] |
| | Translation | they will protect the rope |
| wa.tik.thə.me.nzo
|
|
| wati | -thé | =me | =nzo | | then | -ADLZR | =INS | =ONLY |
| | Translation | it is good |
| | | Translation | thank you very much |
| | | Translation | it is really for killing |
| | | Translation | ah... the neck or |
| yə
|
|
| yé | | 3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | maybe it will stay alive |
| sra.rä
|
|
| sra- | rä | | 3SG.MASC:SBJ:IRR:IPFV/be[affix]- | 3SG.MASC:SBJ:IRR:IPFV/be[stem] |
| | Translation | until it dies |
Text view • Utterance view
|