Utterance view

tci20130903v-01

Recording date2013-09-03
Speaker age35
Speaker sexm
Text genreprocedural
Extended corpusyes



[1]
kut mig.sir fof ze.fa.rə
I set off to hang trap
kut mig.sir fof ze.fa.rə
[2]
be.fath.wə ʔa.ne ka.kau.na ʔa.ne
I grab my things
be.fath.wə ʔa.ne ka.kau.na ʔa.ne
[3]
ma.ne.me ʔä.fi.yo.kwə.rəth kut
with which I make the trap
ma.ne.me ʔä.fi.yo.kwə.rəth kut
[4]
nai.fa bə.za.fa.fə
I take the knife
nai.fa bə.za.fa.fə
[5]
na.bi bə.za.fa.fə
I take the bow
na.bi bə.za.fa.fə
[6]
wäm.ne bə.tha.fa.fə
I take some sticks
wäm.ne bə.tha.fa.fə
[7]
ŋad bə.sa.fa.fə
I take the rope
ŋad bə.sa.fa.fə
[8]
ku.ta.ne ŋad
the rope for the trap
ku.ta.ne ŋad
[9]
bə.ze.fa.rə
and I set off
bə.ze.fa.rə
[10]
bə.ni.yan
there we go
bə.ni.yan
[11]
wa.ti tau.ri.ʔa.ne moth zü.thən
the wallaby's trail is here
wa.ti tau.ri.ʔa.ne moth zü.thən
[12]
tau.ri.ʔa.ne moth zü.thən
the wallaby's trail is here
tau.ri.ʔa.ne moth zü.thən
[13]
wa.tik zə.bo zəf kwa wər.zi.ra.kwə
well, then I set the trap right here
wa.tik zə.bo zəf kwa wər.zi.ra.kwə
[14]
ŋad bə.sa.zi.nə
I put down the rope
ŋad bə.sa.zi.nə
[15]
wäm.ne bəth.zi.nə
I put down the two sticks
wäm.ne bəth.zi.nə
[16]
nai.fa bə.za.fa.fə
I hold the knife
nai.fa bə.za.fa.fə
[17]
wa.ti trän.si bə.sath.kä.fə
and I start carving
wa.ti trän.si bə.sath.kä.fə
[18]
bi.trän.wə
I carve it there
bi.trän.wə
[19]
räz.si bə.sath.kä.fə
I start erecting it
räz.si bə.sath.kä.fə
[20]
tau.ri zəf ŋan.kwir.wə.rəth ze.na zə.bo zəf kwa kut wər.zi.ra.kwə
the wallaby runs along here and now put the trap right here
tau.ri zä zəf ŋan.kwir.wə.rəth ze.na zə.bo zəf kwa kut wər.zi.ra.kwə
[21]
bə.sa.ga.thi.fə ʔa.ne
then I leave it there
bə.sa.ga.thi.fə ʔa.ne
[22]
tau.ri ba.na fə.thə kra.mir
the poor wallaby will hang itself
tau.ri ba.na fə.thə kra.mir
[23]
ma.fan.me.nzo ʔä.mi.gwər tau.ri
it will catch the wallabies there
ma.fan.me.nzo ʔä.mi.gwər tau.ri
[24]
zəf tau.ri ŋan.rif.thə.zə.rəth tau.ri ze.rä
the wallabies will be hiding around here
zä zəf tau.ri ŋan.rif.thə.zə.rəth tau.ri ze.rä
[25]
ŋad bi.fath.wə
and the rope will catch it
ŋad bi.fath.wə
[26]
nai.fa bə.za.ga.thi.fə
I grab the knife
nai.fa bə.za.ga.thi.fə
[27]
bir.zar.wə
and tie it
bir.zar.wə
[28]
bir.zar.wə
I tie it
bir.zar.wə
[29]
bə.yə
there
bə.yə
[30]
bə.sab.thə
I finish it
bə.sab.thə
[31]
bir.zar.wə
and tie it
bir.zar.wə
[32]
bə.sab.thə
I finish it
bə.sab.thə
[33]
bir.zi.ra.kwə
then I put it under tension
bir.zi.ra.kwə
[34]
kut bir.zith.gər
the trap is under tension
kut bir.zith.gər
[35]
tau.ri.ʔa.ne.me moth wən.thən
the wallabies' path is here
tau.ri.ʔa.ne.me moth zä wən.thən
[36]
wa.tik byamigwé
then I hang it there
wa.tik byamigwé
[37]
wa.tik ni.ma kwa wi.yak
okay, I will go
wa.tik ni.ma kwa wi.yak
[38]
yü.si kwa thran.rət.mə
I will cut some grass
yü.si kwa thran.rət.mə
[39]
bə.yə
there
bə.yə
[40]
yu.si.me yər.zar.wə
I tie it with the grass
yu.si.me yər.zar.wə
[41]
ni.ma fof bə.yə
just like this
ni.ma fof bə.yə
[42]
wa.tik
okay
wa.tik
[43]
fof zä.bəth
it is finished
fof zä.bəth
[44]
wa.tik fə.thə krä-
okay, when
wa.tik fə.thə krä-
[45]
krän.thəb
it runs in here
zä krän.thəb
[46]
za.ne kwa ni.ma ʔe.tham.nzrən be.rən
these two will widen like this
za.ne kwa ni.ma ʔe.tham.nzrən be.rən
[47]
bə.ze.maf
and it gets stuck there
bə.ze.maf
[48]
za.ne ma.ne na.bi
this bamboo here
za.ne ma.ne yə na.bi
[49]
na.bi
the bamboo
na.bi
[50]
za.ne ma.ne thə.ba.thəb
this will go inside
za.ne ma.ne yə thə.ba.thəb
[51]
ŋad za.ne
and rope
ŋad za.ne yə
[52]
san.rə.zir ni.ma bə.yə
you bend it like way
san.rə.zir ni.ma bə.yə
[53]
ʔa.ne fof sar.zir
you bend it
ʔa.ne fof sar.zir
[54]
wa.ti tau.ri fə.thə krän.thəb
when the wallaby goes in
wa.ti zä tau.ri fə.thə krän.thəb
[55]
zə.bo zəf kre.faf
it will be held here
zə.bo zəf kre.faf
[56]
za.ne ma.ne ʔe.rən rə.beg.si.ma ʔe.rən
these ones are for protection
za.ne ma.ne ʔe.rən rə.beg.si.ma ʔe.rən
[57]
za.ne ŋad maf yə.rə.be.gwər
they will protect the rope
za.ne ŋad maf yə.rə.be.gwər
[58]
wa.tik.thə.me.nzo
it is good
wa.tik.thə.me.nzo
[59]
ʔe.so
thanks
ʔe.so
[60]
ʔe.so ka.far
thank you very much
ʔe.so ka.far
[61]
kwo.sir.wä
it is really for killing
kwo.sir.wä
[62]
ʔa.hə ne.cək ʔor
ah... the neck or
ʔa.hə ne.cək ʔor
[63]
tər.tha kwa ʔe
maybe it will stay alive
tər.tha kwa yə ʔe
[64]
kwo.si sra.rä
until it dies
kwo.si sra.rä

Text viewInterlinear Glossed Text