Interlinear glossed text

D13NHKRituals

Recording date2013-02-01
Speaker age65
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
mh
Translationmh

Word
X-SAMPA
walai
w a l a i
kʷɪrɪmbɛɛ
k_w I r I m b E:

w U
kɛkkɛnaa
k E k k E n a:
ɪyɛmndɛ
I j E m n d E
TranslationIwear by allah ,I do not have much information about kujuurs very well

Word
X-SAMPA
aa
 

w U
baand̪ʊndika
b a: n d_d U n d i k a
Translationbecuase I was so small

Word
X-SAMPA
gʊrar
g U r a r
ʃumndi
S u m n d i
TranslationI went to school

Word
X-SAMPA
yaani
j a: n i
t̪aaŋʊr
t_d a: N U r
bɛbɛr
b E b E r
bɛbɛr
b E b E r
gairɛ
g a i r E
Translationmeans in Tabaq only few who go (to school)

Word
X-SAMPA
kʷɪrɪmbɛɛ
k_w I r I m b E:
kɛkɛnɪ
k E k E n I
ɪyɛmndɛ
I j E m n d E
laakin
l a: k i n

w U
ɪyɛtaa
I j E t a:
t̪aanɪ
t_d a: n I
kaan
k a: n
wɔɔr
w O: r
TranslationI do not have much information about Kujuur , but what I know ; Tabaq poeple in the past

Word
X-SAMPA
wɔt̪t̪ʊka
w O t_d t_d U k a
kʊrɪ
k U r I
andɛm
a n d E m
Translationthey were keeping many kujurs ( it means that they were so muchconcerned and attached to the kujuurs becuase they thought that they are the sourc of everything)

Word
X-SAMPA
aayɪ
a: j I
wɔt̪t̪ʊka
w O t_d t_d U k a
kʊrɪ
k U r I
andɛɛʃɪ
a n d E: S I
Translationyes, they had many kujuurs

Word
X-SAMPA
tʊkɛwa
t U k E w a
tʊkɛʃɪ
t U k E S I
yaani
j a: n i
isim
i s i m
ikaa
i k a:
Translationthey practice the rituals of the kujuurs and each paternal clan

Word
X-SAMPA
ʊndʊ
U n d U
ʊrʊ
U r U
kʷala
k_w a l
Translationhave their own

Word
X-SAMPA
kʷɪɪnɪ
k_w I: n I
ʊrʊ
U r U
kʷalɛm
k_w a l E m
Translationkwini had a kujur

Word
X-SAMPA
bɪyanɪ
b I j a n I
ʊrʊ
U r U
kʷalɛm
k_w a l E m
dʊt̪ʊnɪ
d U t_d U n I
ʊrʊ
U r U
kʷalɛm
k_w a l E m
kɔbalɪ
k O b a l I
ʊrʊ
U r U
kʷalɛm
k_w a l E m
Translationbiyani had a kujur dutuni had a kujur and komblai had kujur

Word
X-SAMPA
aaa
 
ʃʊmt̪ʊnɪ
S U m t_d U n I
ʊrʊ
U r U
kʷalɛm
k_w a l E m
Translationaaa shotuni also had a kujuur

Word
X-SAMPA
aa
 
isim
i s i m
[
 
ɪkun
 
]
 
ɪkniya
i k U n i j a

t I
ʊr
U r U
kʷalɟɪ
k_w a l J\ I
Translationaa and each paternal clan having a kujur

Word
X-SAMPA
kaman
k a m a n
tʊkɛʃɛ
t U k E S E
yaani
j a: n i
tʊkɛ
t U k E
haarka
h a: r k a
kʷalɛʃɪ
k_w a l E S I
Translationand they practice the kujur rituals and they have a lot of such practices

Word
X-SAMPA
tʊkɛm
t U k E m
t̪aiyb
t_d a j i b

t I
ʊr
U r
ʊrʊ
U r U
ɪdʊ
I d U
kʷɪɪt̪ʊnɔgɪd̪ʊr
k_w I: t_d U n O g I d_d U r
Translationthey had such practices, well when the spirit possesses a person

Word
X-SAMPA
arand̪ʊ
a r a n d_d U
ɪdʊ
I d U
ʊrʊwa
U r U w a
ɛmɪn
E m I n
Translationa person connot be possessed willingly

Word
X-SAMPA
ʊrɛ
U r E
t̪a
t_d a
ɪdʊ
I d U
Translationit is the spirit who come and possess the person

Word
X-SAMPA
kʷɪɪn
k_w I: n
Translation****

Word
X-SAMPA
yaanɪ
j a: n I
t̪aa
t_d a:
t̪awwɛɛka
t_d a w w E: k a
ʃʊɲʊka
S U J U k a
Translationmeans it comes to the person and make him ill and make him fell down unwillingly

Word
X-SAMPA
t̪a
t_d a
t̪a
t_d a
haarka
h a: r k a
tawɛt̪ʊ
t a w E t_d U
ɪrya
I r j a
ɪyɛndɪ
I j E n d I
Translationthe spirit comes and cuase him to do abnormal things then poeple would realize that it the spirits act

Word
X-SAMPA
aa
a
ɪr
I r
wattɛya
w a t t E j a
ɪyɛɟɛ
I j E J\ E
ti
t i
fɪndita
f I n d i t a
a
U r U n d I
ʊrʊndɪ
U
ʊ
k_w I: n a
kʷɪɪna
f I t U
Translationand the elder poeple would recognize that and tell the person that you are possessed by the spirit

Word
X-SAMPA
aa
 
ʊr
U r
filaandɛ
f i l a: n d E
ʊ
U
kʷɪɪn
k_w I: n
fitʊ
f i t U
ɛɛ
E:
xala
x a l a
tɪyaa
t I j a:
sabrɛn
s a b r E n
tʊkɛndɛ
t U k E n d E
Translationaa they tell that it is the spirit (and they tell him the name of the spirit) who is possessing you, then they make a cermony for him and do some rituals for him

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
kʷɪɪya
k_w I: j a
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
a: l
kʷɪɪya
t a j i b
aal
k_w I: r I
Translationthen they make him a kujur, well the kujuurs

Word
X-SAMPA
kaan
k a: n
t̪aanɪ
t_d a: n I
masalan
 
arɛ
a r E
watnga
w a t n g a
kʷiinʒaal
k_w i: n Z a: l
ʃɛ
S E
Translationin the past if Tabaq poeple wanted rain they would go to the kujuurs house (to ask for it)

Word
X-SAMPA
arʊngʷɪɪ
a r U n g_w I:
aan
a: n
Translationthere is a special kujjur for rain

Word
X-SAMPA
ʃʷaa
S_w a:
Translation****

Word
X-SAMPA
aaa
 
t̪ɪŋɪɲɪ
t_d I N I J I
Translationaaa this clan

Word
X-SAMPA
ɪd̪ʊ
I d_d U
waya
w a j a
waya
w a j a
tii
t i:
aɲgʊmnɛya
a J g U m n E j a
findga
f i n d g a

k_w I: n
d̪ʊʊr
d_d U: r
ʃɛ
S E
ɪrnɪ
I r n I
zaatɪlɪ
z a: t I l I
Translationif a person does not want his cows to be cought by disease he would go to this caln poeple themselves

Word
X-SAMPA
waya
w a j a
ʊnɟʊmniya
U n J\ U m n i j a
fɪtʊnga
f I t U n g a
wal
w a l
ɪd̪ʊ
I d_d U
waya
w a j a
kɔndʊnga
k O n d U n g a
kʷɪɪnɟaal
k_w I: n J\ a: l

d E
ʃutu
S u t u
Translationif a person does not want to be ill or he was ill he would go to the kujurs house (to have his blessings)

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
kʷɪɪy
k_w I: j E
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
n a
Translationthen the kujur

Word
X-SAMPA
kʷɪɪndʊga
k_w I: n d U g a
wala
w a l a
tʊʊndʊga
t U: n d U g a
tɪya
t I j a
waya
w a j a
waggʊndɪ
w a g g U n d I
Translationthe the kujur would take away that illness if it is cuased by bad spirits or a normal illness

Word
X-SAMPA
ʃarbɛ
S a r b E
ʃarɪ
S a r I
ʃarɪ
S a r I
wa
 
waŋŋʊnaditʊ
w a N N U n a d i t U
Translationhe would take all the things away from him

Word
X-SAMPA
dii
d i:
ɪd̪ʊ
I d_d U
ilbiɽa
i l b i r` a
kɛe
k E:
Translationthen the ill person's body would recover

Word
X-SAMPA
kamaan
k a m a: n
Translationalso

Word
X-SAMPA
ɪdʊ
I d U
xat̪rɛnga
x a t_d r E n g a
t̪ʊʊ
t_d U:
bɛr
b E r
ʃʊwaŋaantga
S U w a N a: n t g a
kʷɪɪɟaldʊ
k_w I: J\ a l d U
ʃʊ
S U
Translationif a person wanted to travel or to go to any other place he would go to the kujuur first

Word
X-SAMPA
t̪ʊʊ
t_d U:
bɛt̪ʊ
b E t_d U
t̪ʊʊ
t_d U:
dʷiir
d_w i: r
ʃʊʊn
S U: n
ʃʷanɟa
S_w a n J\ a
t̪at̪nŋga
t_d a t_d n N g a
Translationif a person was far away, he travelled and stayed there for a long time and came back

Word
X-SAMPA
ɪr
I r
watɛ
w a t E
t̪aa
t_d a:
ʊt̪ɪ
U t_d I
ʊldʊnɪdɪtʊ
U l d U n I d I t U

d I
kamaan
k a m a: n
kʷɪɪɟaɽa
k_w I: J\ a r` a
kaʃʊ
k a S U
Translationthe elders would come and drink the water before him then he drinks after them and also they take him to the kujurs house (to take the returning back bleassings)

Word
X-SAMPA
t̪aa
t_d a:
dʷɪɪ
d_w I:
ʃaldʊ
S a l d U
akɛnay
a k E n a j
ʃʷii
S_w i:
ʊt̪ʊfɪ
U t_d U f I
ɪrɪ
I r I
watɛ
w a t E
ʊt̪ʊfɪ
U t_d U f I
Translationcome and put your things inside and go , the elder would tell him like that

Word
X-SAMPA
aa
a
t̪aani
t_d a: n i
kaan
k a: n
wɔɔr
w O: r
wɔttʊka
w O t t U k a
tukeʃi
t u k E S i
Translationaa Tabaq poeple in the past have many rituals

Word
X-SAMPA
kaman
k a m a n
diinmbɛɛya
d i: n m b E: j a
ɛla
E l a
ɪyɛm
I j E m
Translationthey have also known the religion (islam)

Word
X-SAMPA
yaani
j a: n i
kaan
k a: n
salɛm
s a l E m
kamaan
k a m a: n
aramdaa
a r a m d a:
kʊm
k U m
Translationthey do their prayers and fast the month of Ramadan

Word
X-SAMPA

t I
ɪyɛka
I j E k a
kaman
k a m a n

t I
ʊrɛya
U r E j a

t I
aŋŋɛ
a N N E
Translationthey knew it and they also did the kujurs rituals

Word
X-SAMPA
kʷɪrɪ
k_w I r I
kʷɪrɪ
k_w I r I
kʷɪrɪ
k_w I r I
andɛʃɛ
a n d E S E
kamaan
k a m a: n
dɪɪnmbɛɛya
d I: n m b E: j a
yaanɪ
j a: n I
andɛʃʊm
a n d E S U m
Translationthey were keeping the kujurs traditions and rituals and also the new religion(Islam) teachings

Word
X-SAMPA
kamaan
k a m a: n
yaanɪ
j a: n I
tʊʊrɛ
t U: r E
kʷɪɪyɛ
k_w I: j E
kaan
k a: n
wɔɲɛbɛrʊm
w O J E b E r U m
t̪aaŋʊr
t_d a: N U r
Translationalso there were so many spirits and kujuurs in Tabaq

Word
X-SAMPA
ʃaawa
S a: w a
kamɛnɟaakɛnɛ
k a m E n J\ a: k E n E
kurer
k u r E r
Translationthe new harvest , in the harvesting time

Word
X-SAMPA
ʃaa
S a:

I r I
ɪrɪ
w a t t E
wattɛ
U l d U m n d U N g a
ʊldʊmndʊŋga
I:
ɪɪ
I j E n a
ɪyɛna
a d I: l
adɪɪl
w a
wa
d a
Translationif a new thing was not tested by the elders we would never eat it , we even affraid to eat it

Word
kulo
tagalɪɪd
ind
ahalna
algudaam
Translationall these are the traditions of our plder poeple

Word
X-SAMPA
hhh
E: l
ɛɛl
k_w I r I
kʷɪrɪ
x a f f O
xaffo
x a f f O
xaffo
k_w I r I
kʷɪrɪ
S E
ʃɛ
l a: k I n
laakɪn
x a f f O
Translationnow kujuurs are few , there are some but very few

Word
X-SAMPA
maa
m a:
ma
m a
kaanaka
 
wɔɲɛdʊm
w O J E d U m
Translationthey are not so many as it used to be in the past

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
b E b E r
bɛbɛr
b E b E r
bɛbɛr
m a:
maa
I r I
ɪrɪ
z a: t_d E n
zaat̪ɛn
I s l a: m U r
ɪslaamʊr
w O t t U k a
wɔttʊka
t_d a k E J J\ E
t̪akɛɲɟɛ
E: l
Translationand only few of them , because now so many poeple have embraced Islam as their only religion

Word
X-SAMPA
waa
w a:
fi
f i
ʃʊyʊx
S U j U x
bɛkɛ
b E k E
ʃʊyʊxa
S U j U x a
ɛmjɛ
E m j E
t̪aani
t_d a: n i
Translationand there are some sheikhs , some of the Tabaq poeple become Islamc sheikhs

Word
X-SAMPA
yanni
j a n n i

t I
ʊrɪmbɛɛ
U r I m b E:
warɛm
w a r E m
Translationthey do not like talking about the spirits or kujuurs

Word
X-SAMPA
bɛbɛr
b E b E r
bɛbɛr
b E b E r
kaan
k a: n
ɪr
I r
watɛɛ
w a t E:
ma
m a
ɪrɪ
I r I
watɛɛ
w a t E:
bizkoroom
 

t I
kʷɪɪnɪrɪ
k_w I: n I r I
Translationonlly the elders are used to talk about the work of the kujurs

Text viewUtterance view