Utterance view

D12OASKinship2

Recording date2012-05-02
Speaker age31
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



[1]
ʷu, gaga aanʊʊl, ʊmara kɔndɛ
my name is omar
ʷu, gaga aanʊʊl, ʊmara kɔndɛ
[2]
aambaafaʲa awad̪a
and my father's name is Awad
aambaafaʲa awad̪a kɔ
[3]
aambaafa nmaaʲa, aanaakara aanɔɔʷa
and my father's mother to me is my grandmother
aambaafa nmaaʲa, aanaakara aanɔɔʷa
[4]
ʈaanʊʊla, habʊʊbaʲa
and her name is Haboba
ʈaanʊʊla, habʊʊbaʲa kɔ
[5]
aambaafa mbafaʲa, aanaakʊrʊ, aanɔɔ kɔt̪ʊ
and my father's father to me is my grandfather
aambaafa mbafaʲa, aanaakʊrʊ, aanɔɔ kɔt̪ʊ
[6]
aambaafaʲa
and my father
aambaafaʲa [+]
[7]
[+] it̪a t̪ɪrɪ kʷalɛ, it̪a kɔraː
has sisters and brothers
[+] it̪a t̪ɪrɪ kʷalɛ, it̪a kɔraː kʷalɛ
[8]
ʈaanit̪a kɔrʊ aanaakʊrʊ, aambaafa
their brothers to me are my uncles
ʈaanit̪a kɔrʊ aanaakʊrʊ, aambaafa
[9]
ʷuʷa ʈaanaakʊrʊ, aan.. ʈiind̪ɔɔd̪ʊnd̪ɛ
and I'm to 3sg my.. their child
ʷuʷa ʈaanaakʊrʊ, aan.. ʈiind̪ɔɔd̪ʊnd̪ɛ
[10]
ʈiind̪ɔɔɲɪʲa aanaakʊrʊ aanit̪aʲa
and their chidern are my siblings
ʈiind̪ɔɔɲɪʲa aanaakʊrʊ aanit̪aʲa
[11]
ʈiind̪ɔɔɲɪ nd̪ɔɔɲɪʲa, aanaakaraa aand̪ɔɔɲɪʲa, ʷuʷa ʈiinaakʊrʊ, ʈiimbaafand̪ɛ
and their children's childern are my children and I'm their uncle
ʈiind̪ɔɔɲɪ nd̪ɔɔɲɪʲa, aanaakaraa aand̪ɔɔɲɪʲa, ʷuʷa ʈiinaakʊrʊ, ʈiimbaafand̪ɛ
[12]
aambaafa nit̪a t̪ɪrɪ, ʈi t̪ɔɔɲɪ kʷalɛ
my father's sisters (aunts) have children
aambaafa nit̪a t̪ɪrɪ, ʈi t̪ɔɔɲɪ kʷalɛ
[13]
ʷu ʈiinaakʊrʊ ʈiind̪ii nd̪ɔɔd̪ʊnd̪ɛ
I am to them their maternal uncle's child
ʷu ʈiinaakʊrʊ ʈiind̪ii nd̪ɔɔd̪ʊnd̪ɛ
[14]
ʈaan.. ʈiind̪ɔɔɲɪʲa aanaakʊrʊ, aanit̪aʲa
and their children to me are my siblings
ʈaan.. ʈiind̪ɔɔɲɪʲa aanaakʊrʊ, aanit̪aʲa
[15]
aambaafa, ɪlɪ ʊrʊ kʷalɛ
my father has two wives
aambaafa, ɪlɪ ʊrʊ kʷalɛ
[16]
aanmaanɛ ɪld̪ʊ maand̪a waŋ bɛʲa waŋ aanmaaʲa waŋ bɛʲa ɪld̪ʊ wɔʈa
my mother is the younger mother and the other one, that, my mother, the other one is the elder woman/wife
aanmaanɛ ɪld̪ʊ maand̪a, waŋ bɛʲa, waŋ, aanmaaʲa, waŋ bɛʲa ɪld̪ʊ wɔʈa
[17]
ɪld̪ʊ wɔʈʊ, t̪ɔɔɲɪ kʷalɛtʊ, aanaakʊrʊ aanit̪aʲa
the elder woman has children who are my siblings
ɪld̪ʊ wɔʈʊ, t̪ɔɔɲɪ kʷalɛtʊ, aanaakʊrʊ aanit̪aʲa
[18]
kuʈɛfɪ ɪd̪ʊkɛɲɛ, ʈi ɪd̪ʊkɛɲatʊ t̪ɔɔɲɪ kʷale
all of them are married with children and those who are married have children
kuʈɛfɪ ɪd̪ʊkɛɲɛ, ʈi ɪd̪ʊkɛɲatʊ t̪ɔɔɲɪ kʷale
[19]
ʈaand̪ɔɔɲɪʲa, aanaakʊrʊ, aand̪ɔɔnɪʲa, ʷuʷa ʈiinaakʊrʊ ʈiimbaafand̪ɛ
their children are my children and I'm their uncle
ʈaand̪ɔɔɲɪʲa, aanaakʊrʊ, aand̪ɔɔnɪʲa, ʷuʷa ʈiinaakʊrʊ ʈiimbaafand̪ɛ
[20]
aambaafa nd̪ɔɔɲɪ t̪ɪrɪ, kuʈɛfɪ ɪd̪ʊkɛɲɛ
all of my father's daughters are married
aambaafa nd̪ɔɔɲɪ t̪ɪrɪ, kuʈɛfɪ ɪd̪ʊkɛɲɛ
[21]
t̪ɔɔɲɪ kʷalɛ, ʈiind̪ɔɔɲɪ, aanaakara
they have childern and their children to me
t̪ɔɔɲɪ kʷalɛ, ʈiind̪ɔɔɲɪ, aanaakara [+]
[22]
[+] aazm.., aaŋgʊt̪ʊ nd̪ɔɔɲɪʲa, ʷuʷa ʈiinaakʊrʊ,
they are my sisters' children (lit. children of the vagina?) and I'm to them their maternal uncle
[+] aazm.., aaŋgʊt̪ʊ nd̪ɔɔɲɪʲa, ʷuʷa ʈiinaakʊrʊ, ʈiind̪iind̪ɛ
[23]
aanmaa nd̪ɔɔɲɪ, ʃɛ, kuʈɛfɪ, ɪd̪ʊkɛɲɛ
my mother's children are there and all of them are married
aanmaa nd̪ɔɔɲɪ, ʃɛ, kuʈɛfɪ, ɪd̪ʊkɛɲɛ
[24]
wɔtɛŋɛ, aanit̪a wɔtɛ, t̪ɔɔɲɪ kʷalɛ
the elder ones, my elder brothers have children
wɔtɛŋɛ, aanit̪a wɔtɛ, t̪ɔɔɲɪ kʷalɛ
[25]
ʈaand̪ɔɔɲɪʲa aanaakara aand̪ɔɔnɪʲa, ʷuʷa ʈiinaakʊrʊ, ʈiin.. ʈiiŋgʊn.. ʈiind̪iind̪ɛ
their childern are my children and to them I'm their.. their vag.. their maternal uncle
ʈaand̪ɔɔɲɪʲa aanaakara aand̪ɔɔnɪʲa, ʷuʷa ʈiinaakʊrʊ, ʈiin.. ʈiiŋgʊn.. ʈiind̪iind̪ɛ
[26]
waː, aanit̪a fund̪ʊnd̪ʊ, amiin, fund̪ʊnd̪ʊ
and my last brother the youngest brother
waː, aanit̪a fund̪ʊnd̪ʊ, amiin, fund̪ʊnd̪ʊ
[27]
ʈiʲa, t̪ɔɔɲɪ kʷalɛ, ʈaand̪ɔɔɲɪʲa aanaakʊrʊ, aand̪ɔɔɲɪʲa
he has children and his children are my children
ʈiʲa, t̪ɔɔɲɪ kʷalɛ, ʈaand̪ɔɔɲɪʲa aanaakʊrʊ, aand̪ɔɔɲɪʲa
[28]
ʷuʷa ʈiimbaafand̪ɛ, ʷuʷa, ɪld̪ʊ kʷalʊnd̪ɛ
and I'm their uncle and I do not have a wife
ʷuʷa ʈiimbaafand̪ɛ, ʷuʷa, ɪld̪ʊ kʷalʊnd̪ɛ
[29]
ɪ.. ɛɛ.. t̪ɛɛra kɔndɛ, t̪ɛɛra mbaafa aanaakʊrʊ
but I'm betrothed to a girl (lit. I have a girl) and her father to me is
ɪ.. ɛɛ.. t̪ɛɛra kɔndɛ, t̪ɛɛra mbaafa aanaakʊrʊ [+]
[30]
[+] aanʷad̪a, t̪ɛɛr nmaaʲa, aanaakara
my father-in-law and the girl's mother is my mother-in-law
[+] aanʷad̪a, t̪ɛɛr nmaaʲa, aanaakara aanʊlaʲa
[31]
ʈiinʒaalniiʲa, aanaakʊrʊ, aaŋgɛɛra
and the members of her family are my in-laws
ʈiinʒaalniiʲa, aanaakʊrʊ, aaŋgɛɛra

Text viewInterlinear Glossed Text