Interlinear glossed text

PKZ_196X_SU0217

Recording date1964
Speaker age70
Speaker sexf
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
amnobiam
v
a m n o b i a m
amno-bia-m
live-PST-1SG
.
 
 
TranslationI lived…
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Sumna
num
s u m n a
sumna
five.[NOM.SG]
tibizeŋ
n
t i b i z e N
tibi-zeŋ
man-PL
ibiʔi
v
i b i ? i
i-bi-ʔi
be-PST-3PL
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
.
 
 
TranslationI had five husbands.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
muktuʔ
num
m u k t u ?
muktuʔ
six.[NOM.SG]
ibiem
v
i b i e m
i-bie-m
take-PST-1SG
.
 
 
TranslationThen I took a sixth one.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
t I
this
muktuʔ
num
m u k t u ?
muktuʔ
six.[NOM.SG]
tibi
n
t i b i
tibi
man.[NOM.SG]
ej
ptcl
e j
ej
NEG
amnobi
v
a m n o b i
amno-bi
live-PST.[3SG]
,
 
 
barəʔpi
v
b a r @ ? p i
barəʔ-pi
throw.away-PST.[3SG]
da
conj
d a
da
and
kalladʼürbi
v
k a l: a dZ_j u r b i
kalladʼür-bi
leave-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationThis sixth husband didn't live [with me?], he abandoned [me] and went away.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then

 
 
TranslationThen…
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Первый
****
 
****
****
tibim
n
t i b i m
tibi-m
man-NOM/GEN/ACC.1SG
bügən
n
b u g @ n
-gən
water-LOC
kulambi
v
k u l a m b i
ku-lam-bi
die-RES-PST.[3SG]
,
 
 
nʼim
n
n_j i m
nʼi-m
boy-NOM/GEN/ACC.1SG
bügən
n
b u g @ n
-gən
water-LOC
kulambi
v
k u l a m b i
ku-lam-bi
die-RES-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationMy first husband drowned, [and] my son drowned.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
iam
n
i a m
ia-m
mother-NOM/GEN/ACC.1SG
kuʔpiʔi
v
k u ? p i ? i
kuʔ-pi-ʔi
kill-PST-3PL
,
 
 
sʼestram
n
s_j e s t r a m
sʼestra-m
sister-NOM/GEN/ACC.1SG
kuʔpiʔi
v
k u ? p i ? i
kuʔ-pi-ʔi
kill-PST-3PL
.
 
 
TranslationThen my mother was killed, my sister was killed.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Abam
n
a b a m
aba-m
father-NOM/GEN/ACC.1SG
dʼijenə
n
dZ_j i j e n @
dʼije-nə
taiga-LAT
kambi
v
k a m b i
kam-bi
go-PST.[3SG]
i
conj
i
i
and
dĭn
adv
d I n
dĭn
there
kulambi
v
k u l a m b i
ku-lam-bi
die-RES-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationMy father went to the forest and died there.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Măn
pers
m 6 n
măn
I.GEN
sʼestram
n
s_j e s t r a m
sʼestra-m
sister-NOM/GEN/ACC.1SG
tibit
n
t i b i t
tibi-t
man-NOM/GEN.3SG
kuʔpi
v
k u ? p i
kuʔ-pi
kill-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationMy sister was killed by her husband.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Šide
num
S i d e
šide
two.[NOM.SG]
(
 
 
ni-
****
 
****
****
)
 
 
nʼi
n
n_j i
nʼi
boy.[NOM.SG]
maːbi
v
m a: b i
ma-bi
remain-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationTwo sons left.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
dĭzem
pers
d I z e m
-zem
s/he-ACC.PL
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
özerbiem
v
o z e r b i e m
özer-bie-m
grow-PST-1SG
.
 
 
TranslationI raised them.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Oldʼa
n
o l dZ_j a
oldʼa
clothing.[NOM.SG]
ibiem
v
i b i e m
i-bie-m
take-PST-1SG
.
 
 
TranslationI bought [them] clothes.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
I
conj
 
i
and
tüšəlbiem
v
t u S @ l b i e m
tüšə-l-bie-m
learn-TR-PST-1SG
.
 
 
TranslationAnd taught [them].
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
Teŋziszi̮
****
t e N z i s s 1
****
****
)
 
 
sazən
n
s a z @ n
sazən
paper.[NOM.SG]
.
 
 
Translation(…) paper (?).
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Onʼiʔ
num
o n_j i ?
onʼiʔ
one.[NOM.SG]
был
****
 
****
****
булгахтер
****
 
****
****
,
 
 
(
 
 
dĭgət-
****
 
****
****
)
 
 
onʼiʔ
num
o n_j i ?
onʼiʔ
one.[NOM.SG]
măna
pers
m 6 n a
măna
I.LAT
amnobi
v
a m n o b i
amno-bi
live-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationOne was book-keeper, another lived with me.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
dĭm
dempro
d I m
-m
this-ACC
ibiʔi
v
i b i ? i
i-bi-ʔi
take-PST-3PL
văjnanə
n
w 6 j n a n @
văjna-nə
war-LAT
,
 
 
dĭn
adv
d I n
dĭn
there
kuʔpiʔi
v
k u ? p i ? i
kuʔ-pi-ʔi
kill-PST-3PL
.
 
 
TranslationThen he was sent to war, there he was killed.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭn
adv
d I n
-n
s/he-GEN
koʔbdo
n
k o p t o
koʔbdo
girl.[NOM.SG]
maluʔpi
v
m a l u ? p i
ma-luʔ-pi
remain-MOM-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationHis daughter has left.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
(
 
 
pʼešk-
****
 
****
****
pʼeštə
n
p_j e S t @
pʼeš-tə
stove-NOM/GEN/ACC.3SG
s-
****
 
****
****
)
 
 
kănnambiam
v
k 6 n: a m b i a m
kăn-nam-bia-m
freeze-RES-PST-1SG
,
 
 
pʼeštə
n
p_j e S t @
pʼeš-tə
stove-LAT
(
 
 
š-
v
s_j a b i a m
sʼa-bia-m
climb-PST-1SG
TranslationI felt cold and heated the stove.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Amnobiam
v
a m n o b i a m
amno-bia-m
sit-PST-1SG
,
 
 
iʔbobiam
v
i ? p o b i a m
iʔbo-bia-m
lie-PST-1SG
,
 
 
kunolbiam
v
k u n o l b i a m
kunol-bia-m
sleep-PST-1SG
.
 
 
TranslationI was sitting, lying, I fell asleep.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Sanə
n
s a n @
sanə
pine.nut.[NOM.SG]
(
 
 
lei-
****
 
****
****
)
 
 
lejlem
v
l e j l e m
lej-le-m
crack-FUT-1SG
.
 
 
TranslationI'll knack nuts.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
šiʔ
pers
S i ?
šiʔ
you.PL
šobiʔi
v
S o b i ? i
šo-bi-ʔi
come-PST-3PL
,
 
 
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
šobiam
v
S o b i a m
šo-bia-m
come-PST-1SG
šiʔnʼileʔ
pers
S i ? n_j i l e ?
šiʔnʼileʔ
you.ACC.PL
i
conj
i
i
and
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
dʼăbaktərlaʔbəm
v
dZ_j 6 b a k t @ r l a ? p @ m
dʼăbaktər-laʔbə-m
speak-DUR-1SG
.
 
 
TranslationThen you came, I went to you and am speaking.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nagur
num
n a g u r
nagur
three.[NOM.SG]
kaga
n
k a g a
kaga
brother.[NOM.SG]
amnobiʔi
v
a m n o b i ? i
amno-bi-ʔi
live-PST-3PL
i
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
dĭgəttə
v
k a m b i ? i
kam-bi-ʔi
go-PST-3PL
kambiʔi
n
p a
pa
wood.[NOM.SG]
pa
v
j a ? s_j i t: @
jaʔ-sʼittə
cut-INF.LAT
TranslationThere lived three brothers; then they went to chop wood.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭzeŋgən
pers
d I z e N g @ n
-zeŋ-gən
s/he-PL-LOC
šü
n
S u
šü
fire.[NOM.SG]
nagobi
v
n a g o b i
nago-bi
NEG.EX-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationThey had no fire.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
Tirdə
****
 
****
****
)
 
 
kubiʔi
v
k u b i ? i
ku-bi-ʔi
find-PST-3PL
,
 
 
šü
n
S u
šü
fire.[NOM.SG]
nendleʔbə
v
n e n d l e ? p @
nend-leʔbə
burn-DUR.[3SG]
.
 
 
TranslationThey found (…), fire is burning.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Kanaʔ
v
k a n a ?
kan-a
go-EP-IMP.2SG
!
 
 
Translation"Go!
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

v
i ?
i
take-IMP.2SG
šü
n
S u
šü
fire.[NOM.SG]
!
 
 
"
 
 
TranslationTake the fire!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

pers
d I
s/he.[NOM.SG]
kambi
v
k a m b i
kam-bi
go-PST.[3SG]
,
 
 
dĭn
adv
d I n
dĭn
there
büzʼe
n
b u z_j e
büzʼe
man.[NOM.SG]
amnolaʔbə
v
a m n o l a ? p @
amno-laʔbə
sit-DUR.[3SG]
.
 
 
TranslationHe went, there sits a man.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
(
 
 
Nö-
****
 
****
****
)
 
 
Nörbaʔ
v
n o r b a ?
nörba
tell-IMP.2SG
сказка
****
 
****
****
,
 
 
dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
šü
n
S u
šü
fire.[NOM.SG]
mĭlem
v
m I l e m
-le-m
give-FUT-1SG
"
 
 
.
 
 
Translation"Tell [me] a tale, then I'll give [you] fire."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
conj
a
a
but

pers
d I
s/he.[NOM.SG]
măndə
v
m 6 n d @
măn-də
say-IPFVZ.[3SG]
:
 
 
"
 
 
Măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
ej
ptcl
e j
ej
NEG
tĭmnem
v
t I m n e m
tĭmne-m
know-1SG
"
 
 
.
 
 
TranslationHe says: "I don't know [tales]."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

pers
d I
s/he.[NOM.SG]
bögəldə
n
b o g @ l d @
bögəl-də
back-NOM/GEN/ACC.3SG
(
 
 
i-
****
 
****
****
ba-
****
 
****
****
bădarbi=
****
b 6 d a r b i
****
****
bădaʔ-
****
 
****
****
)
 
 
băʔpi
v
b 6 ? p i
băʔ-pi
cut-PST.[3SG]
,
 
 
(
 
 
remniʔ
****
r e m n i ?
****
****
)
 
 
nagur
num
n a g u r
nagur
three.[NOM.SG]
ремень
****
 
****
****
băʔpi
v
b 6 ? p i
băʔ-pi
cut-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationHe cut three straps from his back.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

pers
d I
s/he.[NOM.SG]
(
 
 
kalal-
****
 
****
****
)
 
 
kalladʼürbi
v
k a l: a dZ_j u r b i
kalladʼür-bi
leave-PST.[3SG]
,
 
 
i
conj
i
i
and
šü
n
S u
šü
fire.[NOM.SG]
ej
ptcl
e j
ej
NEG
mĭbi
v
m I b i
-bi
give-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationHe went away, [that man] didn't give him fire.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
TranslationThen…
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
onʼiʔ
num
o n_j i ?
onʼiʔ
one.[NOM.SG]
bazoʔ
adv
b a z o ?
bazoʔ
again
kambi
v
k a m b i
kam-bi
go-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationThen another [brother] went.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
I
conj
i
i
and
dĭʔnə
pers
d I ? n @
dĭʔ-nə
s/he-LAT
mămbi
v
m 6 m b i
măm-bi
say-PST.[3SG]
:
 
 
"
 
 
Nörbaʔ
v
n o r b a ?
nörba
tell-IMP.2SG
сказка
****
 
****
****
"
 
 
.
 
 
TranslationTo him [that man] said, too: "Tell a tale".
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

pers
d I
s/he.[NOM.SG]
măndə
v
m 6 n d @
măn-də
say-IPFVZ.[3SG]
:
 
 
"
 
 
Măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
ej
ptcl
e j
ej
NEG
tĭmnem
v
t I m n e m
tĭmne-m
know-1SG
"
 
 
.
 
 
TranslationHe says: "I don't know [tales]."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
No
ptcl
n o
no
well
,
 
 
dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
dĭn
adv
d I n
dĭn
there
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
dʼagarbi
v
dZ_j a g a r b i
dʼagar-bi
cut-PST.[3SG]
bögəldə
n
b o g @ l d @
bögəl-də
back-NOM/GEN/ACC.3SG
.
 
 
TranslationWell, he cut up his back.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
I
conj
i
i
and
kambi
v
k a m b i
kam-bi
go-PST.[3SG]
,
 
 
ej
ptcl
e j
ej
NEG
mĭbi
v
m I b i
-bi
give-PST.[3SG]
šü
n
S u
šü
fire.[NOM.SG]
.
 
 
TranslationAnd he went away; he didn't give fire.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
onʼiʔ
num
o n_j i ?
onʼiʔ
one.[NOM.SG]
bazoʔ
adv
b a z o ?
bazoʔ
again
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationThen one more person went.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Nörbaʔ
v
n o r b a ?
nörba
tell-IMP.2SG
cказка
****
 
****
****
!
 
 
"
 
 
Translation"Tell [me] a tale."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
No
ptcl
n o
no
well
,
 
 

dempro
d I
this.[NOM.SG]
măndə
v
m 6 n d @
măn-də
say-IPFVZ.[3SG]
:
 
 
"
 
 
Nörbəlam
v
n o r b @ l a m
nörbə-la-m
tell-FUT-1SG
"
 
 
.
 
 
TranslationWell he says: "I'll tell."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Bʼeʔ
num
b_j e ?
bʼeʔ
ten.[NOM.SG]
ibiʔi
v
i b i ? i
i-bi-ʔi
be-PST-3PL
kagaʔi
n
k a g a ? i
kaga-ʔi
brother-PL
.
 
 
TranslationThere lived ten brothers.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
kambiʔi
v
k a m b i ? i
kam-bi-ʔi
go-PST-3PL
pa
n
p a
pa
wood.[NOM.SG]
jaʔsittə
v
j a ? s i t: @
jaʔ-sittə
chop-INF.LAT
.
 
 
TranslationThen they came to chop wood.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
šojmu
n
S o j m u
šojmu
****
suʔmiluʔpi
v
s u ? m i l u ? p i
suʔmi-luʔ-pi
jump-MOM-PST.[3SG]

pers
d I
s/he.[NOM.SG]
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
dʼünə
n
dZ_j u n @
dʼü-nə
place-LAT
kalladʼürbi
v
k a l: a dZ_j u r b i
kalladʼür-bi
leave-PST.[3SG]
TranslationThen [one of them] jumped [from] the larch and sank into the ground.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
nav
n
n a w
nav
duck.[NOM.SG]
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
,
 
 
maʔ
n
m a ?
maʔ
tent.[NOM.SG]
abi
v
a b i
a-bi
make-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationThen came a duck, made a nest [on his head].
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Munəʔi
n
m u n @ ? i
munə-ʔi
egg-PL
nʼebi
v
n_j e b i
nʼe-bi
give.birth-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationIt laid eggs.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
dʼijegəʔ
n
dZ_j i j e g @ ?
dʼije-gəʔ
taiga-ABL
men
n
m e n
men
dog.[NOM.SG]
urgo
adj
u r g o
urgo
big.[NOM.SG]
,
 
 
i
conj
 
i
and
davaj
ptcl
 
davaj
start.to
munəʔi
n
m u n @ ? i
munə-ʔi
egg-PL
amzittə
v
a m z i t: @
am-zittə
eat-INF.LAT
.
 
 
TranslationThen came a big dog from the forest and started eating eggs.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
this.[NOM.SG]
(
 
 
dʼabə-
****
 
****
****
)
 
 
dʼabəluʔpi
v
dZ_j a b @ l u ? p i
dʼabə-luʔ-pi
capture-MOM-PST.[3SG]
xvostə
n
h w o s t @
xvostə
tail.[NOM.SG]
.
 
 
TranslationThe [man] caught it by the tail.
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss

****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

pers
d I
s/he.[NOM.SG]
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
dĭm
dempro
d I m
-m
this-ACC
TranslationHe … it…
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
запретил
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
(
 
 
DMG
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
)
 
 
)
 
 
Dĭgəttə
pers
d I
s/he.[NOM.SG]

v
dZ_j a b @ l u ? p i
dʼabə-luʔ-pi
capture-MOM-PST.[3SG]
(
 
 
dʼabəluʔpi
n
h w o s t @
xvostə
tail.[NOM.SG]
)
 
 
xvostə
n
h w o s t @
xvostə
tail.[NOM.SG]
,
 
 
xvostə
****
 
****
****
(
 
 
dʼ-
v
s a j n_j e ? p i
sajnʼeʔ-pi
offpull-PST.[3SG]
)
 
 
TranslationThen he caught it by the tail, the tail tore off.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
dagajzi
n
d a g a j z i
dagaj-zi
knife-INS
(
 
 
bă-
****
 
****
****
)
 
 
băʔpi
v
b 6 ? p i
băʔ-pi
cut-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationThen he cut [it] with a knife.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭn
adv
d I n
dĭn
there
jaši̮k
n
j a S 1 k
jaši̮k
drawer.[NOM.SG]
kubi
v
k u b i
ku-bi
see-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationThere he saw a box.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Jaši̮kkən
n
j a S 1 k k @ n
jaši̮k-kən
drawer-LOC
sazən
n
s a z @ n
sazən
paper.[NOM.SG]
(
 
 
pʼaŋnomə
adj
p_j a N n o m @
pʼaŋnomə
written
)
 
 
.
 
 
TranslationIn the box there is a letter.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
Măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
a-
****
 
****
****
)
 
 
Măn
pers
m 6 n
măn
I.GEN
abam
n
a b a m
aba-m
father-NOM/GEN/ACC.1SG
(
 
 
tăn
pers
t 6 n
tăn
you.NOM
aba-
****
 
****
****
abatsi=
n
 
aba
father
)
 
 
tăn
pers
t 6 n
tăn
you.NOM
abandə
n
a b a n d @
aba-ndə
father-LAT/LOC.3SG
tüʔsittə
v
t u ? s i t: @
tüʔ-sittə
shit-INF.LAT
kalladʼürbi
v
k a l: a dZ_j u r b i
kalladʼür-bi
leave-PST.[3SG]
.
 
 
Translation"My father went to your father to defecate."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then

dempro
d I
this
büzʼe
n
b u z_j e
büzʼe
man.[NOM.SG]
mămbi
v
m 6 m b i
măm-bi
say-PST.[3SG]
:
 
 
"
 
 

aux
i ?
i
NEG.AUX-IMP.2SG
šamaʔ
v
S a m a ?
šama
lie-CNG
!
 
 
"
 
 
TranslationThen this man said: "Don't lie!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
conj
a
a
but
(
 
 

dempro
d I
this.[NOM.SG]
m-
****
 
****
****

dempro
d I
this.[NOM.SG]
dĭnʼ
****
d I n_j
****
****
)
 
 
kuza
n
k u z a
kuza
man.[NOM.SG]
dĭʔnə
pers
d I ? n @
dĭʔ-nə
s/he-LAT
bögəldə
n
b o g @ l d @
bögəl-də
back-NOM/GEN/ACC.3SG
ремни
****
 
****
****
băʔpi
v
b 6 ? p i
băʔ-pi
cut-PST.[3SG]
i
conj
i
i
and
šü
n
S u
šü
fire.[NOM.SG]
ibi
v
i b i
i-bi
be-PST.[3SG]
i
conj
i
i
and
kalladʼürbi
v
k a l: a dZ_j u r b i
kalladʼür-bi
leave-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationAnd this person cut the straps on his back and take the fire and went away.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Măn
pers
m 6 n
măn
I.GEN
meim
n
m e i m
mei-m
daughter_in_law-NOM/GEN/ACC.1SG
măn
pers
m 6 n
măn
I.GEN
tibi
n
t i b i
tibi
man.[NOM.SG]
(
 
 
ka-
****
 
****
****
i-
****
 
****
****
)
 
 
ileʔpi
v
i l e ? p i
i-leʔ-pi
take-CVB-PST.[3SG]
i
conj
i
i
and
kalladʼürbiʔi
v
k a l: a dZ_j u r b i ? i
kalladʼür-bi-ʔi
leave-PST-3PL
.
 
 
TranslationMy daughter-in-law stole my husband, and they left.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Miʔ
pers
m i ?
miʔ
we.NOM
jakše
adj
j a k S e
jakše
good
amnobiʔi
v
a m n o b i ? i
amno-bi-ʔi
live-PST-3PL
,
 
 
a
conj
a
a
but

pers
d I
s/he.[NOM.SG]
măna
pers
m 6 n a
măna
I.ACC
ajirbi
v
a j i r b i
ajir-bi
pity-PST.[3SG]
,
 
 
udanə
n
u d a n @
uda-nə
hand-LAT
ibi
v
i b i
i-bi
take-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationWe lived well, he loved me, hugged(?) me.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
conj
a
a
but
(
 
 
dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
)
 
 
kalladʼürbi
v
k a l: a dZ_j u r b i
kalladʼür-bi
leave-PST.[3SG]
Igarkanə
propr
i g a r k a n @
Igarka-nə
Igarka-LAT
i
conj
i
i
and
dĭn
adv
d I n
dĭn
there
kulambi
v
k u l a m b i
ku-lam-bi
die-RES-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationAnd then(?) he went to Igarka and died there.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
conj
a
a
but

pers
d I
s/he.[NOM.SG]
a
****
a
****
****
ej
ptcl
e j
ej
NEG
kuvas
adj
k u w a s
kuvas
beautiful.[NOM.SG]
ibi
v
i b i
i-bi
be-PST.[3SG]
aŋdə
n
a N d @
-də
mouth-NOM/GEN/ACC.3SG
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
TranslationShe(?) wasn't beautiful, her mouth…
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

pers
d I
s/he.[NOM.SG]
ej
ptcl
e j
ej
NEG
kuvas
adj
k u w a s
kuvas
beautiful.[NOM.SG]
,
 
 
aŋdə
n
a N d @
-də
mouth-NOM/GEN/ACC.3SG
păjdʼaŋ
adj
p 6 j dZ_j a N
păjdʼaŋ
wry.[NOM.SG]
,
 
 
sʼimat
n
s_j i m a t
sʼima-t
eye-NOM/GEN.3SG
păjdʼaŋ
adj
p 6 j dZ_j a N
păjdʼaŋ
wry.[NOM.SG]
.
 
 
TranslationShe's not beautiful, her mouth is wry, her eyes are wry.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Šide
num
 
šide
two.[NOM.SG]
(
 
 
ne
n
n e
ne
woman.[NOM.SG]
)
 
 
amnobiʔi
v
a m n o b i ? i
amno-bi-ʔi
live-PST-3PL
.
 
 
TranslationThere lived two women(?).
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kambiʔi
v
k a m b i ? i
kam-bi-ʔi
go-PST-3PL
sarankaʔi
n
s a r a n k a ? i
saranka-ʔi
Lilium.martagon-3PL
(
 
 
tĭldəz'-
****
 
****
****
)
 
 
tĭlzittə
v
t I l z i t: @
tĭl-zittə
dig-INF.LAT
.
 
 
TranslationThey went to dig out lilium roots.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Onʼiʔ
num
o n_j i ?
onʼiʔ
one.[NOM.SG]
tĭlbi
v
t I l b i
tĭl-bi
dig-PST.[3SG]
iʔgö
quant
i ? k o
iʔgö
many
,
 
 
a
conj
a
a
but
onʼiʔ
num
o n_j i ?
onʼiʔ
one.[NOM.SG]
amga
adv
a m g a
amga
few
.
 
 
TranslationOne dug many [roots], and another dug few.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Girgit
que
g i r g i t
girgit
what.kind
iʔgö
quant
i ? k o
iʔgö
many
tĭlbi
v
t I l b i
tĭl-bi
dig-PST.[3SG]
,
 
 
a
conj
a
a
but
girgit
que
g i r g i t
girgit
what.kind
amga
adv
a m g a
amga
few
tĭlbi
v
t I l b i
tĭl-bi
dig-PST.[3SG]
,
 
 
dĭm
dempro
d I m
-m
this-ACC
(
 
 
taʔ
****
t a ?
****
****
)
 
 
baltuzi
n
b a l t u z i
baltu-zi
axe-INS
ulut
n
u l u t
ulu-t
head-NOM/GEN.3SG
jaʔpi
v
j a ? p i
jaʔ-pi
cut-PST.[3SG]
.
 
 
Translation[One] dug out many, and [the other], who dug few, cut the other's head with an axe.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
maʔnə
n
m a ? n @
maʔ-nə
house-LAT
.
 
 
TranslationThen she came home.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Koʔbdo
n
k o p t o
koʔbdo
girl.[NOM.SG]
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
:
 
 
"
 
 
Gijen
que
g i j e n
gijen
where
măn
pers
m 6 n
măn
I.GEN
iam
n
i a m
ia-m
mother-NOM/GEN/ACC.1SG
?
 
 
"
 
 
TranslationA girl came: "Where is my mother?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 

dempro
d I
s/he.[3SG]
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
i̮ri̮ː
adj
1 r 1
i̮ri̮ː
lazy.[NOM.SG]
,
 
 
ej
ptcl
e j
ej
NEG
tĭlbi
v
t I l b i
tĭl-bi
dig-PST.[3SG]
sarankaʔi
n
s a r a n k a ? i
saranka-ʔi
Lilium.martagon-PL
.
 
 
Translation"She's lazy, she didn't dig lilium roots.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭn
adv
d I n
dĭn
there
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
kunollaʔbə
v
k u n o l: a ? p @
kunol-laʔbə
sleep-DUR.[3SG]
"
 
 
.
 
 
TranslationShe's sleeping there."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
conj
a
a
but
koʔbdot
n
k o p t o t
koʔbdo-t
daughter-NOM/GEN.3SG
(
 
 
kădedə
pro.form
k 6 d e d @
kăde-də
how-INDEF
)
 
 
kăde
que
k 6 d e
kăde
how
-
****
 
****
****
то
****
 
****
****
(
 
 
узн-
v
t I m n e b i
tĭmne-bi
know-PST.[3SG]
)
 
 
tĭmnebi
conj
i
i
and
i
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
TranslationBut the girl somehow got to know, she came…
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nʼit
n
n_j i t
nʼi-t
son-NOM/GEN.3SG
ibi
v
i b i
i-bi
be-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationThere was a boy.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
s/he.[3SG]
dĭm
dempro
d I m
-m
this-ACC
(
 
 
šaʔla
v
S a ? l a
šaʔ-la
hide-CVB
ibi
v
i b i
i-bi
be-PST.[3SG]
)
 
 
,
 
 
(
 
 
kunol-
****
 
****
****
)
 
 
kunolzittə
v
k u n o l z i t: @
kunol-zittə
sleep-INF.LAT
embi
v
e m b i
em-bi
put-PST.[3SG]
,
 
 
a
conj
a
a
but
bostə
pro
b o s t @
bos-tə
self-NOM/GEN/ACC.3SG
nʼuʔdə
adv
n_j u ? t @
nʼuʔdə
up
(
 
 
sa-
****
 
****
****
)
 
 
sʼabi
v
s_j a b i
sʼa-bi
climb-PST.[3SG]
maʔtə
n
m a ? t @
maʔ-tə
house-LAT
.
 
 
TranslationShe hid (?) him, put him to bed, and herself climbed to the top of the house.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Зола
****
 
****
****
ibi
v
i b i
i-bi
take-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationShe took ashes.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
(
 
 
dĭn-
****
 
****
****
)
 
 

dempro
d I
this
ne
n
n e
ne
woman.[NOM.SG]
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationThen that woman came.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Gijen
que
g i j e n
gijen
where
šiʔ
pers
S i ?
šiʔ
you.PL
(
 
 
t-
****
 
****
****
)
 
 

dempro
d I
s/he.[3SG]
măndə
v
m 6 n d @
măn-də
say-IPFVZ.[3SG]
,
 
 
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
dön
adv
d o n
dön
here
amnolaʔbəm
v
a m n o l a ? p @ m
amno-laʔbə-m
live-DUR-1SG
!
 
 
"
 
 
Translation"Where are you", she says, "I live there!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
s/he.[3SG]
(
 
 
za-
****
 
****
****
)
 
 
зола
****
 
****
****
(
 
 
s-
****
 
****
****
)
 
 
kămnəbi
v
k 6 m n @ b i
kămnə-bi
pour-PST.[3SG]
sʼimandə
n
s_j i m a
sʼima
eye
.
 
 
TranslationShe poured ashes into her eyes.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ĭmbidə
indfpro
n d @
ĭmbi-də
what.[NOM.SG]-INDEF
TranslationThey [=her eyes] don't see anything.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
sʼimat
n
s_j i m a t
sʼima-t
eye-NOM/GEN.3SG
ĭmbidə
indfpro
m b i d @
ĭmbi-də
what.[NOM.SG]-INDEF
ej
ptcl
e j
ej
NEG
moliaʔi
v
m o l i a ? i
mo-lia-ʔi
can-PRS-3PL
.
 
 
TranslationThen her eyes cannot [see] anything.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
s/he.[3SG]
suʔməluʔpi
v
s u ? m @ l u ? p i
suʔmə-luʔ-pi
jump-MOM-PST.[3SG]
maʔtə
n
m a ? t @
maʔ-tə
house-LAT
,
 
 
kagat
n
k a g a t
kaga-t
brother-NOM/GEN.3SG
ibi
v
i b i
i-bi
take-PST.[3SG]
i
conj
i
i
and
kalladʼürbi
v
k a l: a dZ_j u r b i
kalladʼür-bi
leave-PST.[3SG]
,
 
 
gijen
que
g i j e n
gijen
where
il
n
i l
il
people.[NOM.SG]
iʔgö
quant
i ? k o
iʔgö
many
.
 
 
TranslationShe jumped inside the house, took her brother and went away, where there are many people.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Măn
pers
m 6 n
măn
I.GEN
tibi
n
t i b i
tibi
man.[NOM.SG]
kalladʼürbi
v
k a l: a dZ_j u r b i
kalladʼür-bi
leave-PST.[3SG]
,
 
 
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
ugandə
adv
u g a n d @
ugandə
very
tăŋ
adv
t 6 N
tăŋ
strongly
dʼorbiam
v
dZ_j o r b i a m
dʼor-bia-m
cry-PST-1SG
.
 
 
Translation[When] my man left [me], I cried a lot.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Sĭjbə
n
s I j b @
sĭj-bə
heart-NOM/GEN/ACC.1SG
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
ĭzembi
v
I z e m b i
ĭzem-bi
hurt-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationMy heart ached.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
I
conj
i
i
and
ulum
n
u l u m
ulu-m
head-NOM/GEN/ACC.1SG
TranslationAnd my head…
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Măn
pers
m 6 n
măn
I.GEN
(
 
 
ser-
****
 
****
****
)
 
 
sʼestram
n
 
sʼestra
sister
(
 
 
nʼi=
n
 
nʼi
boy.[NOM.SG]
)
 
 
nʼit
n
n_j i t
nʼi-t
son-NOM/GEN.3SG
tʼerməndə
n
tS_j e r m @ n d @
tʼermən-də
mill-NOM/GEN/ACC.3SG
mĭmbi
v
m m b i
mĭm-bi
go-PST.[3SG]
,
 
 
ipek
n
i p e k
ipek
bread.[NOM.SG]
TranslationMy sisters son went to the mill, to (…) corn.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Tʼerməndə
n
tS_j e r m @ n d @
tʼermən-də
mill-LAT
mĭbi
v
m I b i
-bi
give-PST.[3SG]
,
 
 
un
n
u n
un
flour.[3SG]
nʼeʔsittə
v
n_j e ? s i t: @
nʼeʔ-sittə
grind-INF.LAT
.
 
 
TranslationHe gave [it] to the mill to grind flour.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
maʔndə
n
m a ? n d @
maʔ-ndə
house-LAT/LOC.3SG
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationThen he came home.
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
bo
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Bostə
refl
b o s t @
bos-tə
self-NOM/GEN/ACC.3SG
nenə
n
n e n @
ne-nə
woman-LAT
mănlia
v
m 6 n l i a
măn-lia
say-PRS.[3SG]
TranslationHe says to his wife.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Štobi̮
conj
 
štobi̮
so.that
kondʼo
adv
k o n dZ_j o
kondʼo
long(time)
(
 
 
kaba-
****
 
****
****
)
 
 
kabarləj
v
k a b a r l @ j
kabar-lə-j
grab-FUT-3SG
,
 
 
a
conj
a
a
but
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
amnoliam
v
a m n o l i a m
amno-lia-m
sit-PRS-1SG
da
conj
d a
da
and
tenöliam
v
t e n o l i a m
tenö-lia-m
think-PRS-1SG
"
 
 
.
 
 
Translation(…)
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Ладно
****
 
****
****
,
 
 
što
conj
 
što
that
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
(
 
 
dĭzi-
****
 
****
****
)
 
 
dĭzeŋzi
pers
d I z e N z i
-zeŋ-zi
s/he-PL-COM
,
 
 
amorzittə
v
a m o r z i t: @
amor-zittə
eat-INF.LAT
не
****
 
****
****
стало
****
 
****
****
,
 
 
to
conj
 
to
then
(
 
 
mĭmbiʔi
v
m m b i ? i
mĭm-bi-ʔi
go-PST-3PL
,
 
 
boštə
n
b o S t @
boš-tə
body-NOM/GEN/ACC.3SG
)
 
 
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
iʔgö
quant
i ? k o
iʔgö
many
amniam
v
a m n i a m
am-nia-m
eat-PRS-1SG
"
 
 
.
 
 
Translation(…)
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Onʼiʔ
num
o n_j i ?
onʼiʔ
one.[NOM.SG]
kuza
n
k u z a
kuza
man.[NOM.SG]
monoʔkosʼtə
v
m o n o ? k o s_j t @
monoʔko-sʼtə
marry-INF.LAT
(
 
 
k-
****
 
****
****
)
 
 
kambi
v
k a m b i
kam-bi
go-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationOne man went to marry.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kuvas
adj
k u w a s
kuvas
beautiful.[NOM.SG]
koʔbdo
n
k o p t o
koʔbdo
girl.[NOM.SG]
,
 
 
ugandə
adv
u g a n d @
ugandə
very
oldʼat
n
o l dZ_j a t
oldʼa-t
clothing-NOM/GEN.3SG
iʔgö
quant
i ? k o
iʔgö
many
.
 
 
TranslationA beautiful girl, she has very many clothes.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kandəga
v
k a n d @ g a
kandə-ga
walk-PRS.[3SG]
,
 
 
dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
kuza
n
k u z a
kuza
man.[NOM.SG]
dĭʔnə
pers
d I ? n @
dĭʔ-nə
s/he-LAT
măndə
v
m 6 n d @
măn-də
say-IPFVZ.[3SG]
:
 
 
"
 
 
Gibər
que
g i b @ r
gibər
where.to
kandəgal
v
k a n d @ g a l
kandə-ga-l
walk-PRS-2SG
?
 
 
"
 
 
TranslationHe goes, then [another] man says [to him]: "Where are you going?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Monoʔkosʼtə
v
m o n o ? k o s_j t @
monoʔko-sʼtə
marry-INF.LAT
"
 
 
.
 
 
Translation"To marry."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 

aux
i ?
i
take-IMP.2SG
măna
pers
m 6 n a
măna
I.ACC
!
 
 
"
 
 
Translation"Take me [with you]!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
A
conj
a
a
but
tăn
pers
t 6 n
tăn
you.NOM
ĭmbi
que
m b i
ĭmbi
what.[NOM.SG]
alial
v
a l i a l
a-lia-l
make-PRS-2SG
?
 
 
"
 
 
Translation"What [will] you do?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Amorzittə
v
a m o r z i t: @
amor-zittə
eat-INF.LAT
da
conj
d a
da
and
tüʔsittə
v
t u ? s i t: @
tüʔ-sittə
shit-INF.LAT
"
 
 
.
 
 
Translation"[I will] eat and defecate."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
kambiʔi
v
k a m b i ? i
kam-bi-ʔi
go-PST-3PL
bazoʔ
adv
b a z o ?
bazoʔ
again
TranslationThen they went on.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Bazoʔ
adv
b a z o ?
bazoʔ
again
kuza
n
k u z a
kuza
man.[NOM.SG]
măndə
v
m 6 n d @
măn-də
say-IPFVZ.[3SG]
:
 
 
"
 
 
Gibər
que
g i b @ r
gibər
where.to
kandəgalaʔ
v
k a n d @ g a l a ?
kandə-ga-laʔ
walk-PRS-2PL
?
 
 
"
 
 
TranslationAnother man asks: "Where are you going?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Monoʔkosʼtə
v
m o n o ? k o s_j t @
monoʔko-sʼtə
marry-INF.LAT
"
 
 
.
 
 
Translation"To marry."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Măna
pers
m 6 n a
măna
I.ACC
it
v
i t
i-t
take-IMP.2SG.O
!
 
 
"
 
 
Translation"Take me!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
A
conj
a
a
but
tăn
pers
t 6 n
tăn
you.NOM
ĭmbi
que
m b i
ĭmbi
what.[NOM.SG]
aləl
v
a l @ l
a-lə-l
make-FUT-2SG
?
 
 
"
 
 
Translation"What will you do?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Bĭʔsittə
v
b I ? s i t: @
bĭʔ-sittə
drink-INF.LAT
da
conj
d a
da
and
(
 
 
kĭnzəsʼtə
v
k I n z @ s_j t @
kĭnzə-sʼtə
piss-INF.LAT
)
 
 
"
 
 
.
 
 
Translation"I'll drink and urinate."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
šobiʔi
v
S o b i ? i
šo-bi-ʔi
come-PST-3PL
i
conj
 
i
and
davaj
ptcl
 
davaj
start.to
monoʔkosʼtə
v
m o n o ? k o s_j t @
monoʔko-sʼtə
marry-INF.LAT
.
 
 
TranslationThen they came and started asking [the girl] for marriage.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

pers
d I
s/he.[NOM.SG]
măndə
v
m 6 n d @
măn-də
say-IPFVZ.[3SG]
:
 
 
"
 
 
Măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
iʔgö
quant
i ? k o
iʔgö
many
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
aləm
v
a l @ m
a-lə-m
make-FUT-1SG
.
 
 
TranslationShe says: "I'll make many things.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ipek
n
i p e k
ipek
bread.[NOM.SG]
pürlem
v
p u r l e m
pür-le-m
bake-FUT-1SG
,
 
 
uja
n
u j a
uja
meat.[NOM.SG]
,
 
 
bar
quant
b a r
bar
all
amzittə
v
a m z i t: @
am-zittə
eat-INF.LAT
nada
ptcl
n a d a
nada
should
"
 
 
.
 
 
TranslationI'll bake ipek, [cook] meat, all has to be eaten."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
s/he.[3SG]
măndə
v
m 6 n d @
măn-də
say-IPFVZ.[3SG]
:
 
 
"
 
 
No
ptcl
n o
no
well
,
 
 
bar
quant
b a r
bar
all
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
amnam
v
a m n a m
am-na-m
eat-FUT-1SG
"
 
 
.
 
 
TranslationHe says: "Well, I'll eat everything."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
I
conj
 
i
and
пива
****
 
****
****
iʔgö
quant
i ? k o
iʔgö
many
Translation"And… there is a lot of beer.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Bʼeʔ
num
b_j e ?
bʼeʔ
ten.[NOM.SG]
teʔtə
num
t e ? t @
teʔtə
four.[NOM.SG]
ведро
****
 
****
****
alam
v
a l a m
a-la-m
make-FUT-1SG
"
 
 
.
 
 
TranslationI'll make fourteen buckets."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
No
ptcl
n o
no
well
,
 
 
dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
(
 
 
š-
****
 
****
****
)
 
 
stoldə
n
s t o l d @
stol-də
table-NOM/GEN/ACC.3SG
oʔbdəbi
v
o p t @ b i
oʔbdə-bi
collect-PST.[3SG]
,
 
 
dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]

dempro
d I
this.[NOM.SG]
kuza
n
k u z a
kuza
man.[NOM.SG]
.
 
 
TranslationThen they laid the table, then this man came.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kajit
pro.adj
k a j i t
kajit
which
amorzittə
v
a m o r z i t: @
amor-zittə
eat-INF.LAT
da
conj
d a
da
and
tüʔsittə
v
t u ? s i t: @
tüʔ-sittə
shit-INF.LAT
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
amnaʔbə
v
a m n a ? p @
am-naʔbə
eat-DUR.[3SG]
da
conj
d a
da
and
tüʔleʔbə
v
t u ? l e ? p @
tüʔ-leʔbə
shit-DUR.[3SG]
,
 
 
amnaʔbə
v
a m n a ? p @
am-naʔbə
eat-DUR.[3SG]
da
conj
d a
da
and
tüʔleʔbə
v
t u ? l e ? p @
tüʔ-leʔbə
shit-DUR.[3SG]
.
 
 
TranslationThat [man] that [could] eat and defecate, eats and defecates, eats and defecates.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Bar
quant
b a r
bar
all
ĭmbi
que
m b i
ĭmbi
what.[NOM.SG]
amnuʔpi
v
a m n u ? p i
am-nuʔ-pi
eat-MOM-PST.[3SG]
i
conj
i
i
and
uja
n
u j a
uja
meat.[NOM.SG]
i
conj
 
i
and
ĭmbi
que
m b i
ĭmbi
what.[NOM.SG]
ibi
v
i b i
i-bi
be-PST.[3SG]
bar
quant
b a r
bar
all
TranslationHe ate everything: meat, and… what there was, everything.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Bostə
pro
b o s t @
bos-tə
self-NOM/GEN/ACC.3SG
măndə
v
m 6 n d @
măn-də
say-IPFVZ.[3SG]
:
 
 
"
 
 
Deʔkeʔ
v
d e ? k e ?
deʔ-keʔ
bring-IMP.2PL
išo
adv
i S o
išo
more
amga
adv
a m g a
amga
few
,
 
 
deʔkeʔ
v
d e ? k e ?
deʔ-keʔ
bring-IMP.2PL
išo
adv
i S o
išo
more
amga
adv
a m g a
amga
few
"
 
 
.
 
 
TranslationAnd says: "Give [me] some more, give [me] some more."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then

ptcl
u Z
PTCL
amzittə
v
a m z i t: @
am-zittə
eat-INF.LAT
(
 
 
нечего
****
 
****
****
ст
****
 
****
****
-
****
 
****
****
)
 
 
нечего
****
 
****
****
TranslationThen there was nothing more to eat.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
(
 
 
bü=
n
b u
water.[NOM.SG]
)
 
 
пиво
****
 
****
****
bĭʔsittə
v
b I ? s i t: @
bĭʔ-sittə
drink-INF.LAT
(
 
 
bazoʔ=
adv
b a z o ?
bazoʔ
again
)
 
 
bazoʔ
adv
b a z o ?
bazoʔ
again
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
(
 
 
k-
dempro
d I
this
)
 
 

n
k u z a
kuza
man.[NOM.SG]
TranslationThen this man came again to drink beer.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then

dempro
d I
s/he.[3SG]
(
 
 
)
 
 
bĭtleʔbə
v
b I t l e ? p @
bĭt-leʔbə
drink-DUR.[3SG]
,
 
 
bĭtleʔbə
v
b I t l e ? p @
bĭt-leʔbə
drink-DUR.[3SG]
da
conj
d a
da
and
kĭnzleʔbə
v
k I n z l e ? p @
kĭnz-leʔbə
piss-DUR.[3SG]
,
 
 
bĭtleʔbə
v
b I t l e ? p @
bĭt-leʔbə
drink-DUR.[3SG]
da
conj
d a
da
and
kĭnzleʔbə
v
k I n z l e ? p @
kĭnz-leʔbə
piss-DUR.[3SG]
.
 
 
TranslationThen he drinks and drinks and urinates, drinks and urinates.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Bar
quant
b a r
bar
all
bĭtluʔpi
v
b I t l u ? p i
bĭt-luʔ-pi
drink-MOM-PST.[3SG]
da
conj
d a
da
and
kirgarlaʔbə
v
k i r g a r l a ? p @
kirgar-laʔbə
shout-DUR.[3SG]
:
 
 
"
 
 
Išo
adv
i S o
išo
more
(
 
 
d-
****
 
****
****
)
 
 
deʔ
v
d e ?
de
bring-IMP.2SG
,
 
 
măna
pers
m 6 n a
măna
I.LAT
amga
adv
a m g a
amga
few
!
 
 
"
 
 
TranslationHe drank everything and shouts: "Give [me] more, I want more!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
conj
a
a
but
ulitsanə
n
u l i ts a n @
ulitsa-nə
outside-LAT
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
ugandə
adv
u g a n d @
ugandə
very

n
b u
water.[NOM.SG]
iʔgö
quant
i ? k o
iʔgö
many
.
 
 
TranslationAnd on the street there is very much water.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
ej
ptcl
e j
ej
NEG
ambi
v
a m b i
am-bi
eat-PST.[3SG]
da
conj
d a
da
and

n
b u
water.[NOM.SG]
ej
ptcl
e j
ej
NEG
bĭʔpi
v
b I ? p i
bĭʔ-pi
drink-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationAnd he didn't eat and didn't drink water.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭʔnə
pers
d I ? n @
dĭʔ-nə
s/he-LAT
bi̮
ptcl
b 1
bi̮
IRREAL
ulubə
n
u l u b @
ulu-bə
head-ACC.3SG
sajjaʔpiʔi
v
s a j: a ? p i ? i
sajjaʔ-pi-ʔi
offcut-PST-3PL
bi̮
ptcl
b 1
bi̮
IRREAL
i
conj
i
i
and
edəbiʔi
v
e d @ b i ? i
edə-bi-ʔi
hang.up-PST-3PL
,
 
 
a
****
 
****
****
to
ptcl
 
a to
otherwise
TranslationOne should cut off his head and hang him, otherwise…
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then

dempro
d I
this
koʔbdom
n
k o p t o m
koʔbdo-m
daughter-ACC
ibi
v
i b i
i-bi
take-PST.[3SG]
i
conj
i
i
and
maʔndə
n
m a ? n d @
maʔ-ndə
house-LAT/LOC.3SG
kambi
v
k a m b i
kam-bi
go-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationThen he took the girl and went home.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Kaba
****
k a b a
kaba
****
,
 
 
ĭmbi
que
m b i
ĭmbi
what.[NOM.SG]
nüjleʔbəl
v
n u j l e ? p @ l
nüj-leʔbə-l
sing-DUR-2SG
?
 
 
"
 
 
Translation"(…) What do you sing?"
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
"
 
Коробочка
****
****
****
"
 
.
 
Translation"Korobeiniki."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
A
conj
a
a
but
ĭmbi
que
m b i
ĭmbi
what.[NOM.SG]
ej
ptcl
e j
ej
NEG
jakše
adj
j a k S e
jakše
good
nüjleʔbəl
v
n u j l e ? p @ l
nüj-leʔbə-l
sing-DUR-2SG
?
 
 
"
 
 
Translation"But why don't you sing well?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Da
conj
d a
da
that's.because
нельзя
****
 
****
****
jakše
adj
j a k S e
jakše
good
(
 
 
nüjn-
****
 
****
****
)
 
 
nüjnəsʼtə
v
n u j n @ s_j t @
nüjnə-sʼtə
sing-INF.LAT
"
 
 
.
 
 
Translation"It's not allowed to sing well.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kuiol
v
k u i o l
ku-io-l
see-PRS-2SG
(
 
 
barlaʔina
****
b a r l a ? i n a
barlaʔina
****
)
 
 
"
 
 
.
 
 
TranslationDo you see (…)."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Onʼiʔ
num
o n_j i ?
onʼiʔ
one.[NOM.SG]
kuza
n
k u z a
kuza
man.[NOM.SG]
(
 
 
ibi̮-
****
 
****
****
)
 
 
ibi
v
i b i
i-bi
be-PST.[3SG]
tʼerməndə
n
tS_j e r m @ n d @
tʼermən-də
mill-NOM/GEN/ACC.3SG
.
 
 
TranslationOne person had a mill.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
A=
conj
 
a
but
)
 
 
A
conj
 
a
but
onʼiʔ
num
o n_j i ?
onʼiʔ
one.[NOM.SG]
kuza
n
k u z a
kuza
man.[NOM.SG]
ugandə
adv
u g a n d @
ugandə
very
aktʼa
n
a k tS_j a
aktʼa
money.[NOM.SG]
iʔgö
quant
i ? k o
iʔgö
many
(
 
 
был=
****
 
****
****
)
 
 
ibi
v
i b i
i-bi
be-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationAnd another man had very much money.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
I
conj
i
i
and
oldʼa
n
o l dZ_j a
oldʼa
clothing.[NOM.SG]
,
 
 
i
conj
i
i
and
ipek
n
i p e k
ipek
bread.[NOM.SG]
.
 
 
TranslationAnd [many] clothes, [much] grain.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
Dĭ=
dempro
d I
this
)
 
 
Dĭn
adv
d I n
-n
s/he-GEN
kuzanə
n
k u z a n @
kuza-nə
man-LAT
ibi
v
i b i
i-bi
take-PST.[3SG]
tʼerməndə
n
tS_j e r m @ n d @
tʼermən-də
mill-NOM/GEN/ACC.3SG
i
conj
i
i
and
(
 
 
)
 
 
konnambi
v
k o n: a m b i
kon-nam-bi
take.away-RES-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationHe took that man's mill and carried it away.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
s/he.[3SG]
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
dʼorlaʔbə
v
dZ_j o r l a ? p @
dʼor-laʔbə
cry-DUR.[3SG]
.
 
 
TranslationHe's crying.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
conj
a
a
but
pʼetux
n
 
pʼetux
rooster.[NOM.SG]
mălia
v
m 6 l i a
-lia
say-PRS.[3SG]
Ĭmbi
que
m b i
ĭmbi
what.[NOM.SG]
dʼorlaʔbəl
v
dZ_j o r l a ? p @ l
dʼor-laʔbə-l
cry-DUR-2SG
k
****
 
****
****
k
****
 
****
****
kanžəbəj
v
k a n Z @ b @ j
kan-žə-bəj
go-OPT.DU/PL-1DU
TranslationBut a rooster says: "Why are you crying, let's go."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Tüjö
adv
t u j o
tüjö
soon
ilbəj
v
i l b @ j
i-bəj
take-1DU
tʼerməndə
n
tS_j e r m @ n d @
tʼermən-də
mill-NOM/GEN/ACC.3SG
"
 
 
.
 
 
TranslationWe'll take the mill [back]."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
this.[NOM.SG]
latti̮
****
l a t: 1
latti̮
****
kambiʔi
v
k a m b i ? i
kam-bi-ʔi
go-PST-3PL
.
 
 
Translation(…) they went.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Pʼetux
n
 
pʼetux
rooster.[NOM.SG]
kirgarlaʔbə
v
k i r g a r l a ? p @
kirgar-laʔbə
shout-DUR.[3SG]
:
 
 
TranslationThe rooster shouts:
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Deʔ
v
d e ?
de
bring-IMP.2SG
tʼermən
n
tS_j e r m @ n
tʼermən
mill.[NOM.SG]
,
 
 
deʔ
v
d e ?
de
bring-IMP.2SG
tʼermən
n
tS_j e r m @ n
tʼermən
mill.[NOM.SG]
!
 
 
"
 
 
Translation"Give the mill [back], give the mill!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
D-
****
 
****
****
)
 
 

dempro
d I
this
kuza
n
k u z a
kuza
man.[NOM.SG]
măndə
v
m 6 n d @
măn-də
say-IPFVZ.[3SG]
:
 
 
"
 
 
Barəʔtə
v
b a r @ ? t @
barəʔ-tə
throw.away-IMP.2SG.O
dĭm
dempro
d I m
-m
this-ACC
(
 
 
ineziʔ
n
 
ine
horse
)
 
 
ineʔinə
n
i n e ? i n @
ine-ʔi-nə
horse-3PL-LAT
"
 
 
.
 
 
TranslationThis man says: "Throw it to the horses."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Barəʔluʔpi
v
b a r @ ? l u ? p i
barəʔ-luʔ-pi
throw.away-MOM-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationThey threw [it].
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
s/he.[3SG]
dĭʔə
adv
d I ? @
dĭʔə
from.there
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
,
 
 
bazoʔ
adv
b a z o ?
bazoʔ
again
kirgarlaʔbə
v
k i r g a r l a ? p @
kirgar-laʔbə
shout-DUR.[3SG]
:
 
 
TranslationIt came from there, shouts again:
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
(
 
 
Отда-
****
 
****
****
)
 
 
Deʔtə
v
d e ? t @
deʔ-tə
bring-IMP.2SG.O
tʼerməndə
n
tS_j e r m @ n d @
tʼermən-də
mill-NOM/GEN/ACC.3SG
,
 
 
deʔtə
v
d e ? t @
deʔ-tə
bring-IMP.2SG.O
tʼerməndə
n
tS_j e r m @ n d @
tʼermən-də
mill-NOM/GEN/ACC.3SG
!
 
 
"
 
 
Translation"Give the mill back!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
"
 
 
Barəʔtə
v
b a r @ ? t @
barəʔ-tə
throw.away-IMP.2SG.O
(
 
 
dĭ-
****
 
****
****
)
 
 
dĭm
dempro
d I m
-m
this-ACC
tüžöjdə
n
t u Z o j d @
tüžöj-də
cow-LAT
"
 
 
.
 
 
TranslationThen [he says]: "Throw it to the cow[s]."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Barəʔluʔpi
v
b a r @ ? l u ? p i
barəʔ-luʔ-pi
throw.away-MOM-PST.[3SG]
tüžöjdə
n
t u Z o j d @
tüžöj-də
cow-LAT
.
 
 
Translation[They] threw it to the cow[s].
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
s/he.[3SG]
tüžöjgən
n
t u Z o j g @ n
tüžöj-gən
cow-LOC
(
 
 
tĭ-
****
 
****
****
)
 
 
bazoʔ
adv
b a z o ?
bazoʔ
again
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
.
 
 
Translation[From] the cow[s] he came, too.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
bazoʔ
adv
b a z o ?
bazoʔ
again
măndə
v
m 6 n d @
măn-də
say-IPFVZ.[3SG]
:
 
 
(
 
 
Дай
****
 
****
****
tʼe-
****
 
****
****
)
 
 
TranslationThen he says again: "Give the mill [back], give the mill [back]!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Deʔtə.
 
 
Deʔtə
v
d e ? t @
deʔ-tə
bring-IMP.2SG.O
TranslationGive!
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tʼerməndə
n
tS_j e r m @ n d @
tʼermən-də
mill-NOM/GEN/ACC.3SG
deʔtə
v
d e ? t @
deʔ-tə
bring-IMP.2SG.O
tʼerməndə
n
tS_j e r m @ n d @
tʼermən-də
mill-NOM/GEN/ACC.3SG
Translation
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Barəʔtə
v
b a r @ ? t @
barəʔ-tə
throw.away-IMP.2SG.O
ulardə
n
u l a r d @
ular-də
sheep-LAT
!
 
 
"
 
 
Translation"Throw [it] to the sheep!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Barəʔluʔpi
v
b a r @ ? l u ? p i
barəʔ-luʔ-pi
throw.away-MOM-PST.[3SG]
ulardə
n
u l a r d @
ular-də
sheep-LAT
.
 
 
Translation[They] threw [it] to the sheep.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
bazoʔ
adv
b a z o ?
bazoʔ
again
šobiam
v
S o b i a m
šo-bi
come-PST.[3SG]
bazoʔ
adv
b a z o ?
bazoʔ
again
kirgarlaʔbə
v
k i r g a r l a ? p @
kirgar-laʔbə
shout-DUR.[3SG]
TranslationThen it came again, shouts again:
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Deʔtə
v
d e ? t @
deʔ-tə
bring-IMP.2SG.O
tʼerməndə
n
tS_j e r m @ n d @
tʼermən-də
mill-NOM/GEN/ACC.3SG
,
 
 
deʔtə
v
d e ? t @
deʔ-tə
bring-IMP.2SG.O
tʼerməndə
n
tS_j e r m @ n d @
tʼermən-də
mill-NOM/GEN/ACC.3SG
!
 
 
"
 
 
Translation"Give the mill, give the mill!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
măndə
v
m 6 n d @
măn-də
say-IPFVZ.[3SG]
:
 
 
"
 
 
Barəʔtə
v
b a r @ ? t @
barəʔ-tə
throw.away-IMP.2SG.O
dĭm
dempro
d I m
-m
this-ACC
bünə
n
b u n @
-nə
water-LAT
!
 
 
"
 
 
TranslationThen he says: "Throw it in the water!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭm
dempro
d I m
-m
this-ACC
barəʔluʔpi
v
b a r @ ? l u ? p i
barəʔ-luʔ-pi
throw.away-MOM-PST.[3SG]
.
 
 
Translation[They] threw it.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
conj
a
a
but

dempro
d I
s/he.[3SG]
măndə
v
m 6 n d @
măn-də
say-IPFVZ.[3SG]
:
 
 
"
 
 
Kötenbə
n
k o t e n b @
köten-bə
ass-NOM/GEN/ACC.1SG
TranslationAnd it says: "My ass…"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Barəʔluʔpi
v
b a r @ ? l u ? p i
barəʔ-luʔ-pi
throw.away-MOM-PST.[3SG]

dempro
d I
s/he.[3SG]
dĭm
dempro
d I m
-m
this-ACC
bünə
n
b u n @
-nə
water-LAT
a
conj
a
a
but

dempro
d I
this.[NOM.SG]
kirgarlaʔbə
v
k i r g a r l a ? p @
kirgar-laʔbə
shout-DUR.[3SG]
Kötenbə
n
k o t e n b @
köten-bə
ass-NOM/GEN/ACC.1SG
bĭdeʔ
v
b I d e ?
bĭd-e
drink-EP-IMP.2SG

n
b u
water.[NOM.SG]
kötenbə
n
k o t e n b @
köten-bə
ass-NOM/GEN/ACC.1SG
bĭdeʔ
v
b I d e ?
bĭd-e
drink-EP-IMP.2SG

n
b u
water.[NOM.SG]
Translation[They] threw it in the water, and it shouts: "My ass, drink water, drink water!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kötenbə
n
k o t e n b @
köten-bə
ass-NOM/GEN/ACC.1SG
bar
quant
b a r
bar
all

n
b u
water.[NOM.SG]
bĭtluʔpi
v
b I t l u ? p i
bĭt-luʔ-pi
drink-MOM-PST.[3SG]
,
 
 
bazoʔ
adv
b a z o ?
bazoʔ
again
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationIts ass drank all the water, it [= the rooster] came again.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Deʔtə
v
d e ? t @
deʔ-tə
bring-IMP.2SG.O
tʼerməndə
n
tS_j e r m @ n d @
tʼermən-də
mill-NOM/GEN/ACC.3SG
,
 
 
deʔtə
v
d e ? t @
deʔ-tə
bring-IMP.2SG.O
tʼerməndə
n
tS_j e r m @ n d @
tʼermən-də
mill-NOM/GEN/ACC.3SG
!
 
 
"
 
 
Translation"Give the mill, give the mill!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then

dempro
d I
this
kuza
n
k u z a
kuza
man.[NOM.SG]
măndə
v
m 6 n d @
măn-də
say-IPFVZ.[3SG]
:
 
 
"
 
 
Šü
n
S u
šü
fire.[NOM.SG]
[
 
 
eŋg-
****
 
****
****
]
 
 
eŋgeʔ
v
e N g e ?
-geʔ
put-IMP.2PL
urgo
adj
u r g o
urgo
big.[NOM.SG]
i
conj
i
i
and
barəʔtə
v
b a r @ ? t @
barəʔ-tə
throw.away-IMP.2SG.O
dĭm
dempro
d I m
-m
this-ACC
šünə
n
S u n @
šü-nə
fire-LAT
"
 
 
.
 
 
TranslationThen this man says: "Make a big fire and throw it into the fire."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
embiʔi
v
e m b i ? i
em-bi-ʔi
put-PST-3PL
šü
n
S u
šü
fire.[NOM.SG]
,
 
 
barəʔluʔpi
v
b a r @ ? l u ? p i
barəʔ-luʔ-pi
throw.away-MOM-PST.[3SG]

dempro
d I
this
pʼetugəm
n
p_j e t u g @ m
pʼetug-əm
rooster-ACC
šünə
n
S u n @
šü-nə
fire-LAT
,
 
 
dibər
adv
d i b @ r
dibər
there
măndə
v
m 6 n d @
măn-də
say-IPFVZ.[3SG]
:
 
 
TranslationThen they made fire, threw this rooster into the fire, it says from there:
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Kămnaʔ
v
k 6 m n a ?
kămna
pour-IMP.2SG
kötenbə
n
k o t e n b @
köten-bə
ass-NOM/GEN/ACC.1SG

n
b u
water.[NOM.SG]
,
 
 
kămnaʔ
v
k 6 m n a ?
kămna
pour-IMP.2SG
kötenbə
n
k o t e n b @
köten-bə
ass-NOM/GEN/ACC.1SG

n
b u
water.[NOM.SG]
!
 
 
"
 
 
Translation"My ass, pour the water, my ass, pour the water!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kak
ptcl
k a k
kak
like

n
b u
water.[NOM.SG]
kambi
v
k a m b i
kam-bi
go-PST.[3SG]
!
 
 
TranslationThe water flew!
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Bar
quant
b a r
bar
all
ĭmbi
que
m b i
ĭmbi
what.[NOM.SG]
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
TranslationEverything…
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then

n
b u
water.[NOM.SG]
ugandə
adv
u g a n d @
ugandə
very
iʔgö
quant
i ? k o
iʔgö
many
(
 
 
mʼaŋi-
****
 
****
****
)
 
 
mʼambi
v
m_j a m b i
mʼam-bi
flow-PST.[3SG]
,
 
 

dempro
d I
this
kuza
n
k u z a
kuza
man.[NOM.SG]
măndə
v
m 6 n d @
măn-də
say-IPFVZ.[3SG]
:
 
 
TranslationThen a lot of water flew, this man said:
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 

v
i ?
i
take-IMP.2SG
tʼerməndə
n
tS_j e r m @ n d @
tʼermən-də
mill-NOM/GEN/ACC.3SG
i
conj
i
i
and
kanaʔ
v
k a n a ?
kan-a
go-EP-IMP.2SG
(
 
 
döʔə
adv
d o ? @
döʔə
hence
döʔə=
adv
 
döʔə
hence
)
 
 
döʔnə
adv
d o ? n @
döʔnə
here
!
 
 
"
 
 
Translation"Take the mill and go there!"
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Погоди
****
****
****
!
 
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
Xisəʔi
n
h i s @ ? i
xisə-ʔi
****-PL
)
 
 
onʼiʔ
num
o n_j i ?
onʼiʔ
one.[NOM.SG]
(
 
 
)
 
 
(
 
 
nubiʔi
v
n u b i ? i
nu-bi-ʔi
stand-PST-3PL
)
 
 
,
 
 
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
dĭzeŋ
pers
d I z e N
-zeŋ
s/he-PL
(
 
 
oʔlu-
****
 
****
****
ole-
****
 
****
****
)
 
 
(
 
 
öʔlubiem
v
o ? l u b i e m
öʔlu-bie-m
send-PST-1SG
)
 
 
.
 
 
Translation(…) put, I released(?) them.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
dĭzeŋ
pers
 
s/he
nuʔməluʔpiʔi
v
n u ? m @ l u ? p i ? i
nuʔmə-luʔ-pi-ʔi
run-MOM-PST-3PL
.
 
 
TranslationThen they ran away.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
conj
a
a
but
dĭzeŋ
pers
d I z e N
-zeŋ
s/he-PL
ej
ptcl
e j
ej
NEG
nuʔməlieʔi
v
n u ? m @ l i e ? i
nuʔmə-lie-ʔi
run-PRS-3PL
.
 
 
TranslationAnd these don't run.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
I̮ri̮
adj
1 r 1
i̮ri̮
lazy.[NOM.SG]
molambiʔi
v
m o l a m b i ? i
mo-lam-bi-ʔi
become-RES-PST-3PL
.
 
 
TranslationThey became lazy.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Taldʼen
adv
t a l dZ_j e n
taldʼen
yesterday
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
meim
n
m e i m
mei-m
daughter_in_law-NOM/GEN/ACC.1SG
ej
ptcl
e j
ej
NEG
kalladʼürbi
v
k a l: a dZ_j u r b i
kalladʼür-bi
leave-PST.[3SG]
maːʔndə
n
m a: ? n d @
maːʔ-ndə
house-LAT/LOC.3SG
.
 
 
TranslationYesterday my daughter-in-law didn't go home.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
mĭmbiem
v
m m b i e m
mĭm-bie-m
go-PST-1SG
i
conj
i
i
and
dĭzi
pers
d I z i
-zi
s/he-COM
ej
ptcl
e j
ej
NEG
pănarbiam
v
p 6 n a r b i a m
pănar-bia-m
kiss-PST-1SG
,
 
 
udam
n
u d a m
uda-m
hand-NOM/GEN/ACC.1SG
ej
ptcl
e j
ej
NEG
mĭbiem
v
m I b i e m
-bie-m
give-PST-1SG
.
 
 
TranslationI went and didn't kiss her, didn't give her a hand.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then

dempro
d I
s/he
bazoʔ
adv
b a z o ?
bazoʔ
again
parluʔpi
v
p a r l u ? p i
par-luʔ-pi
return-MOM-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationThen she came back.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ugandə
adv
u g a n d @
ugandə
very
beržə
n
b e r Z @
beržə
wind.[NOM.SG]
,
 
 
sĭre
n
s I r e
sĭre
snow.[NOM.SG]
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
kundlaʔbə
v
k u n d l a ? p @
kun-d-laʔbə
lead-TR-DUR.[3SG]
.
 
 
TranslationThere is a strong wind and snow.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Mašinaʔi
n
m a S i n a ? i
mašina-ʔi
machine-PL
ej
ptcl
e j
ej
NEG
kambiʔi
v
k a m b i ? i
kam-bi-ʔi
go-PST-3PL
,
 
 

pers
d I
s/he.[NOM.SG]
parluʔpi
v
p a r l u ? p i
par-luʔ-pi
return-MOM-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationThe cars didn't go, [and] she came back.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dön
adv
d o n
dön
here
šaːbi
v
S a: b i
šaː-bi
spend.the.night-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationShe spent the night here.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
conj
a
a
but
teinen
adv
t e i n e n
teinen
today
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
uʔpiam
v
u ? p i a m
-pia-m
get.up-PST-1SG
,
 
 
mĭnzerbiem
v
m I n z e r b i e m
mĭnzer-bie-m
make.boil-PST-1SG
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
.
 
 
TranslationToday I got up, I cooked.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ipek
n
i p e k
ipek
bread.[NOM.SG]
pürbiem
v
p u r b i e m
pür-bie-m
bake-PST-1SG
boskəndə
pers
b o s k @ n d @
bos-kəndə
own-LAT/LOC.3SG
aʔtʼinə
n
a ? tS_j i n @
aʔtʼi-nə
road-LAT
.
 
 
TranslationI baked her bread for the road.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Amorbi
v
a m o r b i
amor-bi
eat-PST.[3SG]
,
 
 
dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
kalladʼürbi
v
k a l: a dZ_j u r b i
kalladʼür-bi
leave-PST.[3SG]
,
 
 
mašinazi
n
m a S i n a z i
mašina-zi
machine-INS
.
 
 
TranslationShe ate, then she left with a car.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Predsedatelʼzi
n
p r e ts e d a t e l_j z i
predsedatelʼ-zi
chairman-INS
.
 
 
TranslationWith the [collective farm] chairman.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
kallam
v
k a l: a m
kal-la-m
go-FUT-1SG
maʔnʼi
n
m a ? n_j i
maʔ-nʼi
house-LAT/LOC.1SG
.
 
 
TranslationThen I'll go home.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
(
 
 
šobiam=
v
S o b i a m
šo-bia-m
come-PST-1SG
)
 
 
kallam
v
k a l: a m
kal-la-m
go-FUT-1SG
maʔnʼi
n
m a ? n_j i
maʔ-nʼi
house-LAT/LOC.1SG
,
 
 
a
****
 
****
****
to
ptcl
 
a to
otherwise
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
dĭn
adv
d I n
dĭn
there
il
n
i l
il
people.[NOM.SG]
amnolaʔbə
v
a m n o l a ? p @
amno-laʔbə
live-DUR.[3SG]
,
 
 
măna
pers
m 6 n a
măna
I.ACC
edəʔleʔbəʔjə
v
e d @ ? l e ? p @ ? j @
edəʔ-leʔbə-ʔjə
wait-DUR-3PL
.
 
 
TranslationThen I'll go home, because people are sitting there and waiting for me.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
šobiam
v
S o b i a m
šo-bia-m
come-PST-1SG
maːʔnʼi
n
m a: ? n_j i
maːʔ-nʼi
house-LAT/LOC.1SG
.
 
 
TranslationThen I came home.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
Dʼaparat
****
dZ_j a p a r a t
dʼaparat
****
)
 
 
băzəbiam
v
b 6 z @ b i a m
băzə-bia-m
wash-PST-1SG
,
 
 
(
 
 
büzö
n
b u z o
büzö
calf(babycow).[NOM.SG]
)
 
 
bĭtəlbiem
****
b I t @ l b i e m
bĭt-əl-bie-m
drink-TR-PST-1SG
.
 
 
TranslationI washed (…), I gave water to the calf.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
tüžöjbə
n
t u Z o j b @
tüžöj-bə
cow-NOM/GEN/ACC.1SG
sürerbiam
v
s u r e r b i a m
sürer-bia-m
drive-PST-1SG
bünə
n
b u n @
-nə
river-LAT
,
 
 
bĭtəlbiem
v
b I t @ l b i e m
bĭt-əl-bie-m
drink-TR-PST-1SG
.
 
 
TranslationThen I drove the cow to the river, made it drink.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
šonəg
****
 
****
****
šo
****
 
****
****
šonəga
v
S o n @ g a
šonə-ga
come-PRS.[3SG]
m
****
 
****
****
koʔbdo
n
k o p t o
koʔbdo
girl.[NOM.SG]
šonəga
v
S o n @ g a
šonə-ga
come-PRS.[3SG]
măna
pers
m 6 n a
măna
I.LAT
TranslationThen my daughter comes to me.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Davaj
ptcl
 
davaj
start.to
kĭrzittə
v
k I r z i t: @
kĭr-zittə
skin-INF.LAT
,
 
 
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
nubiam
Rus
n u b i a m
nu-bia-m
stand-PST-1SG
,
 
 

dempro
d I
this.[NOM.SG]
kĭrbi
v
k I r b i
kĭr-bi
skin-PST.[3SG]
măna
pers
m 6 n a
măna
I.ACC
.
 
 
TranslationShe started cutting [my] hair, I stood and she was cutting my hair.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
(
 
 
šobi-
****
 
****
****
šobila-
****
 
****
****
)
 
 
šobibaʔ
v
 
šo
come
turanə
n
t u r a n @
tura-nə
house-LAT
,
 
 
dʼăbaktərzittə
v
dZ_j 6 b a k t @ r z i t: @
dʼăbaktər-zittə
speak-INF.LAT
.
 
 
TranslationThen we came home, to speak.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
dʼăbaktərzittə
v
dZ_j 6 b a k t @ r z i t: @
dʼăbaktər-zittə
speak-INF.LAT
plʼonkanə
n
p l_j o n k a n @
plʼonka-nə
tape-LAT
.
 
 
TranslationThen to speak on a tape.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kurizəʔi
n
k u r i z @ ? i
kurizə-ʔi
hen-PL
bădəbiam
v
 
bădə
feed
.
 
 
TranslationI feed hens.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Tüžöjn
n
 
tüžöj
cow
tüʔ
n
t u ?
tüʔ
shit.[NOM.SG]
barəʔpiam
v
b a r @ ? p i a m
barəʔ-pia-m
throw.away-PST-1SG
.
 
 
TranslationI spread the cow's manure.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kabarləj
ptcl
k a b a r l @ j
kabarləj
enough
dʼăbaktərzittə
v
dZ_j 6 b a k t @ r z i t: @
dʼăbaktər-zittə
speak-INF.LAT
,
 
 
a
****
 
****
****
to
ptcl
 
a to
otherwise
esseŋ
n
e s: e N
es-seŋ
child-PL
büžü
adv
b u Z u
büžü
soon
šoləʔi
v
S o l @ ? i
šo-lə-ʔi
come-FUT-3PL
školagəʔ
n
S k o l a g @ ?
škola-gəʔ
school-ABL
.
 
 
TranslationThat's enough speaking, the children will come soon from the school.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ej
ptcl
e j
ej
NEG
mĭləʔi
v
m I l @ ? i
-lə-ʔi
give-FUT-3PL
dʼăbaktərzittə
v
dZ_j 6 b a k t @ r z i t: @
dʼăbaktər-zittə
speak-INF.LAT
,
 
 
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
kirgarləʔi
v
k i r g a r l @ ? i
kirgar-lə-ʔi
shout-FUT-3PL
.
 
 
TranslationThey won't let [us] speak, they'll shout.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view