Utterance view

PKZ_1964_SU0204

Recording date1964
Speaker age70
Speaker sexf
Text genreprocedural
Extended corpusyes



showing 1 - 100 of 267 • next


[1]
Высоко
High (…)
Высоко ((…))
[2]
((DMG))
((…DMG)) а чего это, на что?
[3]
Говори-говори-говори!
Speak, speak, speak!
Говори-говори-говори!
[4]
Сюда?
Сюда?
[5]
Ну
Well, yes!
Ну да!
[6]
Iʔ kudonzaʔ.
[7]
kudonzaʔ.
[8]
Я
I was there.
Я там была!
[9]
Măn
Măn dĭm ibiem.
[10]
dĭm ibiem.
[11]
Там
They are quarrelling there.
Там ругаются.
[12]
Dĭn
Dĭn bar kudonzlaʔbəʔjə.
[13]
bar kudonzlaʔbəʔjə.
[14]
Măn kalladʼürbiem.
Măn kalladʼürbiem.
[15]
Ага!
Aha!
Ага!
[16]
Много
You probably wrote a lot.
Много поди написал!
[17]
Iʔgö
Iʔgö pʼaŋdəbial bar.
[18]
pʼaŋdəbial bar.
[19]
((BRK)).
((BRK)).
[20]
Koŋ bar nʼešpək šobi.
Koŋ bar nʼešpək šobi.
[21]
Jezerik bar.
Jezerik bar.
[22]
Упал.
He fell.
Упал.
[23]
(Не)
(Не) забыла, как "упал".
[24]
забыла, как" упал".
[25]
((…))
****
((…))
[26]
((DMG))
((DMG)) ige.
[27]
ige.
[28]
О,
Oh, go on.
О, давай.
[29]
Sabən
Sabən ige.
[30]
ige.
[31]
(Kĭš-)
(Kĭš-) Kĭškit bar.
[32]
Сначала. Kĭškit
From the beginning.
Сначала.
[33]
bar.
[34]
((LAUGH))
****
((LAUGH))
[35]
"Трись",
"Трись", говорю.
[36]
Сначала
Say all this from the beginning, from the very beginning.
Сначала говорите все это, с самого.
[37]
(Sp-)
(Sp-) Ugaːndə tăn sagər, kanaʔ moltʼanə!
[38]
Ugaːndə tăn sagər, kanaʔ moltʼanə!
[39]
((BRK)).
((BRK)).
[40]
Dĭn dʼibige (ige) i šĭšəge , sabən ige.
Dĭn dʼibige (ige) i šĭšəge bü, sabən ige.
[41]
Păzaʔ (хорошенько), kĭškit!
Păzaʔ (хорошенько), kĭškit!
[42]
Трись.
Трись.
[43]
((DMG)) to.
((DMG)) to.
[44]
Еще
Say this once again.
Еще скажи это все.
[45]
((…))
****
((…))
[46]
Али
Али по-новому говорю?
[47]
Ну
****
Ну да, снова говорите все это.
[48]
Tüžöjəʔi
Tüžöjəʔi šedendə.
[49]
šedendə.
[50]
((BRK)) Нет, ((…)) nuzaŋ šobiʔi.
((BRK)) Нет, ((…)) nuzaŋ šobiʔi.
[51]
Amnaʔ, amoraʔ!
Amnaʔ, amoraʔ!
[52]
Padʼi amorzittə axota.
Padʼi amorzittə axota.
[53]
Gijen ibiel?
Gijen ibiel?
[54]
Amnaʔ döbər, kuvas kuza!
Amnaʔ döbər, kuvas kuza!
[55]
Ну
Ну хватит.
[56]
((DMG)) (-tədada).
((DMG)) (-tədada).
[57]
Nada tura (băzəjsʼtə).
Nada tura (băzəjsʼtə).
[58]
Nada săbərəjzittə.
Nada săbərəjzittə.
[59]
(Nʼiʔdə=) Nʼiʔdə kanzittə.
(Nʼiʔdə=) Nʼiʔdə kanzittə.
[60]
Tüžöj surdəsʼtə.
Tüžöj surdəsʼtə.
[61]
Eššim băzəjsʼtə.
Eššim băzəjsʼtə.
[62]
((BRK)).
((BRK)).
[63]
Ipek pürzittə.
Ipek pürzittə.
[64]
Ipek nuldəsʼtə.
Ipek nuldəsʼtə.
[65]
Хватит?
Хватит?
[66]
((DMG)) pürzittə.
((DMG)) pürzittə.
[67]
(Sʼel) pürzittə nada.
(Sʼel) pürzittə nada.
[68]
Еще
Еще чего-(нибудь).
[69]
Печь
To fire the stove, wasn't it.
Печь топить вроде.
[70]
(Ча-)
(Ча-) Чай варить как-то.
[71]
Segi nada mĭnzərzittə.
Segi bü nada mĭnzərzittə.
[72]
((DMG)) kirgarlaʔbə, i kuromaʔ!
((DMG)) kirgarlaʔbə, i kuromaʔ!
[73]
I alomaʔ.
I alomaʔ.
[74]
Еще
Еще как-то?
[75]
Господи.
Господи.
[76]
Забыла.
Забыла.
[77]
Măn dĭn ibiem.
Măn dĭn ibiem.
[78]
Dĭn bar (kudonz-) kudonzlaʔbəʔjə.
Dĭn bar (kudonz-) kudonzlaʔbəʔjə.
[79]
Măn kalladʼürbiem.
Măn kalladʼürbiem.
[80]
((DMG)) (-ndəbial).
((DMG)) (-ndəbial).
[81]
Udal padʼi ĭzemnie.
Udal padʼi ĭzemnie.
[82]
Ну, все наверное.
Ну, все наверное.
[83]
((BRK)).
((BRK)).
[84]
Tus naga.
Tus naga.
[85]
Nada tustʼarzittə.
Nada tustʼarzittə.
[86]
((DMG)) ĭmbizʼiʔ amzittə, šamnak naga.
((DMG)) ĭmbizʼiʔ amzittə, šamnak naga.
[87]
Deʔ šamnak!
Deʔ šamnak!
[88]
šamnak, mĭbiem tănan!
Dö šamnak, mĭbiem tănan!
[89]
Büžü amaʔ!
Büžü amaʔ!
[90]
Всё, скорее ешь.
Всё, скорее ешь.
[91]
((BRK)).
((BRK)).
[92]
Kanžəbəj ((…)).
Kanžəbəj ((…)).
[93]
Obberəj.
Obberəj.
[94]
Ugaːndə kuvas koʔbsaŋ.
Ugaːndə kuvas koʔbsaŋ.
[95]
Ugaːndə kuvas nʼizeŋ.
Ugaːndə kuvas nʼizeŋ.
[96]
Ugaːndə kuvas il.
Ugaːndə kuvas il.
[97]
Ugaːndə jakšə kuza.
Ugaːndə jakšə kuza.
[98]
Ugaːndə šaːmnaʔbə kuza.
Ugaːndə šaːmnaʔbə kuza. ((LAUGH))
[99]
((DMG)) (-luʔpial).
((DMG)) (-luʔpial).
[100]
Nada kunolzittə.
Nada kunolzittə.

Text viewInterlinear Glossed Text