Utterance view

20151021c

Recording date2015-10-21
Speaker age61/23
Speaker sexm/m
Text genreconversation
Extended corpusyes



showing 1 - 100 of 501 • next


[1]
ee tsirʕír ar ilaʔ daʕatén saga
yes , a bird with red eyes ...head
ee tsirʕír ar ilaʔ daʕatén saga
[2]
daanda ku qantsaár **** guraʔ amór guroʔo ka booʕ
the back is green, the stomach is black
daanda ku qantsaár guraʔ amór guroʔo ka booʕ
[3]
ka garqáʔ ka daraʕaat
it is reddish
ka garqáʔ ka daraʕaat
[4]
amór daanda ay tleemú
from the back to the end
amór daanda ay tleemú
[5]
i alú geʕeér kudáʔ amór alù ngina ay qaytsít iláʔ daʕatèn
it is looking back , it is looking back , red eyes
i alú geʕeér kudáʔ amór alù ngina ay qaytsít iláʔ daʕatèn
[6]
daanda ku qantsaár kuanzia amór isa ay saga sleeme
its back is green starting from the neck to the entire head
daanda ku qantsaár kuanzia amór isa ay saga sleeme
[7]
hhaysoo **** ay bará hhaysoò ki boʕabóʕ
the tail , on the tail is blackish
hhaysoo ay bará hhaysoò ki boʕabóʕ
[8]
amór guroʔo ka daʕaat
the stomach is red
amór guroʔo ka daʕaat
[9]
tsirʕisíng i slaqmís nee milá
this bird resembles what?
tsirʕisíng i slaqmís nee milá
[10]
slaqás nee daahhì
it resembles a
slaqás nee daahhì
[11]
nee daahhieê
a ?
nee daahhieê
[12]
bar gaʕáw a idór doloodeê
if I look at it is it like a ?
bar gaʕáw a idór doloodeê
[13]
ee doloodeeká
yes , it isn't a
ee doloodeeká
[14]
ee
yes
ee
[15]
bar idór doloodee gár kahhmít ka alge uureká
if you compare it to a it's still small
bar idór doloodee gár kahhmít ka alge uureká
[16]
yaʔaani idorí dirí aydolá
so what is it like?
yaʔaani idorí dirí aydolá
[17]
ka daraʕaat amór isà amór isà a qantsaar amorqáʔ sleeme ay amór sagà ay amór ay gawá daandà
it is reddish , on the neck it is green up to the head
ka daraʕaat amór isà amór isà a qantsaar amorqáʔ sleeme ay amór sagà ay amór ay gawá daandà
[18]
amór isa maka slaqâs
on the neck what does it resemble?
amór isa maka slaqâs
[19]
ka qantsaàr
it's green
ka qantsaàr
[20]
gawá saga ku boóʕ
on the head it's black
gawá saga ku boóʕ
[21]
sagoo saga gawá daanda saga amór tanʕee ka booʕ
especially the head, on the crown of the head it is black
sagoo saga gawá daanda saga amór tanʕee ka booʕ
[22]
mhm
okay
mhm
[23]
ila ki daʕatén
the eyes are red
ila ki daʕatén
[24]
seʔeengwsí ku qantsaár ay alù
the hair is green until the back
seʔeengwsí ku qantsaár ay alù
[25]
ina alú áy qaytsít
it was looking behind
ina alú áy qaytsít
[26]
amór guroʔo barawoo ka daʕaat seʔeengw ku daʕaatén ngu kón hayaa daʕaatèn
the underside of the stomach is red, it had red feathers
amór guroʔo barawoo ka daʕaat seʔeengw ku daʕaatén ngu kón hayaa daʕaatèn
[27]
ka ilaʔ-daʕateneê
it's eyes are red?
ka ilaʔ-daʕateneê
[28]
ee
yes
ee
[29]
alafu seʔeengwoo bará guroʔo a idór koqó diraangw
furthermore it had feathers like the fur of a lion
alafu seʔeengwoo bará guroʔo a idór koqó diraangw
[30]
ee
yes
ee
[31]
dirí ka alge boʕabooʕeê
is here a little black?
dirí ka alge boʕabooʕeê
[32]
ee
yes
ee
[33]
dirí aree
here - look
dirí aree
[34]
ee
yes
ee
[35]
dirí
here
dirí
[36]
ee
yes
ee
[37]
boʕabooʕ oo disí
blackish here
boʕabooʕ oo disí
[38]
in
it is...
in
[39]
kuú idosí kuwa kar geʕeêr
what do you think?
kuú idosí kuwa kar geʕeêr
[40]
kutoo guraʔ gawtokeê
it's like the stomach is up
kutoo guraʔ gawtokeê
[41]
ee kutoo guraʔ kuna warqeés gawà
yes , it's like the stomach is up
ee kutoo guraʔ kuna warqeés gawà
[42]
kutoo guraʔ kuna warqeés gawà
it's like the stomach is turned up
kutoo guraʔ kuna warqeés gawà
[43]
ka afa ququmaàr
it has a short beak (mouth)
ka afa ququmaàr
[44]
alu ngin geʕeer kutoo
it is looking behind
alu ngin geʕeer kutoo
[45]
alu ngin geʕeer
it is looking behind
alu ngin geʕeer
[46]
alafu looʕirka i deer **** dír bihhi yaʔawoo
furthermore there is a leaf near its legs
alafu looʕirka i deer dír bihhi yaʔawoo
[47]
ee
yes
ee
[48]
ina iwít gawá xaʔano
it is sitting in a tree
ina iwít gawá xaʔano
[49]
mm
mm
mm
[50]
ina iwitikeê gawá xaʔano laqa yaamu
is it sitting in a tree or on the ground?
ina iwitikeê gawá xaʔano laqa yaamu
[51]
yaamuhee xaʔano kaahh bere kutoo
is it not on the ground, isn't there no tree?
yaamuhee xaʔano kaahh bere kutoo
[52]
really?
[53]
xaʔano bere kutoo kaahh
why can't I see a tree?
xaʔano bere kutoo kaahh
[54]
xaʔano bere i kaahh
there's no tree
xaʔano bere i kaahh
[55]
haleemaʔ kahhî disiyee haleemàʔ
are there no branches?
haleemaʔ kahhî disiyee haleemàʔ
[56]
kaahh
they aren't there
kaahh
[57]
aha
oh
aha
[58]
haleemaʔ iqo hatláʔ haleemàʔ
are there other branches?
haleemaʔ iqo hatláʔ haleemàʔ
[59]
idór i dirî
what is it like?
idór i dirî
[60]
ina alú qaytsit harge
sure , it's looking back
ina alú qaytsit harge
[61]
gár al
[false start]
gár al
[62]
aluwo garka deerookeê garka iltá geʕeer iltá wák
behind isn't there something the eye which is looking one eye?
aluwo garka deerookeê garka iltá geʕeer iltá wák
[63]
iltá wák in geʕeer ila ka daʕaat
one eye is looking , the eye is red
iltá wák in geʕeer ila ka daʕaat
[64]
ila ka daʕaàt
the eyes is red
ila ka daʕaàt
[65]
alafu
then?
alafu
[66]
amór hhurí amodáʔ ar hhurí bar idór garoo kunge amór hhurí ka booʕ
at the there at the it is black, like it is black
amór hhurí amodáʔ ar hhurí bar idór garoo kunge amór hhurí ka booʕ
[67]
ee
yes
ee
[68]
ka booʕ bir komít amór isa amór isa wa tlemu seʔeengw amosiyee ku qantsaarén
it is black on the cheeks, starting on the neck its feathers are green
ka booʕ bir komít amór isa amór isa wa tlemu seʔeengw amosiyee ku qantsaarén
[69]
dirqáʔ kaqo booʕ amór daandó saga ku boóʕ
there is a black place on its back and on its head it is black
dirqáʔ kaqo booʕ amór daandó saga ku boóʕ
[70]
ila gaʕay a wák
the eye is one
ila gaʕay a wák
[71]
ee
yes
ee
[72]
kuúng amosiyee idosí kawa kond amór ʕéw amorqáʔ ngin geʕeer
the way you're holding it there, it is looking west
kuúng amosiyee idosí kawa kond amór ʕéw amorqáʔ ngin geʕeer
[73]
ee amór ngin geʕeer amór basà
yes it is looking south
ee amór tí ngin geʕeer amór basà
[74]
ʕéw
west
ʕéw
[75]
ee a ʕéw
yes , it is west
ee a ʕéw
[76]
a ʕéw ngin geʕeerakeê
isn't it looking west?
a ʕéw ngin geʕeerakeê
[77]
a a
it's this, it's this
a tí a tí
[78]
tiyeekeê
is it not this one?
tiyeekeê
[79]
yaʔaani inós a idorí dirì
like, it's like this
yaʔaani inós a idorí dirì
[80]
aʔa tsirʕisí a gadasí
hey, this bird is like what?
aʔa tsirʕisí a gadasí
[81]
bar gaʕáw a idór daahhì
if I look at it it's like a
bar gaʕáw a idór daahhì
[82]
ee kar aní aqo káh a idór daahhì
yes, even I said it is like a
ee kar aní aqo káh a idór daahhì
[83]
aqo idór daahhiheekâ ila-daʕaàt
is it ever like a - red-eyed!
aqo idór daahhiheekâ ila-daʕaàt
[84]
alafu ina iwit yaamù
furthermore, it's sitting on the ground
alafu ina iwit yaamù
[85]
ee
yes
ee
[86]
yaamú ngi dirí
it's on the ground
yaamú ngi dirí
[87]
yaamú i deiyáʔ **** alafu alo gardáʔ alo
it's on the ground, and then what's there?
yaamú i deiyáʔ alafu alo gardáʔ alo
[88]
garka alo boʕabooʕ a booʕeekeê
there's something behind that's blackish
garka alo boʕabooʕ a booʕeekeê
[89]
ka
isn't it black?
ka booʕ ari
[90]
booʕ ari
[91]
meehh gár booʕ ina gawtá deer ina baráy ʕeet kutoo ina
it is spotted, something black starts up there and continues until the end
meehh gár booʕ ina gawtá deer ina baráy ʕeet kutoo ina
[92]
nee siwarqaa ar kwasarambir ti konáʔ
[unsure of translation here]
nee siwarqaa ar kwasarambir ti konáʔ
[93]
amór alheʔesee
at the end
amór alheʔesee
[94]
aso laqamee amór heeqáʔ
hey - show that person
aso laqamee amór heeqáʔ
[95]
tsirʕoór hatláʔ a milá oʔang aná leleéhh amorihee
what is the other bird? Tell me (and) I'll look here.
tsirʕoór hatláʔ a milá oʔang aná leleéhh amorihee
[96]
tsirʕoór hatláʔ a idór neeʔarmó
another bird is like the
tsirʕoór hatláʔ a idór neeʔarmó
[97]
neeʔarmó a galay hindí xay
which hey?
neeʔarmó a galay hindí xay
[98]
neeʔarmó kudáʔ oo gawaqaʔekeê ee aqo kuúng u xuʔikeê gawà
the one in the sky , don't you know it?
neeʔarmó kudáʔ oo gawaqaʔekeê ee aqo kuúng u xuʔikeê gawà
[99]
hayoowós ki qantsarèn
its feathers are green
hayoowós ki qantsarèn
[100]
amór daandowoo ki darraʕatèn amór amór hheehhaa ka darraʕaat
on its back they (i.e. the feathers) are reddish , at its neck are reddish
amór daandowoo ki darraʕatèn amór amór hheehhaa ka darraʕaat

Text viewInterlinear Glossed Text