Interlinear glossed textf99Dpaap| Recording date | 1999-02-09 |
|---|
| Speaker age | 51 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | traditional narrative |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
| Goend'ennoe
|
|
| goe- | n- | d'e- | nnoe | | NOMZ- | ADVZ- | exist- | DEM.PROX |
| | Translation | This existing one is a story about the goat and the antelope. |
| | | Translation | The goat and the antelope, in the past, they were (in) their own way in the bush, together. |
| | | Translation | The goat had her children. |
| | | Translation | And the antelope had her children. |
| | | Translation | On another day, behold, (here) they sat. |
| | | Translation | Then the antelope talked to the goat (and) said, she had some other matter that she wants so that she talks (about it) with her. |
| | | Translation | The goat said, she should talk. |
| | | Translation | (She) said, she wants in order that they should dance the "gora" dance, after two days, maybe three. |
| | | Translation | But they would not dance the dance with sticks. |
| | | Translation | They would collect the legs of their children, so that they would beat the gourd with them. |
| | | Translation | The goat said, (is it) like this? (She) said, okay, she agrees. |
| goenmarap.
|
|
| goe- | n- | marap | | NOMZ- | ADVZ- | step |
| | Translation | They set a day, a day when they would start (with) the dance to be danced. |
| | | Translation | (They) settled for their own after about three days. |
| | | Translation | (By) the time that they went to dance this dance, the goat had already prepared a stick... |
| | | Translation | ... (and) the head (of the stick was) just the same (as) the legs of her children. |
| | | Translation | (She) took (it and) held (it) in her hand. |
| | | Translation | Okay, the dance now is a dance that is performed at night, right? |
| | | Translation | Would the antelope see the thing that is in her hand? |
| | | Translation | She held for her own a stick. |
| | | Translation | The antelope, however, cut for her own the leg of her child, so that (she) returned home (and) came with it. |
| | | Translation | They danced the dance here. |
| | | Translation | (She) would hit the leg of the child of the antelope again against (her) stick. |
| | | Translation | When they had left, another (day) arrived, (and) the goat just did (it again like) she has done in the past. |
| | | Translation | Surprise, the antelope was beating her own with the leg of her child. |
| | | Translation | The goat was, the leg, (was) beating his own with, her own with a stick. |
| | | Translation | Someone tried hard and whispered (to) the antelope that the goat was making, making her use of a stick, not of the legs of her children. |
| | | Translation | The antelope truly went and arrived at the house of the goat, (to see) if (it was just) a lie. |
| | | Translation | (She) found here a child of the goat (and it) just ran (and) just went out with all its strength. |
| | | Translation | (She) nodded her head (and) said, hmm, (she) said, she knows (it) this very day. |
| | | Translation | They went out now to dance, the final dance. |
| | | Translation | The antelope tried hard to see the hand of the goat (and) found a stick. |
| | | Translation | Fighting took them. |
| goenlyak
|
|
| goe- | n- | lyak | | NOMZ- | ADVZ- | throw_away |
goenlyak.
|
|
| goe- | n- | lyak | | NOMZ- | ADVZ- | throw_away |
| | Translation | They started a war to be fought, they started a war to be fought. |
| | | Translation | The legs of the antelope should have become lean, where they had already beaten the gourd in the past. |
| | | Translation | (They) had become hard under her. |
| | | Translation | (She) took out a leg, her leg, (and she) kicked the chest of the goat with it. |
| | | Translation | The chest of the goat got swollen. |
| | | Translation | The goat ran, (she) collected her children. |
| | | Translation | (She) returned home and reached the village. |
| | | Translation | (She) found someone, someone reveived her. |
| | | Translation | (He said) she is in the bush, she should return home. (She) said, she doesn't want to be in the bush. |
| | | Translation | Because when they see each other with the antelope, the antelope will kill her. |
| | | Translation | (She) said, it is better (if) she was here with the adult people in the village. |
| | | Translation | Okay, (this is) the thing that made (it), you see the legs of the antelope, which in the past had kicked the goat, (they are) legs having her own leanness, k'watak k'watak (i.e., rattle when she moves). |
| | | Translation | Because they have beaten the gourd with her legs in the past. |
| | | Translation | The chest of the goat, however, (it had) fat (to it). |
| | | Translation | (There is) pus, in the past, (from) where the antelope could have kicked her. |
| | | Translation | The pus, they healed (it) again and (it) finished (healing). |
| | | Translation | This time, (it) is fat now of the chest of the goat. |
| | | Translation | (This is) the thing that made (it so that) the goat, the chest of the goat (has) fat (to it). |
| | | Translation | (This is) also the thing that made (it so that) the legs of the antelope have become lean. |
| | | Translation | (This is) the end of my story. |
Text view • Utterance view
|