Interlinear glossed text

f99Dpaap

Recording date1999-02-09
Speaker age51
Speaker sexm
Text genretraditional narrative
Extended corpusyes



Word
Morpheme
Gloss
Goend'ennoe
goe-n-d'e-nnoe
NOMZ-ADVZ-exist-DEM.PROX
a
a
FOC
aram
aram
story
/
/
/
k'a
k'a
HEAD
gwen
gwen
Pl
ûû
ûû
goat
/
/
/
ndoe
ndoe
and
/
/
/
paap.
paap
antelope
TranslationThis existing one is a story about the goat and the antelope.

Word
Morpheme
Gloss
Gwen
gwen
Pl
ûû
ûû
goat
ndoe
ndoe
and
paap
paap
antelope
/
/
/
mûep
mûep
3Pl.S
dok
dok
PAST.REM
d'e
d'e
exist
bi
bi
thing
mûep
mûep
3Pl.Poss
/
/
/
ns'et
n-s'et
LOC-bush
/
/
/
goeshak.
goeshak
together
TranslationThe goat and the antelope, in the past, they were (in) their own way in the bush, together.

Word
Morpheme
Gloss
ûû
ûû
goat
goe
goe
COM
jap
jap
children
doe
doe
LogS.Sgf.Poss
.
TranslationThe goat had her children.

Word
Morpheme
Gloss
Paap
paap
antelope
zak
zak
also
goe
goe
COM
jap
jap
children
doe
doe
LogS.Sgf.Poss
.
TranslationAnd the antelope had her children.

Word
Morpheme
Gloss
Nt'at
n-t'at
LOC-day
nde
nde
one/other
mûep
mûep
3Pl.S
nt'wot
n-t'wot
PRES-sit
.
TranslationOn another day, behold, (here) they sat.

Word
Morpheme
Gloss
Sai
sai
then
/
/
/
paap
paap
antelope
/
/
/
k'wal
k'wal
talk
ndoe
ndoe
and
ûû
ûû
goat
/
/
/
yin
yin
say
/
/
/
doe
doe
LogS.Sgf.I
goe
goe
COM
ndoe
ndoe
some
k'wal
k'wal
talking
nde
nde
one/other
/
/
/
goepe
goe-pe
NOMZ-COMP
doe
doe
LogS.Sgf.S
zem
zem
like
/
/
/
de
de
COMP
doe
doe
LogS.Sgf.S
k'wal
k'wal
talk
yi
yi
SUB
ndoe
ndoe
and
pa.
pa
LogA.Sgf.I
TranslationThen the antelope talked to the goat (and) said, she had some other matter that she wants so that she talks (about it) with her.

Word
Morpheme
Gloss
ûû
ûû
goat
yin
yin
say
pa
pa
LogA.Sgf.S
goe
goe
OBL
k'wal
k'wal
talk
.
TranslationThe goat said, she should talk.

Word
Morpheme
Gloss
Yin
yin
say
doe
doe
LogS.Sgf.S
zem
zem
like
a
a
FOC
de-goe
de-goe
PUR
de
de
COMP
du
du
LogS.Pl.S
/
/
/
t'ong
t'ong
IRR
du
du
LogS.Pl.S
marap
marap
step
gya
gya
performance
gora
gora
gourd
yi
yi
SUB
/
/
/
nk'ong
nk'ong
BACK
b'it
b'it
day
vel
vel
two
vel
vel
two
ko
ko
maybe
k'un
k'un
three
k'un.
k'un
three
Translation(She) said, she wants in order that they should dance the "gora" dance, after two days, maybe three.

Word
Morpheme
Gloss
Amma
amma
but
t'ong
t'ong
IRR
du
du
LogS.Pl.S
marap
marap
step
gya
gya
performance
=hok
=hok
=DEF
/
/
/
a
a
FOC
goe
goe
COM
b'aal
b'aal
stick
mou.
mou
NEG
TranslationBut they would not dance the dance with sticks.

Word
Morpheme
Gloss
T'ong
t'ong
IRR
du
du
LogS.Pl.S
war
war
collect
a
a
FOC
kwak
kwak
tibia
jap
jap
children
dwen
dwen
LogS.Pl.Poss
/
/
/
de
de
COMP
t'ong
t'ong
IRR
du
du
LogS.Pl.S
b'ûap
b'ûap
strike
/
/
/
gora
gora
gourd
=hok
=hok
=DEF
yi
yi
SUB
nni.
n-ni
COM-3Sg.I
TranslationThey would collect the legs of their children, so that they would beat the gourd with them.

Word
Morpheme
Gloss
ûû
ûû
goat
yi
yin
say
poenoe
poenoe
thus
a
a
INTERR
?
Yin
yin
say
to
to
okay
doe
doe
LogS.Sgf.S
zem
zem
like
.
TranslationThe goat said, (is it) like this? (She) said, okay, she agrees.

Word
Morpheme
Gloss
Mûep
mûep
3Pl.S
mang
mang
take
b'it
b'it
day
/
/
/
b'it
b'it
day
goepe
goe-pe
NOMZ-COMP
mûep
mûep
3Pl.S
t'ong
t'ong
IRR
langoede
langoede
start
gya
gya
performance
=hok
=hok
=DEF
goenmarap.
goe-n-marap
NOMZ-ADVZ-step
TranslationThey set a day, a day when they would start (with) the dance to be danced.

Word
Morpheme
Gloss
Mang
mang
take
mmûep
mmûep
NOMZ.3Pl.Poss
waje
waje
approximately
b'it
b'it
day
k'un
k'un
three
.
Translation(They) settled for their own after about three days.

Word
Morpheme
Gloss
Lokashi
lokashi
time
goepe
goe-pe
NOMZ-COMP
mûep
mûep
3Pl.S
/
/
/
mûen
mûen
go
de-goe
de-goe
PUR
marap
marap
step
gya
gya
performance
nnoe
nnoe
LOC.ANAPH
/
/
/
ûû
ûû
goat
riga
riga
do_previously
d'emt'ei
d'emt'ei
already
nyap
nyap
prepare
/
/
/
b'aal...
b'aal
stick
Translation(By) the time that they went to dance this dance, the goat had already prepared a stick...

Word
Morpheme
Gloss
...k'a
k'a
head
muk
muk
3Sg.Poss
kûût
kûût
just
nkyat
nkyat
equal
/
/
/
ndoe
ndoe
and
sh'e
sh'e
foot/leg
jap
jap
children
doe.
doe
LogS.Sgf.Poss
Translation... (and) the head (of the stick was) just the same (as) the legs of her children.

Word
Morpheme
Gloss
Mang
mang
take
hoom
hoom
hold
ns'a
n-s'a
LOC-hand/arm
doe
doe
LogS.Sgf.Poss
.
Translation(She) took (it and) held (it) in her hand.

Word
Morpheme
Gloss
To
to
okay
/
/
/
gya
gya
performance
=hok
=hok
=DEF
d'emt'ei
d'emt'ei
already
a
a
FOC
gya
gya
performance
goemarap
goe-marap
NOMZ-step
ngong
ngong
nighttime
fa?
fa
INTERR
TranslationOkay, the dance now is a dance that is performed at night, right?

Word
Morpheme
Gloss
Paap
paap
antelope
t'ong
t'ong
IRR
na
na
see
bi
bi
thing
goed'e
goe-d'e
NOMZ-exist
ns'a
n-s'a
LOC-hand/arm
muk
muk
3Sg.Poss
a
a
INTERR
?
TranslationWould the antelope see the thing that is in her hand?

Word
Morpheme
Gloss
Ni
ni
3Sg.S
hoom
hoom
hold
mmuk
mmuk
NOMZ.3Sg.Poss
a
a
FOC
b'aal
b'aal
stick
.
TranslationShe held for her own a stick.

Word
Morpheme
Gloss
Paap
paap
antelope
kuma
kuma
also
/
/
/
gep
gep
cut
mmat
mmat
NOMZ.Sgf.LogS.Poss
a
a
FOC
kwak
kwak
tibia
/
/
/
la
la
child
doe
doe
LogS.Sgf.Poss
wa
wa
return_home
yi
yi
SUB
doe
doe
come
nni.
n-ni
COM-3Sg.I
TranslationThe antelope, however, cut for her own the leg of her child, so that (she) returned home (and) came with it.

Word
Morpheme
Gloss
Mûep
mûep
3Pl.S
doe
doe
come
marap
marap
step
gya
gya
performance
.
TranslationThey danced the dance here.

Word
Morpheme
Gloss
T'ong
t'ong
IRR
het
het
hit
kwak
kwak
tibia
la
la
child
paap
paap
antelope
yit
zak-yit
again
/
/
/
sek
sek
body
b'aal.
b'aal
stick
Translation(She) would hit the leg of the child of the antelope again against (her) stick.

Word
Morpheme
Gloss
Mûep
mûep
3Pl.S
la
d'a
COND
p'ûat
p'ûat
exit
/
/
/
wul
wul
arrive
nde
nde
one/other
/
/
/
ûû
ûû
goat
shin
shin
do
a
a
FOC
bi
bi
thing
goedok
goe-dok
NOMZ-PAST.REM
shin
shin
do
doe
doe
LogS.Sgf.Poss
kûût.
kûût
just
TranslationWhen they had left, another (day) arrived, (and) the goat just did (it again like) she has done in the past.

Word
Morpheme
Gloss
Ashe
ase
oh
me
me
not_that
/
/
/
paap
paap
antelope
d'e
d'e
exist
t'ong
t'ong
PROGR
b'ûap
b'ûap
strike
mmat
mmat
NOMZ.Sgf.LogS.Poss
goe
goe
COM
kwak
kwak
tibia
la
la
child
doe.
doe
LogS.Sgf.Poss
TranslationSurprise, the antelope was beating her own with the leg of her child.

Word
Morpheme
Gloss
ûû
ûû
goat
d'e
d'e
exist
t'ong
t'ong
PROGR
kwak
kwak
tibia
/
/
/
b'ûap
b'ûap
strike
mmûûn
mmûûn
NOMZ.Sgm.LogS.Poss
a
a
FOC
goe
goe
COM
/
/
/
mmat
mmat
NOMZ.Sgf.LogS.Poss
a
a
FOC
goe
goe
COM
/
/
/
sh'ep.
sh'ep
wood
TranslationThe goat was, the leg, (was) beating his own with, her own with a stick.

Word
Morpheme
Gloss
Ndoe
ndoe
some
gurum
gurum
person
goe-goe
goe-goe
SEQ
d'ung
d'ung
whisper
/
/
/
poe
poe
give
/
/
/
paap
paap
antelope
/
/
/
goepe
goe-pe
NOMZ-COMP
ûû
ûû
goat
d'e
d'e
exist
t'ong
t'ong
PROGR
shin
shin
do
/
/
/
shin
shin
do
amfani
amfani
usage
muk
muk
3Sg.Poss
a
a
FOC
goe
goe
COM
/
/
/
sh'ep
sh'ep
wood
/
/
/
man
man
PROH
a
a
FOC
kwak
kwak
tibia
jap
jap
children
muk
muk
3Sg.Poss
mou.
mou
NEG
TranslationSomeone tried hard and whispered (to) the antelope that the goat was making, making her use of a stick, not of the legs of her children.

Word
Morpheme
Gloss
Paap
paap
antelope
nkwa
nkwa
away
ns'een
s'een
indeed
mûaan
mûaan
go
/
/
/
goe-goe
goe-goe
SEQ
ya
ya
arrive
/
/
/
nlu
n-lu
LOC-settlement
ûû
ûû
goat
/
/
/
goebi
goebi
as_if
a
a
FOC
aramhoe.
aram=hoe
story=exactly
TranslationThe antelope truly went and arrived at the house of the goat, (to see) if (it was just) a lie.

Word
Morpheme
Gloss
Doe
doe
come
kat
kat
find
ndoe
ndoe
some
la
la
child
ûû
ûû
goat
hok
=hok
=DEF
su
su
run
kûût
kûût
just
p'et
p'et
exit
goe
goe
COM
k'oom
k'oom
strength
muk
muk
3Sg.Poss
kûût
kûût
just
nt'it
nt'it
thoroughly
.
Translation(She) found here a child of the goat (and it) just ran (and) just went out with all its strength.

Word
Morpheme
Gloss
D'ek
d'ek
move_up_and_down
k'a
k'a
head
doe
doe
LogS.Sgf.Poss
yin
yin
say
/
/
/
hmmm
****
****
/
/
/
yin
yin
say
doe
doe
LogS.Sgf.S
man
man
know
/
/
/
shini
shini
today
nnoe.
nnoe
LOC.ANAPH
Translation(She) nodded her head (and) said, hmm, (she) said, she knows (it) this very day.

Word
Morpheme
Gloss
Mûep
mûep
3Pl.S
p'ûat
p'ûat
exit
d'em
d'em
this_time
de-goe
de-goe
PUR
nmarap
n-marap
ADVZ-step
/
/
/
goe
goe
COM
gya
gya
performance
goelat
goe-lat
NOMZ-finish
goewoop.
goe-woop
NOMZ-final
TranslationThey went out now to dance, the final dance.

Word
Morpheme
Gloss
Paap
paap
antelope
shin
shin
do
k'ok'ari
k'ok'ari
effort
goe-goe
goe-goe
SEQ
na
na
see
/
/
/
s'a
s'a
hand/arm
ûû
ûû
goat
kat
kat
find
a
a
FOC
sh'ep.
sh'ep
wood
TranslationThe antelope tried hard to see the hand of the goat (and) found a stick.

Word
Morpheme
Gloss
Shal
shal
war
war
war
collect
mûep
mûep
3Pl.O
.
TranslationFighting took them.

Word
Morpheme
Gloss
Mûep
mûep
3Pl.S
soma
soma
begin
shal
shal
war
goenlyak
goe-n-lyak
NOMZ-ADVZ-throw_away
/
/
/
mûep
mûep
3Pl.S
t'angoede
t'angoede
start
shal
shal
war
goenlyak.
goe-n-lyak
NOMZ-ADVZ-throw_away
TranslationThey started a war to be fought, they started a war to be fought.

Word
Morpheme
Gloss
Mûep
mûep
3Pl.S
lyak
lyak
throw_away
shal
shal
war
.
TranslationThey fought.

Word
Morpheme
Gloss
Sh'e
sh'e
foot/leg
paap
paap
antelope
goe
goe
OBL
ras
ras
lean
goepe
goe-pe
NOMZ-COMP
mûep
mûep
3Pl.S
dok
dok
PAST.REM
b'ûap
b'ûap
strike
d'emt'ei
d'emt'ei
already
goe
goe
COM
gora
gora
gourd
nnoe
nnoe
LOC.ANAPH
.
TranslationThe legs of the antelope should have become lean, where they had already beaten the gourd in the past.

Word
Morpheme
Gloss
B'al
b'al
hard
goede
goede
BOTTOM
doe
doe
LogS.Sgf.Poss
.
Translation(They) had become hard under her.

Word
Morpheme
Gloss
P'en
p'en
remove
/
/
/
sh'e
sh'e
foot/leg
/
/
/
sh'e
sh'e
foot/leg
doe
doe
LogS.Sgf.Poss
/
/
/
t'at
t'at
kick
boezung
boezung
chest
ûû
ûû
goat
nni.
n-ni
COM-3Sg.I
Translation(She) took out a leg, her leg, (and she) kicked the chest of the goat with it.

Word
Morpheme
Gloss
Boezung
boezung
chest
ûû
ûû
goat
hool
hool
swell
.
TranslationThe chest of the goat got swollen.

Word
Morpheme
Gloss
ûû
ûû
goat
su
su
run
/
/
/
war
war
collect
jap
jap
children
doe.
doe
LogS.Sgf.Poss
TranslationThe goat ran, (she) collected her children.

Word
Morpheme
Gloss
Wa
wa
return_home
goe-goe
goe-goe
SEQ
t'a
t'a
fall
nlu
n-lu
LOC-settlement
.
Translation(She) returned home and reached the village.

Word
Morpheme
Gloss
Kat
kat
find
ndoe
ndoe
some
gurum
gurum
person
/
/
/
ndoe
ndoe
some
gurum
gurum
person
hoom
hoom
hold
ni.
ni
3Sg.O
Translation(She) found someone, someone reveived her.

Word
Morpheme
Gloss
Pa
pa
LogA.Sgf.S
d'e
d'e
exist
a
a
FOC
ns'et
n-s'et
LOC-bush
/
/
/
pa
pa
LogA.Sgf.S
goe
goe
OBL
wa.
wa
return_home
Yin
yin
say
doe
doe
LogS.Sgf.S
zem
zem
like
de-goe
de-goe
PUR
d'e
d'e
exist
ns'et
n-s'et
LOC-bush
mou.
mou
NEG
Translation(He said) she is in the bush, she should return home. (She) said, she doesn't want to be in the bush.

Word
Morpheme
Gloss
Nyegoepe
nye-goe-pe
kind-NOMZ-COMP
la
d'a
COND
du
du
LogS.Pl.S
na
na
see
yit
yit
face
sut
sut
body.Pl.LogS.Poss
ndoe
ndoe
and
paap
paap
antelope
/
/
/
paap
paap
antelope
t'ong
t'ong
IRR
tu
tu
kill
doe.
doe
LogS.Sgf.O
TranslationBecause when they see each other with the antelope, the antelope will kill her.

Word
Morpheme
Gloss
Yin
yin
say
/
/
/
gara
gara
it_is_better
doe
doe
LogS.Sgf.S
d'e
d'e
exist
b'ak
b'ak
here
ndoe
ndoe
and
gurum
gurum
person
k'a
k'a
head
goetep
goe-tep
NOMZ-black
nlu.
n-lu
LOC-settlement
Translation(She) said, it is better (if) she was here with the adult people in the village.

Word
Morpheme
Gloss
To
to
okay
/
/
/
a
a
FOC
bi
bi
thing
goesa
goe-sa
NOMZ-make
toe
toe
EMPH
/
/
/
gu
gu
2Pl.S
na
na
see
a
a
FOC
sh'e
sh'e
foot/leg
paap
paap
antelope
/
/
/
goedok
goe-dok
NOMZ-past
goepe
goe-pe
NOMZ-COMP
ni
ni
3Sg.S
t'at
t'at
kick
ûû
ûû
goat
nni
n-ni
COM-3Sg.I
/
/
/
a
a
FOC
sh'e
sh'e
foot/leg
mmuk
mmuk
NOMZ.3Sg.Poss
/
/
/
goeras
goe-ras
NOMZ-lean
mmuk
mmuk
NOMZ.3Sg.Poss
/
/
/
k'watak
****
****
k'watak.
****
****
TranslationOkay, (this is) the thing that made (it), you see the legs of the antelope, which in the past had kicked the goat, (they are) legs having her own leanness, k'watak k'watak (i.e., rattle when she moves).

Word
Morpheme
Gloss
Nyegoepe
nye-goe-pe
kind-NOMZ-COMP
/
/
/
mûep
mûep
3Pl.S
dok
dok
PAST.REM
b'ûap
b'ûap
strike
gora
gora
gourd
goe
goe
COM
sh'e
sh'e
foot/leg
muk.
muk
3Sg.Poss
TranslationBecause they have beaten the gourd with her legs in the past.

Word
Morpheme
Gloss
Boezung
boezung
chest
ûû
ûû
goat
zak
zak
also
/
/
/
mûer.
mûer
fat
TranslationThe chest of the goat, however, (it had) fat (to it).

Word
Morpheme
Gloss
A
a
FOC
hûer
hûer
pus
/
/
/
goedok
goe-dok
NOMZ-past
goepe
goe-pe
NOMZ-COMP
paap
paap
antelope
/
/
/
goe
goe
OBL
t'at
t'at
kick
ni.
ni
3Sg.O
Translation(There is) pus, in the past, (from) where the antelope could have kicked her.

Word
Morpheme
Gloss
Hûer
hûer
pus
=hok
=hok
=DEF
/
/
/
mûep
mûep
3Pl.S
d'ak
d'ak
heal
yit
zak-yit
again
goe
goe
SEQ
lat.
lat
finish
TranslationThe pus, they healed (it) again and (it) finished (healing).

Word
Morpheme
Gloss
D'e
d'e
exist
d'em
d'em
this_time
a
a
FOC
mûer
mûer
fat
nd'asoenoe
nd'asoenoe
now
boezung
boezung
chest
ûû
ûû
goat
toe
toe
EMPH
.
TranslationThis time, (it) is fat now of the chest of the goat.

Word
Morpheme
Gloss
A
a
FOC
bi
bi
thing
goesa
goe-sa
NOMZ-make
toe
toe
EMPH
/
/
/
ûû
ûû
goat
/
/
/
boezung
boezung
chest
ûû
ûû
goat
mûer
mûer
fat
yi.
yi
SUB
Translation(This is) the thing that made (it so that) the goat, the chest of the goat (has) fat (to it).

Word
Morpheme
Gloss
A
a
FOC
bi
bi
thing
goesa
goe-sa
NOMZ-make
toe
toe
EMPH
zak
zak
also
/
/
/
sh'e
sh'e
foot/leg
paap
paap
antelope
/
/
/
ras
ras
lean
yi.
yi
SUB
Translation(This is) also the thing that made (it so that) the legs of the antelope have become lean.

Word
Morpheme
Gloss
A
a
FOC
boelat
boe=lat
WHERE=finish
k'wal
k'wal
talking
noe
noe
1Sg.Poss
toe
toe
EMPH
.
Translation(This is) the end of my story.

Text viewUtterance view