Interlinear glossed text

6

Recording date2005
Speaker age70
Speaker sexm
Text genretraditional narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ceeseʔ
 
ceese'
one/a
hoo3itoo
h O: T I t O:
hoo3itoo
story
hi
h I
hinono'eino'
Arapahos
<<wip>>
 
****
****
nonoʔeinoʔ
n O n O ? ei n O ?
hinono'eino'
Arapahos
hiʔin
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
nihʔiisooʔ
n I h ? I: s O: ?
nih-'iisoo'
PAST-how it is
TranslationAnother story about the Arapahos, how it was in the past;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nih'ii3e'inou'u
n I h ? I: T E ? I n o} ? }
nih-'ii3-e'in-ou'u
PAST-what/how-know-3PL
niine'eeno
n I: n E ? E: n O ?
niine'eeno'
here are.3PL
'
 
hinono'eino
h I n O n O ? ei n O ?
hinono'eino'
Arapahos
'
 
Translationabout what the Arapahos knew
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hi'iihi
h I ? I: h I
hi'iihi'
INSTR
'
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
nii'eihiiho
n I: ? ei h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
,
 
nii'eihiiho
n I: ? ei h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
hinee
h I n E:
hinee
that
;
 
Translationabout these eagles, those eagles;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hii3e'inou'u
h I: T E ? I n o} ? }
hii3-e'in-ou'u
how/what-know-3PL
.
 
TranslationHow they knew it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hiiyoo3tii3i
h I: j O: T t I: T I ?
hiiyoo3tii-3i'
clean, keep clean-3PL
'
 
,
 
hiiyoo3tii3i
h I: j O: T t I: T I ?
hiiyoo3tii-3i'
clean, keep clean-3PL
'
 
.
 
TranslationThey kept things clean and pure, they kept things clean and pure.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
toonhii3e'inou'u
t O: n h I: T E ? I n o} ? }
toon=hii3-e'in-ou'u
INDEF=how/what-know-3PL
niine'eeP
 
****
****
hi'iihi
h I ? I: h I ?
hi'iihi'
INSTR
'
 
niine'eeno
n I: n E ? E: n O ?
niine'eeno'
here are.3PL
'
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
nii'eihiiho
n I: ? ei h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
,
 
Translationwhatever they knew about these eagles;
Audioplay audio

Word
Morpheme
Gloss
nih'ee3oobeeneetou'u
nih-
PAST-
,
Translationthey really believed in it,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hookoh
h O: k O h
hookoh
because
nih'ii3ooxuwuutee
n I h ? I: T O: x } w }: t E: ?
nih-'ii3-ooxuwuutee'
PAST-what/how-rule is established
'
 
,
 
hooxuwuutee
h O: x } w }: t E: ?
hooxuwuutee-'
rule/regulation exists-0S
'
 
.
 
TranslationBecause that was how the rule was, there was a rule.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
teebe
t E: b E
teebe
just now
beebei'on
b E: b ei ? O n
beebei'on
far away
3eboosei3iihi
T E b O: s ei T I: h I ?
3eboosei3--iihi'
there back (time or place)--ADV
'
 
nih'ii3ooxuwuutee
n I h ? I: T O: x } w }: t E: ?
nih-'ii3-ooxuwuutee'
PAST-what/how-rule is established
'
 
,
 
TranslationThis rule was first established long ago in the past,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
niineʔeenoʔ
n I: n E ? E: n O ?
niine'eeno'
here are.3PL
nuhuʔ
n } h } ?
nuhu'
this
niiʔeihiihoʔ
n I: ? ei h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
nihʔii
n I h ? I:
nih'ii-
PAST.IMPERF-
<<wip>>
 
****
****
coʔouu3iʔi
tS O ? o}: T I ? I
co'ouu3i-'i
high-3PL
nenee3iʔ
n E n E: T I ?
nenee-3i'
IC.it is-3PL
TranslationRegarding these eagles; the ones who were high.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
woow
w O: w
woow
now.PERF
niiseiht
n I: s ei h t
niiseihi-t
one-3.S
.
 
.
 
.
 
Translationnow one [young man]...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kokoohowoo3i
k O k O: h O w O: T I ?
kokoohowoo-3i'
wear war bonnet-3PL
'
 
,
 
niixookuunee3i
n I: x O: k }: n E: T I ?
niixookuunee-3i'
wear one feather in hair-3PL
'
 
hi'iihi
h I ? I: h I ?
hi'iihi'
INSTR
'
 
.
 
TranslationThey wear chief's bonnets, they wear the feathers [of eagles].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
heeneisou'u
h E: n ei s o} ? }
heeneisou'-u
how things are-0.PL
,
 
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
nonoo'oesei'oo
n O n O: ? Ai s ei ? O: ?
nonoo'oesei'oo'
bonnet with feathers standing all around
'
 
.
 
TranslationAnd those types [of adornments], that [bonnet with feathers] standing all around.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
heeneisiini
h E: n ei s I: n I
heeneisi--ini
whatever/however--DETACH
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
co'ouu3i'i
tS O ? o}: T I ? I
co'ouu3i-'i
high-3PL
nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
;
 
TranslationAnd that's how these high eagles [are used];
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
nih'ii3ooxuwuutee
n I h ? I: T O: x } w }: t E: ?
nih-'ii3-ooxuwuutee'
PAST-what/how-rule is established
'
 
.
 
TranslationWell how the rule was.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ne'cebP
 
ne'-
then-
3eboosei3iihi
T E b O: s ei T I: h I ?
3eboosei3--iihi'
there back (time or place)--ADV
'
 
neeyou
n E: j o}
neeyou
there it is
nih'iisiine'etii3i
n I h ? I: s I: n E ? E t I: T I ?
nih'iis-iine'etii-3i'
PAST.PERF-live-3PL
'
 
hinono'eino
h I n O n O ? ei n O ?
hinono'eino'
Arapahos
'
 
.
 
TranslationBack then that was how the Arapahos lived.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
neeyou
n E: j o}
neeyou
there it is
hinee
h I n E:
hinee
that
hii3e
h I: T E ?
hii3e'
over there
'
 
,
 
hiitiine'etii3i
h I: t I: n E ? E t I: T I ?
hiit-iine'etii-3i'
where-live-3PL
'
 
,
 
3ebniihiihi
T E b n I: h I: h I ?
3eb-niih--iihi'
there-along--ADV
'
 
hinee
h I n E:
hinee
that
hoh'eni
h O h ? E n I ?
hoh'eni'
mountain
'
 
.
 
TranslationThere was that [place] there where they lived, there along those mountains.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
.
 
TranslationThat was it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ne'nih'iisoo
n E ? n I h ? I: s O: ?
ne'=nih-'iisoo'
that=PAST-how it is
'
 
.
 
TranslationThat was how it was.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
he'ne'nih'iisiini
h E ? n E ? n I h ? I: s I: n I
he'ne'=nih'iisi--ini
that=PAST.PERF--DETACH
.
 
TranslationThat's how it was.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoonoyoohootou'u
h O: n O j O: h O: t o} ? }
hoonoyoohoot-ou'u
watch/guard-3PL
.
 
TranslationThey watched out for things.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hinenitee
h I n E n I t E:
hinenitee
person
heebehni'itowoo
h E: b E h n I ? I t O w O: ?
heebeh-niiitowoo
3.POTENT-ask for s.t.
,
 
TranslationA person might ask for [guidance] for himself.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
toonheetniistoot
t O: n h E: t n I: s t O: t
toon=heet-niistoo-t
INDEF=FUT-do-3.S
hi'iihi
h I ? I: h I ?
hi'iihi'
INSTR
'
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
.
 
TranslationWhatever he is going to do with these eagles.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
hehniiseiht
h E h n I: s ei h t
heh-niiseihi-t
#-one-3.S
,
 
hehniiseiht
h E h n I: s ei h t
heh-niiseihi-t
#-one-3.S
hecoxonoh'oe
h E tS O x O n O h ? Ai
hecexonoh'oe
boy
,
 
TranslationWell one, one young man,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hehniiseihit
h E h n I: s ei h I t
heh-niiseihi-t
#-one-3.S
hecoxonoh'oe
h E tS O x O n O h ? Ai
hecexonoh'oe
boy
,
 
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
ne'nih'iini
n E ? n I h ? I: n I
ne'=nih--'ini
that=PAST--DETACH
Translationone young man, and then he was
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
he3ebiinouuh
h E T E b I: n o}: h
he3eb-iinouuhu
there-climb around
hinee
h I n E:
hinee
that
hoh'eni
h O h ? E n I ?
hoh'eni'
mountain
'
 
.
 
TranslationClimbing around there in those mountains.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heʔihnoohobee
h E ? I h n O: h O b E:
he'ih-noohob-ee
NARRPAST-see-3S/4
hiit
h I: t
hiit
here
nihʔiit
n I h ? I: t
nih'iit-
PAST.where-
<<wip>>
 
****
****
nohuuxoneeni3i
n O h }: x O n E: n I T I
nohuuxonee-ni3i
have a nest/be nesting-4PL
TranslationHe saw here where [some eagles] had their nest.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoxtoonou
h O x t O: n o}
hoxtoonou
cliffs/banks
,
 
nuhu
 
nuhu'
this
'
 
hoxtoono'uuni
h O x t O: n O ? }: n I ?
hoxtoono'uuni-'
there is a cliff/bank-0S
'
 
,
 
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
siiyoniini'iini
s I: j O n I: n I ? I: n I
siiyoniini'iini
there is sandstone/rimrock
'
 
;
 
Translationa cliff, there are cliffs there, that sandstone/rimrock;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hinit
h I n I t
hinit
right there
ceniihi
tS E n I: h I ?
cen--iihi'
down (to)--ADV
'
 
,
 
nehe'nih'iitnohuuxo[nee]ni3i
n E h E ? n I h ? I: t n O h }: x O n I T I
nehe'=nih'iit-nohuuxonee-ni3i
that=PAST.where-have a nest/be nesting-4PL
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
nii'eihiiho
n I: ? ei h I: h O
nii'eihii-ho
eagle-OBV.PL
.
 
TranslationRight there down below [where he was], that was where these eagles had their nest.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
he'ihnoononoo'oonino
h E ? I h n O: n O n O: ? O: n I n O
he'ih-noononoo'oo-nino
NARRPAST-soaring/circling-4PL
.
 
TranslationThey were soaring around.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
hee3owouuhut
h E: T O w o}: h } t
hee3owouuhu-t
climb to there-3.S
.
 
TranslationWell he climbed to there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
he'ihniiwoh'on
h E ? I h n I: w O h ? O n
he'ih-niiwoh'on
NARRPAST-carry
ne'eitP
 
****
****
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
neeceenou
n E: tS E: n o}
neeceen-ou
chief-blanket
,
 
hitou
h I t o}
hit-ou
3S-blanket
.
 
TranslationHe toook along this chief's blanket, his blanket.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heʔihʔeʔ
h E ? I h ? E ?
he'ih'e'in
NARRPAST.know
in
I n
****
****
heet
h E: t
heet-
FUT-
<<wip>>
 
****
****
niistoot
n I: s t O: t
niistoo-t
do-3.S
TranslationHe knew what he was going to do.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heetcenenoot
h E: t tS E n E n O: t
heet-cenen-oot
FUT-take down-3S/4
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O
nii'eihii-ho
eagle-OBV.PL
,
 
hecesii'ehiiho
h E tS E s I: ? E h I: h O
heces-ii'eihii-ho
small-eagle-OBV.PL
.
 
TranslationHe's going to take down these eagles, the eaglets.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
hee3[eb]no'usP
h E: T n O ? } s
hee3eb-no'usee
IC.there-arrive
,
 
no'oxuuhetit
n O ? O x }: h E t I t
no'oxuuheti-t
arrive with great effort-3.S
,
 
he3ebno'oxuuhetit
h E T E b n O ? O x }: h E t I t
he3eb-no'oxuuheti-t
there-arrive with great effort-3.S
TranslationWell he arrived there, with a lot of effort, he got there with a lot of effort
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heetoh'uni
h E: t O h ? } n I
heetoh--'uni
where--DETACH
houu3ineni3i
h o}: T I n E n I T I
houu3ine-ni3i
perched/placed up on-4PL
.
 
TranslationWhere the eaglets were perched [in the nest on the cliff].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
niine'eeno
n I: n E ? E: n O ?
niine'eeno'
here are.3PL
'
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
nii'eihiiho
n I: ? ei h I: h O
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
ne'noononoo'oo3i
n E ? n O: n O n O: ? O: T I ?
ne'-noononoo'oo-3i'
then-soaring/circling-3PL
'
 
.
 
TranslationAnd here are these [parent] eagles, then they were soaring around.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heʔihcihʔooxouʔoonino
h E ? I h tS I h ? O: x o} ? O: n I n O
he'ih-cih-'ooxou'oo-nino
DUBIT.PAST-to here-fly down close to(?)-4PL
heʔih
h E ? I h
he'ih-
NARRPAST-
<<wip>>
 
****
****
ʔoonoo3ii3ieʔneʔ
? O: n O: T I: T I E ? n E ?
'oon~oo3ii3ie'n-e'
REDUP~graze with talons-4/3S
TranslationThey flew down close to him, they grazed him [with their talons].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
he'ne'nih'oowkuu3eit
h E ? n E ? n I h ? O: w k }: T ei t
he'ne'-nih'oowkuu3-eit
then-shake-4/3S
hiisiiteneihok
h I: s I: t E n ei h O k
hiisiiten-eihok
seize/take-4/3S.SUBJ
.
 
TranslationThey will knock him down/shake him if they catch him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
hee3ebP
 
hee3eb-
IC.there-
.
 
.
 
.
 
.
 
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
seenookuu
s E: n O: k }:
seenook-uu
rope-NA.PL
nih'ii3i
n I h ? I: T I ?
nih-'ii-3i'
PAST-said-3PL
'
 
,
 
TranslationWell there...here's this rope, they call it,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
niinii3ooteenit
n I: n I: T O: t E: n I t
nii-nii3ooteeni-t
IMPERF-braided-3.S
.
 
TranslationIt is braided.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
he'ihtouku3ee
h E ? I h t o} k } T E:
he'ih-touku3-ee
NARRPAST-tie s.t. to s.t.-3S/4
hiit
h I: t
hiit
here
;
 
Translationhe tied it [to a tree] here;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʔoh
? O h
'oh
but/and
neʔ
n E ?
ne'-
then-
<<wip>>
 
****
****
neiʔooceinoot
n ei ? O: tS ei n O: t
nei'oocein-oot
hold on tightly to rope-3S/4
3ebhoowuuhuʔ
T E b h O: w }: h } ?
3eb-hoow--uuhu'
there-down--ADV
Heetneʔ
 
heet-
FUT-
TranslationAnd then he held on tight to it, [lowering himself] on down there. That's when...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʔoh
? O h
'oh
but/and
hinee
h I n E:
hinee
that
hee3ebhiʔtoʔowoot
h E: T E b h I ? t O ? O w O: t
hee3eb-hi'-to'ow-oot
IC.there-INSTR-hit-3S/4
nuhʔuuʔ
n } h ? }: ?
nuh'uuno
this
hitou
h I t o}
hit-ou
3S-blanket
ʔoh
? O h
****
****
neʔnihʔiiʔcihʔi3kuutiini3i
n E ? n I h ? I: ? tS I h ? I T k }: t I: n I T I
he'ih-cih-'i3kuutii-ni3i
NARRPAST-to here-seize-4PL
ʔoh
? O h
'oh
but/and
neʔnihʔiiʔ
n E ? n I h ? I: ?
ne'=nih'ii'-
that=PAST.when-
<<wip>>
 
****
****
3eiʔeikuu3oot
T ei ? ei k }: T O: t
3eiikuu3-oot
stuff quickly inside s.t.-3S/4
niisiyoo3ooneʔ
n I: s I j O: T O: n E ?
niisiyoo3oon-e'
bag-LOC
huʔun
h } ? } n
hu'un
that(aforementioned)
niiʔeihiiho
n I: ? ei h I: h O
nii'eihii-ho
eagle-OBV.PL
TranslationAnd he struck this [eaglet] down there with his blanket [and covered it]. They grabbed [at the blanket]. But then he put one inside a bag, [one of] those eagles.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
ne'nih'iiscenenoot
n E ? n I h ? I: s tS E n E n O: t
ne'=nih'iis-cenen-oot
that=PAST.what/how-take down-3S/4
nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O
nii'eihii-ho
eagle-OBV.PL
:
 
ce'eiiyoo
tS E ? ei: j O:
ce'eiiyoo
bag
.
 
TranslationWell that's how he brought down an eagle: with a bag.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
ce'eeckoohut
tS E ? E: tS k O: h } t
ce'-eeckoohu-t
back-go home-3.S
.
 
TranslationWell then he went back home.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heniisiitenoot
h E n I: s I: t E n O: t
heniisiiten-oot
IC.catch/grab-3S/4
.
 
TranslationHe has captured one.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
co'oowuuhu
tS O ? O: w }: h } ?
co'-oow--uuhu'
again-down--ADV
'
 
,
 
he3eboowuuhu
h E T E b O: w }: h } ?
he3eb-oow--uuhu'
there-down--ADV
'
 
,
 
hinee
h I n E:
hinee
that
heetoh'uni
 
heetoh-
where-
heetoh'ootee
h E: t O h ? O: t E: ?
heetoh-'ootee'
where-be a camp
'
 
.
 
Translation[he went] back down, down there, to that [place] where the camp was.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hee3nehnoʔeeckoohut
h E: T n E h n O ? E: tS k O: h } t
hee3-neh-no'eeckoohu-t
from there (to here)-from here-arrive home-3.S
ʔoh
? O h
'oh
but/and
neʔniiʔ
n E ? n I: ?
ne'=nii'-
that=when.IMPERF-
<<wip>>
 
****
****
touku3oot
t o} k } T O: t
touku3-oot
tie s.t. to s.t.-3S/4
TranslationHe arrived back home there. Then he tied up [the eaglet].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
henei'towuunoot
h E n ei ? t O w }: n O: t
henei'towuun-oot
IC.tell s.o.-3S/4
beh'eihehiinen
b E h ? ei h E h I: n E n
beh'eihehiinen
old man
,
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
beh'eihoho
b E h ? ei h O h O
beh'eihoho
old men
,
 
TranslationWell he is telling this old man, this elder
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
heniisiiteno
h E n I: s I: t E n O
heniisiiten-o'
IC.catch/grab-3S
'
 
ceese
tS E: s E ?
ceese'
one/a
'
 
.
 
Translation“I have caught one.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heniisiiteno
h E n I: s I: t E n O ?
heniisiiten-o'
IC.catch/grab-3S
'
 
ceese
tS E: s E ?
ceese'
one/a
'
 
.
 

 
TranslationI have caught one.”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ne'niiseiht
n E ? n I: s ei h t
ne'-niiseihi-t
then-one-3.S
.
 
TranslationOne.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
wohei
w O h ei
wohei
okay
ceesey
tS E: s E j
ceesey
one time
heetne'ini
h E: t n E ? I n I
heet-ne'--iini
FUT-then--DETACH
.
 
.
 
.
 

 
Translation“Well once again I will...”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
neʔ
n E ?
ne'-
then-
<<wip>>
 
****
****
nestoobeit
n E s t O: b ei t
nestoob-eit
warn-4/3S
TranslationWell then [the elder] warned him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
yein
j ei n
yein
four (times)
:
 
yeneintoowoohu3i
j E n ei n t O: w O: h } T I ?
yeneintoowoohu-3i'
IC.done four times-3PL
'
 
niine'eeno
n I: n E ? E: n O ?
niine'eeno'
here are.3PL
'
 
nii'eihiiho
n I: ? ei h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
.
 
Translation“Four: these eagles are handled four times.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
woow
w O: w
woow
now.PERF
ceesey
tS E: s E j
ceesey
one time
niis
n I: s
niis
two times
nee'eestoon
n E: ? E: s t O: n
nee'eestoo-n
do thus/that-2S
:
 
ciibeh'oohnee'eestoo
tS I: b E h ? O: h n E: ? E: s t O:
ciibeh-'ooh-nee'ees-too
PROHIB-no longer-thus-do
.
 
TranslationNow once, twice you have done it: don't do it anymore.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ceebeh'oohnee'eestoo
tS E: b E h ? O: h n E: ? E: s t O:
ceebeh-'ooh-nee'ees-too
PROHIB-no longer-thus-do
.
 
TranslationDon't do it anymore.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
neniiheneihi3i
n E n I: h E n ei h I T I ?
neniiheneihi-3i'
IC.own-3PL
'
 
niine'eeno
n I: n E ? E: n O ?
niine'eeno'
here are.3PL
'
 
nii'eihiiho
n I: ? ei h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
hitooxuwuutooninoo
h I t O: x } w }: t O: n I n O:
hit-ooxuwuutoon-inoo
3S-rule/law/judgment-pers.PL
.
 
nih'eesniihenP
n I h ? E: s n I: h E n
nih-'ees-niihen-
PAST-what/how-oneself-
.
 
.
 
.
 
.
 
TranslationThese eagles have/possess rules [associated with them]. That was how they possessed....
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nee'ee3e'inowuno
n E: ? E: T E ? I n O w } n O ?
nee'ee3-e'in-owuno'
thus-know-12
'
 
.
 
TranslationThat's what we know [about them].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nono'oteihi3i
n O n O ? O t ei h I T I ?
nono'oteihi-3i'
IC.tough/strong-3PL
'
 
.
 
TranslationThey are powerful.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heniiyooteihi3i
h E n I: j O: t ei h I T I ?
heniiyooteihi-3i'
Ic.clean/pure-3PL
'
 
.
 
TranslationThey are pure.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nenee3i
n E n E: T I ?
nenee-3i'
IC.it is-3PL
'
 
hoonoyoohootowuuneiitoonin
h O: n O j O: h O: t O w }: n ei: t O: n I n
hoonoyoohootowuun-eiitoonin
one who watches out for/over for s.o.-3/12.DEPPART
,
 
TranslationThey are the ones who watch out for things for us,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tohco'ouu3i'i
t O h tS O ? o}: T I ? I
toh-co'ouu3i-'i
since-high-3PL
.
 
TranslationBecause they are high.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
 
wohei
okay
hi3oowo'[o
h I T O: w O ? O
hi3oowo'o
remember!
]
 
!
 

 
nehe
n E h E ?
nehe'
this
'
 
hecexonoh'oe
h E
hecexonoh'oe
boy
wonoone'ino
 
****
****
'
 
;
 
hoowuuni
tS E x O n O h ? Ai
hecexonoh'oe
boy
ceh'e3tii
w O n O: n E ? I n O
wonoon-e'in-o'
IC.new(ly)-know-3S
:
 
noh
h O: w }: n I
hoowuuni
no/not
hee3
tS E h ? E T t I:
ceh'e3tii
listen to
[
 
n]ee
n O h
noh
and
.
 
.
 
.
 
,
 
noh
h E: T E:
hee3
say to s.o.
TranslationWell remember!” This young man is keeping this in mind; [but] he doesn't listen: and truly... and he just can't help himself from doing it again.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
noh
n O h
****
****
siiʔinit
s I: ? I n I t
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
ne'ce'iseet
n E ? tS E ? I s E: t
ne'-ce'isee-t
then-go back-3.S
.
 
TranslationWell then he went back.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
ne'ce'iseet
n E ? tS E ? I s E: t
ne'-ce'isee-t
then-go back-3.S
.
 
wohei
w O h ei
wohei
okay
ne'ce'eini
n E ? tS E ? ei n I
ne'-ce'iini
then-again
ce'noho'ouuhut
tS E ? n O h O ? o}: h } t
ce'-noho'ouuhu-t
back-climb upwards-3.S
;
 
TranslationWell then he went back. well then again he climbed up there;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
3ebiihi
T E b I: h I ?
3eb--iihi'
there--ADV
'
 
;
 
ceniixootee
tS E n I: x O: t E:
ceniixootee'
IC.far away
'
 
.
 
TranslationThere; it is a long ways away.
Audioplay audio

Word
Morpheme
Gloss
neʔoo3eb
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ne'oo3ebP
n I h ? E T E b O: T I: s I: n I ?
nih-'e3eb-hoo3-iisiini'
PAST-there-next-be daytime
TranslationIt's the next day,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
he3eb[h]oo3iisiini
h E T E b O: T I: s I: n I ?
he3eb-hoo3-iisiini'
there-next-be daytime
'
 
.
 
tesnohkuseiciseet
t E s n O h k } s ei tS I s E: t
tes-nohkuseicisee-t
very-walk around in the morning-3.S
.
 
Translationit's the next day. He went there early in the morning.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
3ebiihi
T E b I: h I ?
3eb--iihi'
there--ADV
'
 
.
 
TranslationThere.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
woow
w O: w
woow
now.PERF
hee3no'P
 
****
****
hee3ebno'oxuuhetit
h E: T E b n O ? O x }: h E t I t
hee3eb-no'oxuuheti-t
IC.there-arrive with great effort-3.S
heetoh'uni3i
h E: t O h ? } n I T I
heetoh--'uni-3i
where--DETACH-3S.ITER
,
 
nih'iitoh'uni
n I h ? I: t O h ? } n I
nih'iitoh--'uni
PAST.where--DETACH
.
 
TranslationNow he managed to get up there where they were, where they were.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
ceese
tS E: s E ?
ceese'
other/another
'
 
.
 
niisi'owoo
n I: s I ? O w O: ?
niisi'owoo'
be second
'
 
woow
w O: w
woow
now.PERF
.
 
TranslationWell once again. It is the second time now.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
woow
w O: w
woow
now.PERF
neniisi'owoo
n E n I: s I ? O w O: ?
neniisi'owoo'
IC.be second
'
 
nee'eestoot
n E: ? E: s t O: t
nee'eestoo-t
do thus/that-3.S
.
 
TranslationNow the second time he does it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kooxheniisiini
k O: x h E n I: s I: n I
koox=heniis--iini
yet again=IC.PERF--DETACH
heniisiini
h E n I: s I: n I
heniis--iini
IC.PERF--DETACH
ceʔ
tS E ?
ce'-
again-
nihʔi3kuutiini3i
n I h ? I T k }: t I: n I T I
nih-'i3kuutii-ni3i
PAST-seize-4PL
toh
 
****
****
tohuu
t O h }:
****
****
toxuʔkoseini3i
t O x } ? k O s ei n I T I
toxu'kosei-ni3i
have sharp claws-4PL
Nihʔiisiini
n I h ? I: s I: n I
nih'iisi--ini
PAST.what/how--DETACH
neeʔeh3eiʔikuu3oot
n E: ? E h T ei ? I k }: T O: t
nee'eh-3eiikuu3-oot
IC.then from here to there-stuff quickly inside s.t.-3S/4
niisiyoo3oo
n I: s I j O: T O:
niisiyoo3oo
sack
TranslationHe has done it again, again. Again...they grabbed at [the blanket]; they have sharp claws.Like before, he put one away in a bag.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
touku3oot
t o} k } T O: t
touku3-oot
tie s.t. to s.t.-3S/4
.
 
wohei
w O h ei
wohei
okay
ne'ce'eini
n E ? tS E ? ei n I
ne'-ce'iini
then-again
co'ookoote'einiihi
tS O ? O: k O: t E ? ei n I: h I ?
co'-ookoote'ein--iihi'
again-towards one's home--ADV
'
 
,
 
TranslationHe tied it up. Well then again he headed back towards home,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
cihco'oowuuni
tS I h tS O ? O: w }: n I
cih-co'-oow--uuni
to here-again-down--DETACH
.
 
TranslationBack down here again.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
ne'nih'iisce'no'eeckoohut
n E ? n I h ? I: s tS E ? n O ? E: tS k O: h } t
ne'=nih'iis-ce'-no'eeckoohu-t
that=PAST.what/how-back-arrive home-3.S
.
 
ne'hei'towuunoot
n E ? h ei ? t O w }: n O: t
ne'-hei'towuun-oot
then-tell s.o.-3S/4
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
beh'eihehi
b E h ? ei h E h I ?
beh'eihehi'
old man
'
 
,
 

 
ceese
tS E: s E ?
ceese'
one/a
'
 
nih'iisiiteno
n I h ? I: s I: t E n O ?
nih-'iisiiten-o'
PAST-seize/take-3S
'
 
.
 

 
TranslationWell that was how he arrived back home. Then he told the old man, “I caught one.”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
wohei
w O h ei
wohei
okay
nih'iinestoobeen
n I h ? I: n E s t O: b E: n
nih'ii-nestoob-een
PAST.IMPERF-warn-1PL/2S
,
 
Translation“Well we warned you,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nih'iinestoobeen
n I h ? I: n E s t O: b E: n
nih'ii-nestoob-een
PAST.IMPERF-warn-1PL/2S
.
 
woow
w O: w
woow
now.PERF
niis
n I: s
niis
two times
nee'eestoon
n E: ? E: s t O: n
nee'eestoo-n
do thus/that-2S
.
 
hi3oowo'o
h I T O: w O ? O
hi3oowo'o
remember!
!
 
Translationwe warned you. Now two times you have done it. Remember!
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yein
j ei n
yein
four (times)
:
 
yeneintoowoohu
j E n ei n t O: w O: h } ?
yeneintoowoohu-'
IC.done four times-0S
'
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
nih'eeneisoo
n I h ? E: n ei s O: ?
nih-'eeneisoo-'
PAST-how/what is is, type, sort-0S
'
 
.
 
TranslationRemember!
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
niine'eeno
n I: n E ? E: n O
niine'eeno
here they are
nii'eihiiho
n I: ? ei h I: h O
nii'eihii-ho
eagle-OBV.PL
niihenP
 
niihen-
oneself-
niihenehei3itou'u
n I: h E n E h ei T I t o} ? }
niihenehei3it-ou'u
own s.t. by divine blessing-3PL
.
 
TranslationThese eagles have power from the Creator.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
niihenehei3itou'u
n E ? n I: h E n E h ei T I t o} ? }
ne'-niihenehei3it-ou'u
then-own s.t. by divine blessing-3PL
TranslationThey have power from the Creator.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
coowoh'oohnee'eestoo
tS O: w O h ? O: h n E: ? E: s t O:
coowoh-'ooh-nee'ees-too
PROHIB-no longer-thus-do
.
 
TranslationDon't do it anymore.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heebeh'esiiniihet
h E: b E h ? E s I: n I: h E t
heebeh-'esiiniih-eti
2.POTENT-hurt-REFL/RECIP
.
 
TranslationYou might hurt yourself.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heebeh'esiiniihet
h E: b E h ? E s I: n I: h E t
heebeh-'esiiniih-eti
2.POTENT-hurt-REFL/RECIP
.
 
TranslationYou might hurt yourself.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hi3niisP
h I T n I: s
hi3=niis
later=two times
nihciiceh'e3tiin
n I h tS I: tS E h ? E T t I: n
nih-cii~ceh'e3tii-n
PAST-REDUP~listen to-2S
.
 

 
niine'eeno
n I: n E ? E: n O ?
niine'eeno'
here are.3PL
'
 
wonooni'i'oo3i
w O n O: n I ? I ?
wonooniii'oo-3i'
IC.young generation-3PL
'
 
.
 
TranslationTwice you didn't listen.” Here are young people. [they don't listen]
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oo3iʔ
O: T I ?
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
hee3eb[h]oo3nooke
h E: T E b O: T n O: k E ?
hee3eb-hoo3-nooke'
IC.there-next-be light/dawn
'
 
,
 
he3eb[h]oo3[n]ooke
h E T E b O: T O: k E ?
he3eb-hoo3-nooke'
there-next-be light/dawn
'
 
,
 
kooxhe'ne'ce'noho'ou'ouhut
k O: x h E ? n E ? tS E ? n O h O ? o} ? o} h } t
koox=he'ne'-ce'-noho'-ouuhu-t
yet again=then-again-upwards-climb-3.S
3ebiihi
T E b I: h I ?
3eb--iihi'
there--ADV
'
 
.
 
TranslationWell the next morning, the next morning, Yet again then he climbed up there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ce'3ooxowoonetit
tS E ? T O: x O w O: n E t I t
ce'-3ooxowooneti-t
again-convince o.s. to do s.t.-3.S
,
 
3ebiihi
T E b I: h I ?
3eb--iihi'
there--ADV
'
 
hinee
h I n E:
hinee
that
heetou
h E: t o} T I n E n I T I
heetou'
where located
'
 
TranslationHe convinced himself to do it, [to go] up there where the nest was.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ceexoon
tS E: x O: n
ceexoon
one, another
ci
tS I ?
ci'
too
'
 
hiisiitenoot
h I: s I: t E n O: t
hiisiiten-oot
seize/take-3S/4
.
 
TranslationHe captured another one.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
.
 
neneesi'owoo
n E n E: s I ? O w O: ?
neneesi'owoo-'
IC.third-0S
'
 
.
 
TranslationWell that's it. It's the third time.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ce'oowuuhu
tS E ? O: w }: h } ?
ce'-oow--uuhu'
back-down--ADV
'
 
ce'eeckoohut
tS E ? E: tS k O: h } t
ce'-eeckoohu-t
back-go home-3.S
.
 
TranslationBack down again, he returns home.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
woow
w O: w
woow
now.PERF
neih'ini3i
n ei h ? I n I T I
neih'i-ni3i
IC.three-4PL
.
 
TranslationNow there are three [eaglets].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
woow
w O: w
woow
now.PERF
neih'iP
 
neih'i
IC.three
neeso
n E: s O
neeso
three
,
 
niisnee'eestoot
n I: s n E: ? E: s t O: t
niis-nee'eestoo-t
how.IMPERF-do thus/that-3.S
.
 
TranslationNow three times, he has done that.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
hinit
h I n I t
hinit
right there
he'ne'[o]nouuhnestoobeit
h E ? n E ? O n o}: h n E s t O: b ei t
he'ne'-onouuh-nestoob-eit
then-SUPERL-warn-4/3S
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
beh'eihoho
b E h ? ei h O h O ?
beh'eihoho'
old men
'
 
.
 

 
coowoh'oohP
tS O: w O h ? O: h
coowoh-'ooh-
PROHIB-no longer-
.
 
.
 
.
 
nehinee
n E h I n E:
nehinee
enough!
.
 
TranslationWell right then and there this old man really warned him sternly. “Don't [do it] anymore... That's enough.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nehinee
n E h I n E:
nehinee
enough!
.
 
TranslationThat's enough.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nehnee'eetox
n E h n E: ? E: t O x
neh-nee'eetox
EMPH.IMPER-enough-
TranslationEnough!
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ceesey
tS E: s E j
ceesey
one time
he'iistoonehk
h E ? I: s t O: n E h k
he'=iistoo-n-ehk
DUBIT=what do-2S-SUBJ
,
 
wohei
w O h ei
wohei
okay
heebeh'esiiniihet
h E: b E h ? E s I: n I: h E t
heebeh-'esiiniih-eti
2.POTENT-hurt-REFL/RECIP
.
 
TranslationIf you do it once again, well you might hurt yourself.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
neene'eeno
n E: n E ? E: n O ?
neene'eeno'
there is.3PL
'
 
nii'eihiiho
n I: ? ei h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
niiniihenehei3itou'u
n I: n I: h E n E h ei T I t o} ? }
nii-niihenehei3it-ou'u
IMPERF-own s.t. by divine blessing-3PL
neneenit
n E n E: n I t
neneeni-t
IC.it is-3.S
,
 
Translationthere are those eagles, they possess power from the Creator,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
toh'ooxuwuutee
t O h ? O: x } w }: t E: ?
toh-'ooxuwuutee-'
since-rule is established-0S
'
 
.
 
TranslationBecause rules have been made [concerning them].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoowuni'iini
h O: w } n I ? I: n I
hoowu-ni'i--ini
NEG-good/well--DETACH
.
 

 
TranslationIt's not good [to do it anymore].”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
hookohuusiihi
h O: k O h }: s I: h I ?
hookohuus--iihi'
necessary/obligatory--ADV
'
 
.
 
TranslationBut [he] must [do it].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
woow
w O: w
woow
now.PERF
hookohuusiihi
h O: k O h }: s I: h I ?
hookohuus--iihi'
necessary/obligatory--ADV
'
 
.
 
he'ne'P
h E ? n E ?
he'ne'-
then-
.
 
.
 
.
 
TranslationNow [he] just has [to do it]. Then...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heeneisiini
h E: n ei s I: n I
heeneisi--ini
whatever/however--DETACH
heesi3ecoohok
h E: s I T E tS O: h O k
hees-i3ecoo-hok
what/how-think-SUBJ
.
 
heeneisiini
h E: n ei s I: n I
heeneisi--ini
whatever/however--DETACH
:
 
TranslationThis is how he thought. this is how:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
kookon
k O: k O n
kookon
just any
nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
.
 

 
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
he'ne'ce'iseet
h E ? n E ? tS E ? I s E: t
he'ne'-ce'isee-t
then-go back-3.S
.
 
Translation“They're just eagles” And then he went back.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ce'noho'ouuhut
tS E ? n O h O ? o}: h } t
ce'-noho'ouuhu-t
again-climb upwards-3.S
.
 
TranslationHe climbed up there again.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hiibeebeet
h I: b E: b E: t
hii-beebeet
well...-just/only
nih'iistoot
n I h ? I: s t O: t
nih-'iistoo-t
PAST-do-3.S
.
 
he'ne'ce'nee'eestoot
h E ? n E ? tS E ? n E: ? E: s t O: t
he'ne'=ce'-nee'eestoo-t
that=again-do thus/that-3.S
.
 
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
he'ihce'noo3iitou'u
h E ? I h tS E ? n O: T I: t o} ? }
he'ih-ce'-noo3iit-ou'u
NARRPAST-again-accustomed to s.t.-3PL
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
nii'eihiiho
n I: ? ei h I: h O
nii'eihii-ho
eagle-OBV.PL
.
 
TranslationHe just did it. Then he did that again. And the eagles were used to it by now.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
neih'iisiini
n ei h ? I: s I: n I
heneih-'iisi--ini
IC.POTENT.PAST-PERF--DETACH
hih'iisiiteneihok
h I h ? I: s I: t E n ei h O k
hih='iisiiten-eihok
if=seize/take-4/3S.SUBJ
;
 
wohoe'neih'iicih'oowkuu3eit
w O h Ai ? n ei h ? I: tS I h ? O: w k }: T ei t
wohoe'=heneih-'ii-cih-'oowkuu3-eit
DUBIT=IC.POTENT.PAST-IMPERF-to here-thrown downwards-4/3S
.
 
TranslationWell how would it be if they caught him; Maybe they would throw him down.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
co'ouute
tS O ? o}: t E ?
co'ouute'
high
'
 
.
 
Translation[The nest] is high.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
beebei'on
b E: b ei ? O n
beebei'on
far away
hii3e
h I: T E ?
hii3e'
over there
'
 
.
 
TranslationWay up there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoxtoonou'u
h O x t O: n o} ? } ?
hoxtoonou'-u'
on a cliff/bank-LOC
'
 
.
 
TranslationOn a cliff.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ho'nookei'i
h O ? n O: k ei ? I
ho'nookei'i
in the rocks
,
 
siiyoni'iiniini
s I: j O n I ? I: n I: n I ?
siiyoni'iiniini-'
very rocky-0S
'
 
.
 
TranslationAmong rocks, sandstone/rimrock.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
woow
w O: w
woow
now.PERF
heniise'ino
h E n I: s E ? I n O ?
heniis-e'in-o'
IC.PERF-know-3S
'
 
,
 
woow
w O: w
woow
now.PERF
yeneiniini
j E n ei n I: n I
yenein--iini
IC.four--DETACH
,
 
yeneiniini
j E n ei n I: n I
yenein--iini
IC.four--DETACH
.
 
TranslationNow he already knows it, now it's the fourth time.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
woow
w O: w
woow
now.PERF
heniisiini
h E n I: s I: n I
heniis--iini
IC.PERF--DETACH
.
 
TranslationNow it's already been [four times].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nih'iicih'ohuwooni3i
n I h ? I: tS I h ? O h } w O: n I T I
nih'ii-cih'ohu--woo-ni3i
PAST.IMPERF-fly to speaker****-4PL
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
nii'eihiiho
n I: ? ei h I: h O
nii'eihii-ho
eagle-OBV.PL
.
 
TranslationThe eagles were flying towards him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
he3ebnohoʔouuhut
h E T E b n O h O ? o}: h } t
he3eb-noho'ouuhu-t
there-climb upwards-3.S
ceʔei
tS E ? ei
****
****
ʔoh
? O h
****
****
neʔceʔeihiʔ
n E ? tS E ? ei h I ?
ce'--iihi'
again--ADV
TranslationWell he climbs up there again.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
niisiiteneit
n I: s I: t E n ei t
niisiiten-eit
catch-4/3S
.
 
Translation[The eagles] get him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ceeniikuu3eihit
tS E: n I: k }: T ei h I t
ceeniikuu3eihi-t
IC.thrown down-3.S
wo'ei'i3ow
w O ? ei ? I T O w
wo'eii3ow
right there
teesi
t E: s I ?
teesi'
on top
'
 
ko'os
k O ? O s
ko'osi
fall to ground
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
nohuuxone
n O h }: x O n E ?
nohuuxon-e'
nest-LOC
'
 
.
 
TranslationHe is thrown down. He falls right on top of the nest.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
teesi
t E: s I
teesi'
on top
'
 
ko'os
k O ? O s
ko'osi
fall to ground
.
 
TranslationHe falls on top of it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
seenook
s E: n O: k
seenook
rope
,
 
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
heenohoot
h E: n O h O: t
heenoh-oot
IC.lose-3S/4
.
 
TranslationAnd this rope, he loses it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kooxkuutiit
k O: x k }: t I: t
kooxkuutii-t
IC.break s.t. off-3.S
.
 
TranslationHe breaks it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
noh
n O h
noh
and
huut
h }: t
huut
here
co'ouute
tS O ? o}: t E ?
co'ouute'
high
'
 
.
 
Ne'P
 
ne'-
then-
he3ebP
 
he3eb-
there-
ce'no[ho]'uuhu
tS E ? n O h O ? }: h } ?
ce'-noho'--uuhu'
back-upwards--ADV
'
 
hiit
h I: t
hiit
here
hoowuuhu
h O: w }: h } ?
hoowuuhu'
NEG
'
 
,
 
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
ceniixootee
tS E n I: x O: t E: ?
ceniixootee'
IC.far away
'
 
.
 
TranslationAnd it's high here. Back down to here [on the ground], it's very far.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
niine'eeno
n I: n E ? E: n O ?
niine'eeno'
here are.3PL
'
 
nii'eihiiho
n I: ? ei h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
nonoononoo'oo3i
n O n O: n O n O: ? O: T I ?
nonoononoo'oo-3i'
IC.soaring around-3PL
'
 
.
 
TranslationAnd here are these eagles soaring around.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hiniisooninoo
h I n I: s O: n I n O:
hi-niisoon-inoo
3S-child-pers.PL
ne'eenentooni3i
n E ? E: n E n t O: n I T I
ne'=een~entoo-ni3i
that=REDUP~located at-4PL
.
 
TranslationTheir eaglets are there [in the nest].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
 
wohei
okay
yein
j ei n
yein
four (times)
.
 
woow
w O: w
woow
now.PERF
nih'iisnee'eestoot
n I h ? I: s n E: ? E: s t O: t
nih'iis-nee'eestoo-t
PAST.PERF-do thus/that-3.S
.
 
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
woow
w O: w
woow
now.PERF
ceenenoot
tS E: n E n O: t
ceenen-oot
IC.take down-3S/4
.
 
TranslationNow it is four times. Now he's already done that [four times]. And now he has brought them down [four times].
Audioplay audio

Word
Morpheme
Gloss
wohei
wohei
okay
TranslationWell
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
toh'entoot
t O h ? E n t O: t
toh-'entoo-t
since-located at-3.S
hinit
t O h ? o} T I ?
****
****
nohuuxone
n O h }: x O n E ?
nohuuxon-e'
nest-LOC
'
 
.
 
Translationnow he is stuck right there in the nest.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
seniiyoniʔiiniʔ
s E n I: j O n I ? I: n I ?
seniiyoni'iini-'
IC.rocky-0S
hinitini
h I n I t I n I
hinit
right there
3ee
 
****
****
3enii3iʔiiniʔ
T E n I: T I ? I: n I ?
3enii~3i'iini-'
IC.REDUP~jagged/sharp-0S
wootii
w O: t I:
wootii
like
hiit
h I: t
hiit
here
nihʔiitoh
n I h ? I: t O h
nih'iitoh-
PAST.where-
niiʔeihiihoʔ
n I: ? ei h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
neeʔeecxkoʔosiʔ
n E: ? E: tS x k O ? O s I ?
nee'eecx-ko'osi-'
that is now far-fall to ground-0S
TranslationThere is sandstone right there. It's sharp and jagged here where the eagles are. That's how far [down] he fell.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
nih'iisinihiinoo
n I h ? I: s I n I h I: n O:
nih'iisi-nihii-noo
PAST.what/how-say-1S
,
 
niine'eeno
n I: n E ? E: n O ?
niine'eeno'
here are.3PL
'
 
TranslationWell like I said, here are these
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nii'eihiiho
n I: ? ei h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
,
 
wo'ei3
w O ? ei T
wo'ei3
or
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
cese'ehiiho
tS E s E ? E h I: h O ?
cese'eihii-ho'
animal-NA.PL
'
 
,
 
heenei'isiihi
h E: n ei ? I s I: h I ?
heenei'isiihi'
and so forth
'
 
Translationeagles, or these animals, various types
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tihneseihiinoo
t I h n E s ei h I: n O: ?
tih-neseihiinoo-'
when.PAST-wild-0S
'
 
.
 
TranslationWhen things were wild.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
he'ih'eeneti3ee
h E ? I h ? E: n E t I T E:
he'ih-'eeneti3-ee
NARRPAST-speak to-3S/4
.
 
TranslationHe spoke to them.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
hetcih'owouunoni
h E t tS I h ? O w o}: n O n I ?
het-cih-'owouunon-i'
IMPER.FUT-EMPH.IMPER-have mercy on-2PL.IMPER/1S
'
 
.
 
Translation“Have pity on me.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
neneeninee
n E n E: n I n E:
neneeni-nee
IC.it is-2PL
nii'eihiiho
n I: ? ei h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
cih'owouunoni
tS I h ? O w o}: n O n I ?
cih-'owouunon-i'
EMPH.IMPER-have mercy on-2PL.IMPER/1S
'
 
.
 
TranslationYou eagles, have pity on me.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
noontoonoo
n O: n t O: n O:
noontoo-noo
IC.make mistake-1S
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
heestoonoo
h E: s t O: n O:
heestoo-noo
what do-1S
.
 
TranslationI made a mistake in what I did.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
woow
w O: w
woow
now.PERF
hee'inowoo
h E: ? I n O w O:
hee'in-owoo
IC.know-1S
tohnontoonoo
t O h n O n t O: n O:
toh-nontoo-noo
since-make mistake-1S
,
 
tohuucihwoniini
t O h }: tS I h w O n I: n I
tohuu-cih-woni--ini
since.IMPERF-to here-ALLAT--DETACH
TranslationNow I know that I made a mistake, when I came here
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
couʔutiinoo
tS o} ? } t I: n O:
cou'utii-noo
bother/molest-1S
honoh
h O n O h
ho-
2S-
<<wip>>
 
****
****
nohuuxooninoo
n O h }: x O: n I n O:
nohuuxoon-inoo
nest-pers.PL
TranslationTo bother your nest.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
cou'ut[ii]noo
tS o} ? } t I: n O:
cou'utii-noo
bother/molest-1S
.
 
TranslationI am bothering it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
noontoonoo
n O: n t O: n O:
noontoo-noo
IC.make mistake-1S
nih'ee3ooxuwuutee
n I h ? E: T O: x } w }: t E: ?
nih-'ee3-ooxuwuutee'
PAST-what/how-rule is established
'
 
,
 
noh
n O h
noh
and
neneeninee
n E n E: n I n E:
neneeni-nee
IC.it is-2PL
:
 
TranslationI made a mistake with regards to the rules, and you:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
3owoukuutiinoo
T O w o} k }: t I: n O:
3owoukuutii-noo
ruin, destroy-1S
.
 
TranslationI have ruined things.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wootii
w O: t I:
wootii
like
toowo'otP
 
****
****
,
 
toowo'one3enee
t O: w O ? O n E T E n E:
toowo'on-e3enee
interrupt-1S/2PL
.
 
TranslationIt's like I have interrupted you.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
neneeninee
n E n E: n I n E:
neneeni-nee
IC.it is-2PL
nii'eihiiho
n I: ? ei h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
,
 
heetihcih'owouunoninee
h E: t I h tS I h ? O w o}: n O n I n E:
heetih-cih-'owouunon-inee
so that-to here-have mercy on-2PL/1S
.
 
TranslationWell you eagles, let it be that you have pity on me.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heesinihii3einoo
h E: s I n I h I: T ei n O:
heesi-nihii3-einoo
what/how-say to-3S/1S
heetihceʔeʔ
h E: t I h tS E ? E ?
heetih-ce'-e'in
so that-back-know
inoʔ
I n O ?
****
****
heetniini
h E: t n I: n I
heetni--ini
FUT--DETACH
coʔeeckoohunoo
tS O ? E: tS k O: h } n O:
co'-eeckoohu-noo
back-go home-1S
TranslationAs [the elder] told me, let it be that I know it again. I will go back home.”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
wohei
w O h ei
wohei
okay
,
 

 
hee3eihok
h E: T ei h O k
hee3eihok
said to s.o.
,
 

 
howoh'oe
h O w O h ? Ai
howoh'oe
wait!
!
 

 
Translation“Well,” they said to him, “wait!”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heetce'cesih'ohuni3i
h E: t tS E ? tS E s I h ? O h } n I T I
heet-ce'-cesih'ohu-ni3i
FUT-again-fly away-4PL
.
 
TranslationThey will fly away again.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hee'neh'eit
h E: ? n E h ? ei t
hee'neh'-eit
IC.leave s.o. in suspense/thinking(?)-4/3S
TranslationThey are making him wait/sit and ponder.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
3iwoo
T I w O:
3iwoo
let's see
.
 
TranslationLet's see.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
ne'kokoh'u3ecoot
n E ? k O k O h ? } T E tS O: t
ne'-kokoh'u3ecoo-t
then-think-3.S
.
 
TranslationWell then he thought about things.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
neʔhee3neeniini
n E ? h E: T n E: n I: n I
ne'-hee3neen--iini
then-real--DETACH
wootii
w O: t I:
wootii
like
nihʔeʔ
n I h ? E ?
nih-'e'in
PAST-know
inoʔ
I n O ?
****
****
tohʔuni
t O h ? } n I
toh--'uni
since--DETACH
kookon
k O: k O n
kookon
just any
kookon
k O: k O n
kookon
just any
tohuuciineeʔeeneestootiiniʔ
t O h }: tS I: n E: ? E: n E: s t O: t I: n I ?
tohuu-cii-nee'eeneestootiini-'
since.IMPERF-NEG-these are the things people do-0S
TranslationThen he truly came to understand that one doesn't just do things for no reason,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kookon
k O: k O n
kookon
just any
tohciinee'eestootiini
t O h tS I: n E: ? E: s t O: t I: n I ?
toh-cii-nee'eestootiini-'
since-NEG-people do thus-0S
'
 
hiisoho
h I: s O h O ?
hiisoho'
like that
'
 
.
 
TranslationThat one doesn't do things like that for no reason.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nee'eesce'no'uh'ohuni3i
n E: ? E: s tS E ? n O ? } h ? O h } n I T I
nee'ees-ce'-no'uh'ohu-ni3i
thus-back-arrive flying-4PL
,
 
hei'iiseeteinisi
h ei ? I: s E: t ei n I s I ?
hei'-iis-eteinisi-'
when.PERF-PERF-spend night lying somewhere-3S
'
 
.
 
TranslationThen they flew back, after he had spent the night [in the nest].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nookeʔehk
n O: k E ? E h k
nooke'ehk
tomorrow
tesnohkuseic
t E s n O h k } s ei tS
tes-nohkuseic
very-morning
neʔceʔnoʔuhʔohuni3i
n E ? tS E ? n O ? } h ? O h } n I T I
ne'-ce'-no'uh'ohu-ni3i
then-back-arrive flying-4PL
ʔoh
? O h
'oh
but/and
neʔ
n E ?
****
****
neʔceʔeeneti3oot
n E ? tS E ? E: n E t I T O: t
ne'-ce'-eeneti3-oot
then-again-speak to-3S/4
niiʔcihkoʔosineni3i
n I: ? tS I h k O ? O s I n E n I T I
nii'-cih-ko'osine-ni3i
when.IMPERF-to here-land-4PL
niiʔeihiiho
n I: ? ei h I: h O
nii'eihii-ho
eagle-OBV.PL
TranslationThe next day early in the morning then they arrived back. And then he spoke to the eagles again when they landed there;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nooko3onini3i
n O: k O T O n I n I T I
nooko3oni-ni3i
have white rump-4PL
,
 
wo'teenii'eihii
w O ? t E: n I: ? ei h I:
wo'teenii'eihii
Black Eagle
.
 
TranslationGolden eagles, black eagle.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hee3oo
h E: T O: ?
hee3oo'
where from
'
 
.
 
TranslationHow it is.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
woow
w O: w
woow
now.PERF
neʔeeneti3oot
n E ? E: n E t I T O: t
ne'-eeneti3-oot
then-speak to-3S/4
heʔeitow
h E ? ei t O w
****
****
ʔoh
? O h
****
****
biʔcihʔowouunoni
b I ? tS I h ? O w o}: n O n I
het-cih-'owouunon-i
IMPER.FUT-to here-have mercy on-1S.IMPER
TranslationNow then he spoke to them. “Have pity on me.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heetih'owouunoninee
h E: t I h ? O w o}: n O n I n E:
heetih-'owouunon-inee
so that-have mercy on-2PL/1S
.
 
TranslationLet it be that you have pity on me.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heetniini
h E: t n I: n I
heetni--ini
FUT--DETACH
ceʔnoʔeeckoohunoohok
tS E ? n O ? E: tS k O: h } n O: h O k
ce'-no'-eeckoohu-noo-hok
back-VENTAT-go home-1S-SUBJ
heet
h E: t
heet-
FUT-
<<wip>>
 
****
****
cihciinenouʔu
tS I h tS I: n E n o} ? }
cih-ciinen-ou'u
to here-put/place down-3PL
heniisooninoo
h E n I: s O: n I n O:
he-niisoon-inoo
2S-child-pers.PL
heniiʔehiibinoo
h E n I: ? E h I: b I n O:
he-nii'eihiib-inoo
2S-eagle-pers.PL
TranslationIf I make it back home again, I will release your children, your eaglets.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heetihcih'owouunoninee
h E: t I h tS I h ? O w o}: n O n I n E:
heetih-cih-'owouunon-inee
so that-to here-have mercy on-2PL/1S
.
 

 
TranslationLet it be that you have pity on me.”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
wohei
w O h ei
wohei
okay
,
 

 
hee3eihok
h E: T ei h O k
hee3eihok
said to s.o.
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O
nii'eihii-ho
eagle-OBV.PL
.
 
Translation“Well,” the eagles said to him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
neneenin
n E n E: n I n
neneeni-n
IC.it is-2S
heetnowouunoneen
h E: t n O w o}: n O n E: n
heetn-owouunon-een
FUT-take pity on-1PL/2S
.
 
Translation“You, We will take pity on you.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
beebeet
b E: b E: t
beebeet
just/only
,
 
beebeet
b E: b E: t
beebeet
just/only
hiisoho'uusiihi
h I: s O h O ? }: s I: h I ?
hiisoho'uusiihi'
like that
'
 
,
 
TranslationJust, just like this,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
beebeet
b E: b E: t
beebeet
just/only
hiisoho'uusiihi
h I: s O h O ? }: s I: h I ?
hiisoho'uusiihi'
like that
'
 
heebeh'ini
h E: b E h ? I n I
heebeh--'ini
2.POTENT--DETACH
.
 
.
 
.
 
TranslationJust like this you might...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ceebeh'iibii3i
tS E: b E h ? I: b I: T I
ceebeh-'ii-bii3i
PROHIB-IMPERF-eat s.t.
.
 
TranslationDon't eat it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hehniiseti
h E h n I: s E t I ?
heh-niiseti'
#-one
'
 
,
 
ceebeh'iibii3i
tS E: b E h ? I: b I: T I
ceebeh-'ii-bii3i
PROHIB-IMPERF-eat s.t.
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
;
 
neenihP
 
neenih-
leave as is-
.
 
TranslationThis one [part of meat], don't eat that; leave it alone.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ceebeh'iibii3i
tS E: b E h ? I: b I: T I
ceebeh-'ii-bii3i
PROHIB-IMPERF-eat s.t.
.
 
TranslationDon't eat it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hooteyoo
h O: t E j O:
hooteyoo
sinews(?)
,
 
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
,
 
ceebeh'iibii3i
tS E: b E h ? I: b I: T I
ceebeh-'ii-bii3i
PROHIB-IMPERF-eat s.t.
.
 
TranslationWhere the sinew is, that's it, don't eat it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heetnee'eesnestoobeen
h E: t n E: ? E: s n E s t O: b E: n
heet-nee'ees-nestoobee-n
FUT-thus-warned-2S
.
 
TranslationWe are going to warn you about that.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bii3inehk
b I: T I n E h k
bii3i-n-ehk
eat s.t.-2S-SUBJ
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
heetcihce'no'useeno
h E: t tS I h tS E ? n O ? } s E: n O ?
heet-cih-ce'-no'usee-no'
FUT-to here-back-arrive-12
'
 
.
 
heetcihnoo3een
h E: t tS I h n O: T E: n
heet-cih-noo3-een
FUT-to here-fetch-1PL/2S
.
 
TranslationIf you eat it, then we we come back. We will come fetch you.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heetnee'inow
h E: t n E: ? I n O w
heetn-ee'in-ow
FUT-know-2S
,
 
nee'eestoonehk
n E: ? E: s t O: n E h k
nee'eestoo-n-ehk
do thus/that-2S-SUBJ
.
 
TranslationYou will know it, if you do that.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heetce'he'inoneen
h E: t tS E ? h E ? I n O n E: n
heet-ce'-he'inon-een
FUT-again-know-1PL/2S
.
 
TranslationWe will know about you again.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
heetniiteheibeen
h E: t n I: t E h ei b E: n
heet-niiteheib-een
FUT-help-1PL/2S
.
 

 
TranslationWell we will help you.”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heʔihcihʔiiton
h E ? I h tS I h ? I: t O n
he'ih-cih-'iiton-
NARRPAST-to here-both sides/ends-
<<wip>>
 
****
****
3iʔokunino
T I ? O k } n I n O
3i'oku-nino
sit-4PL
hiitoniihiʔ
h I: t O n I: h I ?
hiiton--iihi'
on both sides/ends--ADV
TranslationThere were sitting on both sides of him, on both sides.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
he'ihcih'iiton3i'okunino
h E ? I h tS I h ? I: t O n T I ? O k } n I n O
he'ih-cih-'iiton-3i'oku-nino
NARRPAST-to here-both sides/ends-sit-4PL
hiitoniihi
h I: t O n I: h I ?
hiiton--iihi'
on both sides/ends--ADV
'
 
.
 
TranslationThere were sitting on both sides of him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O
nii'eihii-ho
eagle-OBV.PL
heetniiteheibeit
h E: t n I: t E h ei b ei t
heet-niiteheib-eit
FUT-help-4/3S
.
 
TranslationThese eagles are going to help him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
wohei
w O h ei
wohei
okay
,
 

 
hee3eit
h E: T ei t
hee3-eit
say to s.o.-4/3S
,
 
hee3eit
h E: T ei t
hee3-eit
say to s.o.-4/3S
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
nii'eihiiho
n I: ? ei h I: h O
nii'eihii-ho
eagle-OBV.PL
.
 
Translation“Well,” the eagles said to him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
heetno'uusi'oon
h E: t n O ? }: s I ? O: n
heet-no'uusi'oo-n
FUT-close eyes-2S
.
 
Translation“You will close your eyes.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heetnei'no'uusi'oon
h E: t n ei ? n O ? }: s I ? O: n
heet-nei'-no'uusi'oo-n
FUT-tightly-close eyes-2S
.
 
TranslationYou will close your eyes.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heetcih'eeneiteihteenei'een
h E: t tS I h ? E: n ei t ei h t E: n ei ? E: n
heet-cih-'eeneiteihteen-ei'een
FUT-to here-grab onto s.o.'s legs-2S/1PL
.
 
TranslationYou will grab onto our legs.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hetnei'iitiibi
h E t n ei ? I: t I: b I
het-nei'iitiibi
IMPER.FUT-hold on to things tightly
.
 
TranslationYou must hold on tight.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heetnei'towuuneen
h E: t n ei ? t O w }: n E: n
heetn-ei'towuun-een
FUT-tell s.o.-1PL/2S
TranslationWe will tell you
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hetP
 
het-
IMPER.FUT-
hetkohei'i
h E t k O h ei ? I
het-kohei'i
IMPER.FUT-stand up
.
 
TranslationWhen you must get up.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hetcih'iteihteenei'ee
h E t tS I h ? I t ei h t E: n ei ? E:
het-cih-'iteihteen-ei'ee
IMPER.FUT-to here-hold on to s.o.'s leg-1PL.IMPER
.
 
hetcihkohei'i
h E t tS I h k O h ei ? I
het-cih-kohei'i
IMPER.FUT-EMPH.IMPER-stand up
.
 
TranslationYou must hold on to our legs. You must get up.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heetnei'towuunP
h E: t n ei ? t O w }: n
heetn-ei'towuun
FUT-tell s.o.
heetnii'ceno'oon
h E: t n I: ? tS E n O ? O: n
heet-nii'-ceno'oo-n
FUT-when.IMPERF-jump-2S
,
 
noowuceno'oon
n O: w } tS E n O ? O: n
noowu-ceno'oo-n
south(wards)-jump-2S
.
 

 
TranslationWe will tell you when to jump, when to jump down.”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
heetnee'ee3eeneiteihteenoot
h E: t n E: ? E: T E: n ei t ei h t E: n O: t
heet-nee'ee3-eeneiteihteen-oot
FUT-thus-grab s.o.'s feet-3S/4
.
 
?
 
?
 
Andy
 
Andy
Andy
?
 
?
 
?
 
TranslationWell he will grab their feet that way.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
wohei
w O h ei
wohei
okay
woow
w O: w
woow
now.PERF
,
 

 
hee3eihok
h E: T ei h O k
hee3eihok
said to s.o.
.
 
Translation“Well now,” they said to him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
ceno'oo
tS E n O ? O:
ceno'oo
jump
!
 

 
he'ne'ceno'oot
h E ? n E ? tS E n O ? O: t
he'ne'-ceno'oo-t
then-jump-3.S
.
 
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
ne'cesih'ohuni3i
n E ? tS E s I h ? O h } n I T I
ne'-cesih'ohu-ni3i
then-fly away-4PL
.
 
Translation“Jump!” Then he jumped [and grabbed hold of their feet]. And then they flew off.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nohkcesih'ohuni3i
n O h k tS E s I h ? O h } n I T I
nohk-cesih'ohu-ni3i
with.comit.-fly away-4PL
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
3eboowuuhu
T E b O: w }: h } ?
3eb-oow--uuhu'
there-down--ADV
'
 
,
 
ceniixootee
tS E n I: x O: t E: ?
ceniixootee'
IC.far away
'
 
,
 
TranslationThey flew off with him, down there, it is very far,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoowuuhu
h O: w }: h } ?
hoow--uuhu'
down--ADV
'
 
hoh'eni
h O h ? E n I ?
hoh'eni'
mountain
'
 
.
 
TranslationDown the mountains.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
3eboowuuhu
T E b O: w }: h } ?
3eb-oow--uuhu'
there-down--ADV
'
 
.
 
TranslationDown there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
heetnei'towuuneen
h E: t n ei ? t O w }: n E: n
heetn-ei'towuun-een
FUT-tell s.o.-1PL/2S
heetnii'koonookuhcehin
h E: t n I: ? k O: n O: k } h tS E h I n
heet-nii'-koonookuhcehi-n
FUT-when.IMPERF-open eyes quickly-2S
.
 
Translation“We will tell you when to open your eyes.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heetnei'towuuneen
h E: t n ei ? t O w }: n E: n
heetn-ei'towuun-een
FUT-tell s.o.-1PL/2S
.
 
TranslationWe will tell you.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
honooyoo
h O n O: j O:
honooyoo
don't you dare!
nehe
n E h E ?
nehe'
this
'
 
neesP
 
nees-
how/what-
heesinihii3een
h E: s I n I h I: T E: n
heesi-nihii3-een
what/how-say to-1PL/2S
,
 
heetcihnee'eestoon
h E: t tS I h n E: ? E: s t O: n
heet-cih-nee'eestoo-n
FUT-to here-do thus/that-2S
.
 
TranslationYou absolutely must respect what we have told you, you will do just this.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ciini
tS I: n I
ciini
not be
ʔoh
? O h
****
****
heetniini
h E: t n I: n I
heetni--ini
FUT--DETACH
heet
 
heet-
FUT-
heetneeʔinoneen
h E: t n E: ? I n O n E: n
heetn-ee'inon-een
FUT-know-1PL/2S
Translationif not, we will know about you.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nooxuwuheen
n O: x } w } h E: n
nooxuwuh-een
make rules for/govern-1PL/2S
.
 

 
TranslationWe are establishing this rule for you.”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
.
 
TranslationWell that's it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
nee'eeneesoo
n E: ? E: n E: s O: ?
nee'eeneesoo'
that's how things are
'
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
.
 
TranslationWell that's how this happened.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ceesih'ohuni3i
tS E: s I h ? O h } n I T I
ceesih'ohu-ni3i
IC.fly away-4PL
,
 
nih'iitiibit
n I h ? I: t I: b I t
nih-'iitiibi-t
PAST-hold on to-3.S
.
 
TranslationThey are flying away, he was holding on tight.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoo3owoowuuhu
h O: T O w O: w }: h } ?
hee3eb-oow--uuhu'
IC.there-down--ADV
'
 
.
 
Translation[They are flying] down there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hee'ino
h E: ? I n O ?
hee'in-o'
IC.know-3S
'
 
toh'e3eboowuuhu
t O h ? E T E b O: w }: h } ?
toh-'e3eb-oow--uuhu'
since-there-down--ADV
'
 
,
 
hoowuh'ohuni3i
h O: w } h ? O h } n I T I
hoowuh'ohu-ni3i
fly down-4PL
.
 
TranslationHe knows that [they are flying] down there, they are flying down.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoowuni'koonook
h O: w } n I ? k O: n O: k
hoowu-ni'-koonooku
NEG-able-open eye(s)
toh'uni
t O h ? } n I
toh--'uni
since--DETACH
nestoobeit
n E s t O: b ei t
nestoob-eit
warn-4/3S
.
 
TranslationHe can't open his eyes because they warned him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
he3ebiihi
h E T E b I: h I ?
he3eb--iihi'
there--ADV
'
 
he'iicisiihi
h E ? I: tS I s I: h I ?
he'iicis-iihi'
after some time-ADV
'
 
.
 
TranslationWell [they flew] there for some time.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
he'ihnoxowuuni
h E ? I h n O x O w }: n I
he'ih-noxow--uuni
NARRPAST-INTENSE--DETACH
neeheyeiniini
n E: h E j ei n I: n I
neeheyein-iini
approaching-DETACH
hi3o'owuu
h I T O ? O w }: ?
hi3o'owuu'
plains
'
 
hinit
h I n I t
hinit
right there
.
 
TranslationThere were very near the ground right there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
Bi'koonookuhcehi
b I ? k O: n O: k } h tS E h I
bi'-koonookuhcehi
just-open eyes quickly
!
 

 
hee3eihok
h E: T ei h O k
hee3eihok
said to s.o.
.
 
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
ne'P
 
ne'-
then-
Translation“Just open your eyes!” they said to him. And then
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
heetne'ciiniitiibihcehin
h E: t n E ? tS I: n I: t I: b I h tS E h I n
heet-ne'-ciiniitiibihcehi-n
FUT-then-let go very quickly-2S
,
 

 
hee3eihok
h E: T ei h O k
hee3eihok
said to s.o.
.
 

 
Koonookuhcehi
 
koonookuhcehi
open eyes quickly
,
 
ciiniitiibi
 
ciiniitiibi
let go of
!
 

 
hee3eihok
 
hee3eihok
said to s.o.
.
 
TranslationAnd then “now you must let go,” they said to him. “Open your eyes, let go!” they said to him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Niinihi'koohuunoo'oot
n I: n I h I ? k O: h }: n O: ? O: t
nii-nihi'koohuunoo'oo-t
IMPERF-moving/running very fast-3.S
heeti3o'obee
h E: t I T O ? O b E: ?
heet-i3o'obee-'
where-(flat) ground/prairie-0S
'
 
.
 
TranslationHe was running along the ground from the momentum of the flight.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ne'cihxouuwuhcih'ohuni3i
n E ? tS I h x o}: w } h tS I h ? O h } n I T I
ne'-cih-xouuw-uhcih'ohu-ni3i
then-to here-straight-fly upwards-4PL
.
 
TranslationThen they flew straight up.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
too'useet
t O: ? } s E: t
too'usee-t
stop walking-3.S
.
 
noohowoot
n O: h O w O: t
noohow-oot
see-3S/4
.
 
TranslationHe came to a stop. He saw them.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
3ebnoononoo'oo3i
T E b n O: n O n O: ? O: T I ?
3eb-noononoo'oo-3i'
there-soaring/circling-3PL
'
 
3ebiihi
T E b I: h I ?
3eb--iihi'
there--ADV
'
 
ce'eihi
tS E ? ei h I ?
ce'--iihi'
again--ADV
'
 
.
 
beebei'on
b E: b ei ? O n
beebei'on
far away
hinee
h I n E:
hinee
that
heetiinoonoe'ti
h E: t I: n O: n Ai ? t I ?
heet-iinoono'eti-'
where-cloudy-0S
'
 
,
 
hii3e
h I: T E ?
hii3e'
over there
'
 
cebe'einiihi
tS E b E ? ei n I: h I ?
cebe'ein--iihi'
beyond--ADV
'
 
.
 
XXX
tS I h n I: t o}: h } n I T I
cih-niitouuhu-ni3i
to here-holler/yell-4PL
TranslationThey were soaring up there again. It was way away up there in the clouds, beyond there. From there they cried out to him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
;
 
TranslationWell that's it;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
noh
n O h
noh
and
hunee
h } n E:
hinee
that
nih'iisnestoobeit
n I h ? I: s n E s t O: b ei t
nih'iis-nestoob-eit
PAST.what/how-warn-4/3S
:
 
Translationand that was how they warned him:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
hetciibii3i
h E t tS I: b I: T I
het-cii-bii3i
IMPER.FUT-NEG-eat s.t.
hini'iit
h I n I ? I: t
hini'iit
that(aforementioned) there
,
 

 
nih'ii3i
n I h ? I: T I ?
nih-'ii-3i'
PAST-said-3PL
'
 
.
 
Translation“You must not eat that,” they said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
nii'iini
n I: ? I: n I
nii'--iini
IC.good/well--DETACH
.
 
TranslationWell it is good now.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nii'iine'etiit
n I: ? I: n E ? E t I: t
nii'iine'etii-t
IC.live good/well-3.S
.
 
nii'iine'etiit
n I: ? I: n E ? E t I: t
nii'iine'etii-t
IC.live good/well-3.S
.
 
niibiibii3ihit
n I: b I: b I: T I h I t
nii-bii~bii3ihi-t
IMPERF-REDUP~eat-3.S
,
 
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
beebeet
b E: b E: t
beebeet
just/only
ne'niisetini
n E ? n I: s E t I n I
ne'-niisetini'
then-one
'
 
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
hih'iinestoobeihiit
h I h ? I: n E s t O: b ei h I: t
hih-'ii-nestoobeihiit
3S.PAST-IMPERF-thing warned about
.
 
TranslationHe is living well. He is living well. He eats, except for that one [part] that he was warned about.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nesP
 
nes
****
nei'P
 
nei'-
closely-
nei'oonoyoohooto
n ei ? O: n O j O: h O: t O ?
nei'-oonoyoohoot-o'
closely-watch out for s.t.-3S
'
 
Translationhe watches out closely [to avoid it],
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nei'oonoyoohooto
n ei ? O: n O j O: h O: t O ?
nei'-oonoyoohoot-o'
closely-watch out for s.t.-3S
'
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
.
 
TranslationHe watches out closely for this one.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
noh
n O h
noh
and
hootohuuniihi
h O: t O h }: n I: h I ?
hootohuun--iihi'
sinew--ADV
'
 
,
 
Translationand sinew [is what he must avoid];
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
hootohuuniihi
h O: t O h }: n I: h I ?
hootohuun--iihi'
sinew--ADV
'
 
,
 
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
:
 
kookon
k O: k O n
kookon
just any
noo'oeeP
 
noo'oe-
around-
heetoh'uni
h E: t O h ? } n I
heetoh--'uni
where--DETACH
.
 
.
 
.
 
.
 
Translationthat sinew [meat], that's it: Just where [the sinew] is around [the bone]...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hetciibii3i
h E t tS I: b I: T I ?
het-cii-bii3i-'
OBLIG-NEG-eat s.t.-3S
'
 
.
 
TranslationHe is not to eat it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoowuusiini
h O: w }: s I: n I
hoow-uus--iini
0.NEG-PERF--DETACH
.
 
TranslationHe has not [eaten it] yet.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
3iiyo
T I: j O ?
3iiyo'
stay away from s.t., avoid it(?)
'
 
.
 
TranslationHe won't come close to it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
he'ihcee3ibii3
h E ? I h tS E: T I b I: T
he'ih-cee3i-bii3i
NARRPAST-by accident-eat s.t.
.
 
Translation[But then] he accidentally ate it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
woo3eenei'i
w O: T E: n ei ? I
woo3eenei-'i
many-0.PL
hibiibii3[hiit
h I b I: b I: T
hi-bii~bii3hiit
3S-REDUP~thing eaten
]
 
,
 
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
ne'nih'iiscee3iini
n E ? n I h ? I: s tS E: T I: n I
ne'=nih'iis-cee3i--ini
that=PAST.what/how-by accident--DETACH
bii3i'i
b I: T I ? I
bii3i-'i
eaten-0.PL
,
 
hini
h I n I
hini'
that(aforementioned)
'
 
hihbii3wooneiitono
h I h b I: T w O: n ei: t O n O
hih-bii3woon-eiitono
3S.PAST-cook for-4/3S.DEPPART
.
 
TranslationThere are a lot of different things that he eats, And that's how they were accidentally eaten, [among] those things that were cooked for him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
neitoʔeinoʔ
n ei t O ? ei n O ?
neito'eino'
1S.relatives
heiʔtowuunoot
h ei ? t O w }: n O: t
hei'towuun-oot
tell s.o.-3S/4
ceebehʔii
tS E: b E h ? I:
ceebeh-'ii-
PROHIB-IMPERF-
<<wip>>
 
****
****
cihʔoxowu
tS I h ? O x O w }
cih-'oxow-u'
EMPH.IMPER-feed s.o.-2PL/1S.IMPER
neenin
n E: n I n
neeni-n
it is-2S
Translation“My relative,” he told them, “don't feed me that part.”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hiit
h I: t
hiit
here
heʔiisnontoonoo3i
h E ? I: s n O n t O: n O: T I
he'iis-nontoo-noo3i
somehow-make mistake-3PL.ITER
nuhuʔ
n } h } ?
nuhu'
this
benii3bee3iʔ
b E n I: T b E: T I ?
benii3bee-3i'
IC.cook-3PL
wohei
w O h ei
wohei
okay
niiheyoo
n I: h E j O:
niiheyoo
by self
hoow
 
****
****
kookon
 
kookon
just any
TranslationHere somehow the ones who were cooking made a mistake. “Well it's my fault; I just [ate without paying attention].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoowP
h O: w O: n O j O: h O: t O w O:
hoow-oonoyoohootowoo
3.NEG-watch out for oneself
TranslationHe didn't watch out for himself.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
ne'no'xonP
 
ne'-
then-
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
hinit
h I n I t
hinit
right there
,
 
tohcee3ibii3i
t O h tS E: T I b I: T I ?
toh-cee3i-bii3i-'
since-by accident-eat s.t.-3S
'
 
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
nihP
 
nih-
PAST-
hihnestoobeihiit
h I h n E s t O: b ei h I: t
hih-nestoobeihiit
3S.PAST-thing warned about
,
 
TranslationWell then... That right there, because he accidentally ate this part that he was warned about,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hitooteyoo
h I t O: t E j O:
hit-ooteyoo
3S-sinew (?)
,
 
Translationwhere the sinew is,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
ne'iini
n E ? I: n I
ne'iini
then
hee'ino
h E: ? I n O ?
hee'in-o'
IC.know-3S
'
 
xonou
x O n o}
xonou
immediately
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
tohbii3i
t O h b I: T I ?
toh-bii3i-'
since-eat s.t.-3S
'
 
.
 
TranslationThen he knows right away that he has eaten it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wootii
w O: t I:
wootii
like
ne'koonookunoo'oot
n E ? k O: n O: k } n O: ? O: t
ne'-koonookunoo'oo-t
then-open eye(s) suddenly-3.S
.
 
TranslationIt was as if then his eyes were suddenly opened.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wootii
w O: t I:
wootii
like
ne'koonookunoo'oot
n E ? k O: n O: k } n O: ? O: t
ne'-koonookunoo'oo-t
then-open eye(s) suddenly-3.S
.
 
hitiini3ecoo
h I t I: n I T E tS O:
hit-iini3ecoo
3S-thoughts/mind
wootii
w O: t I:
wootii
like
ne'iini
n E ? I: n I
ne'iini
then
hee'ino
h E: ? I n O ?
hee'in-o'
IC.know-3S
'
 
.
 
TranslationIt was as if then his eyes were suddenly opened. It was as if he now understood it in his mind.
Audioplay audio

Word
Morpheme
Gloss
'
eiyo
'eiyo'
oh-oh!/watch out!
'
TranslationOh-oh!
Audioplay audio

Word
Morpheme
Gloss
wohei
wohei
okay
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nih'iinestoobeet
n I h ? I: n E s t O: b E: t
nih'ii-nestoobee-t
PAST.IMPERF-warned-3.S
.
 
TranslationHe had been warned.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
woow
w O: w
woow
now.PERF
heʔih
h E ? I h
he'ih-
NARRPAST-
<<wip>>
 
****
****
bii3
b I: T
bii3i
eat s.t.
TranslationNow he ate it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
hotoobenoo
h O t O: b E n O:
hotoobe-noo
eat up/consume-1S
.
 

 
Translation“I have eaten it.”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
 
wohei
okay
heetP
 
heet-
FUT-
heetnee'ino
h E: t n E: ? I n O ?
heetn-ee'in-o'
FUT-know-3S
'
 
heetniisoo
h E: t n I: s O: ?
heetn-iisoo-'
FUT-how it is-0S
'
 
.
 
TranslationWell he will know how it will be.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heetnee'ino
h E: t n E: ? I n O ?
heetn-ee'in-o'
FUT-know-3S
'
 
heetniisoo
h E: t n I: s O: ?
heetn-iisoo-'
FUT-how it is-0S
'
 
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
.
 
TranslationHe will know how this will be.
Audioplay audio

Word
Morpheme
Gloss
wohei
wohei
okay
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ni'inon
n I ? I n O n
niiinon
tipi
nihceestii3i
n I h tS E: s t I: T I ?
nih-ceestii-3i'
PAST-procure-3PL
'
 
.
 
Translationthey obtained a tipi.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heeneiseineewoot
h E: n ei s ei n E: w O: t
heeneiseineew-oot
advise-3S/4
nuhuʔ
n } h } ?
nuhu'
this
niiʔehiiho
n I: ? E h I: h O
nii'eihii-ho
eagle-OBV.PL
heesinihii3eit
h E: s I n I h I: T ei t
heesi-nihii3-eit
what/how-say to-4/3S
TranslationHe advised [his relatives] of what the eagles had told him,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
heesinihii3i
h E: s I n I h I: T I ?
heesi-nihii-3i'
what/how-say-3PL
'
 
.
 
heetniini
h E: t n I: n I
heetni--ini
FUT--DETACH
ceestiit
tS E: s t I: t
ceestii-t
procure-3.S
ni'inon
n I ? I n O n
niiinon
tipi
.
 
TranslationWhat the eagles had said. He must obtain a tipi.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heet
h E: t
heet-
FUT-
<<wip>>
 
****
****
3owoteekuutiinee
T O w O t E: k }: t I: n E:
3owoteekuutii-nee
stand up/erect s.t.-2PL
niʔinon
n I ? I n O n
niiinon
tipi
Translation“You will set up the tipi.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heetneenouun
h E: t n E: n o}: n
heet-neenou'u-n
FUT-prepare-2S
.
 
TranslationYou will prepare things.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heetneenouun
h E: t n E: n o}: n
heet-neenou'u-n
FUT-prepare-2S
heetniiʔceecesisooʔ
h E: t n I: ? tS E: tS E s I s O: ?
heet-nii'-cee~cesisoo'
FUT-when.IMPERF-REDUP~begin
TranslationYou will prepare things For when things will begin.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
huu3e
h }: T E ?
huu3e'
over there
'
 
hihcebe
h I h tS E b E ?
hihcebe'
above
'
 
heetcih'iise'enou'uni
h E: t tS I h ? I: s E ? E n o} ? } n I ?
heet-cih-'iise'enou'u-ni'
FUT-to here-ready-1PL
'
 
,
 

 
hee3eihok
h E: T ei h O k
hee3eihok
said to s.o.
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O
nii'eihii-ho
eagle-OBV.PL
.
 
TranslationAnd there above we will be ready [too],” the eagles had told him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
hinit
h I n I t
hinit
right there
tihneeʔeestoot
t I h n E: ? E: s t O: t
tih-nee'eestoo-t
when.PAST-do thus/that-3.S
Woow
w O: w
woow
now.PERF
huu3eʔ
h }: T E ?
huu3e'
over there
cenihʔeʔ
tS E n I h ? E ?
****
****
inowuni3i
I n O w } n I T I
cenih-'e'in-owuni3i
IC.to here-know-4PL
TranslationWell right then and there he did that. Now up there [the eagles] knew about this [too].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
ne'ei'towuunoot
n E ? ei ? t O w }: n O: t
ne'-ei'towuun-oot
then-tell s.o.-3S/4
niine'eeno
n I: n E ? E: n O ?
niine'eeno'
here are.3PL
'
 
hibii3wooneiitono
h I b I: T w O: n ei: t O n O
hi-bii3woon-eiitono
3S-cook for-4/3S.DEPPART
:
 
TranslationWell then he told the ones who cooked for him:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
cihceesihe
tS I h tS E: s I h E ?
cih-ceesih-e'
to here-procure-2PL.IMPER
'
 
noooxuneihii
n O: O x } n ei h I:
noooxuneihii
announcer
.
 
TranslationGo obtain an announcer.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
neneenei3eiP
 
neneenei3eiP
****
neeyei3oonootee
n E: j ei T O: n O: t E: ?
neeyei3oonootee'
IC.clustered camp
'
 
.
 
TranslationHere is this clustered camp.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
howohuuhu
h O w O h }: h } ?
howoh--uuhu'
many--ADV
'
 
.
 
TranslationThere are many [tipis] there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
ni'inon
n I ? I n O n
niiinon
tipi
,
 
3oowohouhu
T O: w O h o} h } ?
3oowohouhu'
right in the center/middle (esp. of circle)
'
 
hinit
h I n I t
hinit
right there
.
 
TranslationAnd here is this place of the people, right there in the middle.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
neehei3ei
n E: h ei T ei ?
neehii3ei'
in the middle
'
 
.
 
TranslationWell at the middle.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
hiʔin
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
neehei3eiʔ
n E: h ei T ei ?
neehii3ei'
in the middle
neeʔee3owoteneihiinooʔ
n E: ? E: T O w O t E n ei h I: n O: ?
nee'ee-3owoten-eihiinoo'
that-set up(right)-PASS
nuhuʔ
n } h } ?
nuhu'
this
niʔinon
n I ? I n O n
niiinon
tipi
heetniit
h E: t n I: t
heet-niit-
FUT-where-
<<wip>>
 
****
****
3iʔokut
T I ? O k } t
3i'oku-t
sit-3.S
TranslationWell in the middle, that's where this tipi was set up, where he will sit.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bebiisiihi
b E b I: s I: h I ?
bebiis--iihi'
properly--ADV
'
 
.
 
Translation[It was done] properly.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
he'ne'3i'okut
h E ? n E ? T I ? O k } t
he'ne'-3i'oku-t
then-sit-3.S
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
.
 
TranslationThen he is sitting here.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
neeneise'enou'uheit
n E: n ei s E ? E n o} ? } h ei t
neeneise'enou'uh-eit
prepare/get ready-4/3S
.
 
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
ne'ciiteit
n E ? tS I: t ei t
ne'-ciitei-t
then-enter-3.S
.
 
TranslationThey are preparing him. And then he goes inside [the tipi].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
ne'noooxuneihii
n E ? n O: O x } n ei h I:
ne'-noooxuneihii
then-announcer
ne'ceesiheihit
n E ? tS E: s I h ei h I t
ne'-ceesiheihi-t
then-obtained/procured-3.S
.
 
TranslationWell then the announcer had been obtained.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
3ebnoo'oeenoonoooxuneet
T E b n O: ? Ai: n O: n O: O x } n E: t
3eb-noo'oe-noo~noooxunee-t
there-around-REDUP~announce s.t.-3.S
.
 
TranslationHe went all around announcing.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nooh'ouwoot
n O: h ? o} w O: t
nooh'ouw-oot
IC.invite-3S/4
nenitee
n E n I t E:
nenitee
person
heetcihwonesooku'oo3i
h E: t tS I h w O n E s O: k } ? O: T I ?
heet-cih-won-esooku'oo-3i'
FUT-to here-ALLAT-watch s.t.-3PL
'
 
.
 
heetcihwone'inowuni3i
h E: t tS I h w O n E ? I n O w } n I T I
heet-cih-won-e'in-owuni3i
FUT-to here-ALLAT-know-4PL
,
 
TranslationHe invited the people to come and watch. They will come and learn about this,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
heetniisoo
h E: t n I: s O: ?
heet-niisoo-'
FUT-how it is/what it is like-0S
'
 
,
 
heetniisoo
h E: t n I: s O: ?
heet-niisoo-'
FUT-how it is/what it is like-0S
'
 
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
nii'eihiiho
n I: ? ei h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
hitooxuwuutooninoo
h I t O: x } w }: t O: n I n O:
hit-ooxuwuutoon-inoo
3S-rule/law/judgment-pers.PL
.
 
TranslationHow it will be, how it will be concerning the rules of the eagles.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hookoh
h O: k O h
hookoh
because
hee3ooxuwuuP
 
hee3ooxuwuu
****
hee3ooxuwuutee
h E: T O: x } w }: t E: ?
hee3-ooxuwuutee'
what/how-rule is established
'
 
.
 
TranslationBecause there are rules [with regards to them].
Audioplay audio

Word
Morpheme
Gloss
wohei
wohei
okay
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
niine'eeno
n I: n E ? E: n O ?
niine'eeno'
here are.3PL
'
 
ho3io'no
h O T I O ? n O ?
ho3io'-no'
assistant, helper-NA.PL
'
 
:
 
benii3bee3i
b E n I: T b E: T I ?
benii3bee-3i'
IC.cook-3PL
'
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
;
 
kookon
 
kookon
just any
niibii3bee3i
n I: b I: T b E: T I ?
nii-bii3bee-3i'
IMPERF-cook-3PL
'
 
.
 
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
woow
w O: w
woow
now.PERF
,
 
woow
w O: w
woow
now.PERF
heniisooxo'oe3i
h E n I: s O: x O ? Ai T I ?
heniis-oxo'oe-3i'
IC.PERF-feed people at feast-3PL
'
 
,
 
heetwoniini
h E: t w O n I: n I
heet-woni--ini
FUT-ALLAT--DETACH
.
 
.
 
.
 
TranslationWell here are his helpers: They are cooking; they are cooking just all kinds of things. And now, now they have already fed everyone, they will...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heeneihoowuusii
h E: n ei h O: w }: s I:
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hooxoʔoe3iʔ
h O: x O ? Ai T I ?
hooxo'oe-3i'
IC.feed people at feast-3PL
hiʔin
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
hih
h I h
hih-
3S.PAST-
<<wip>>
 
****
****
nestoobeihiit
n E s t O: b ei h I: t
nestoobeihiit
thing warned about
TranslationThey've already fed everyone...that part he was warned about.
Audioplay audio

Word
Morpheme
Gloss
wohei
wohei
okay
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ne'ceesiheit
n E ? tS E: s I h ei t
ne'-ceesih-eit
then-procure-4/3S
noooxuneihii
n O: O x } n ei h I:
noooxuneihii
announcer
.
 
Ne'3ebnoonoooxuneet
n E ? T E b n O: n O: O x } n E: t
ne'-3eb-noo~noooxunee-t
then-there-REDUP~announce s.t.-3.S
noo'oeeniihi
n O: ? Ai: n I: h I ?
noo'oeen--iihi'
around--ADV
'
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
neeyei3oo
n E: j ei T O: ?
neeyei3oo'
cluster (of tipis)
'
 
.
 
Translationnow they have procured an announcer. Then he announces all around the camp.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
3oowohouhu
T O: w O h o} h } ?
3oowohouhu'
right in the center/middle (esp. of circle)
'
 
nee'eetou
n E: ? E: t o} ?
nee'eetou'
that is where it is located
'
 
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
,
 
ne'nih'eet3owoteneihit
n E ? n I h ? E: t T O w O t E n ei h I t
ne'=nih-'eet-3owoten-eihi-t
that=PAST-where-set up(right)-PASS-3.S
.
 
ne'ciiteit
n E ? tS I: t ei t
ne'-ciitei-t
then-enter-3.S
ne'ciiteit
n E ? tS I: t ei t
ne'-ciitei-t
then-enter-3.S
,
 
ne'3i'okut
n E ? T I ? O k } t
ne'-3i'oku-t
then-sit-3.S
.
 
TranslationRight in the middle is where it is, that was where it was set up. Then he goes in, then he goes in, then he sits there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
he'ne'bisoo'eixootiini
h E ? n E ? b I s O: ? ei x O: t I: n I ?
he'ne'-bis-oo'eixootiini-'
then-all-people assemble/gather-0S
'
 
,
 
beisiihi
b ei s I: h I ?
beis--iihi'
all--ADV
'
 
.
 
wonoo3ee
w O n O: T E: ?
wonoo3ee'
IC.be a lot
'
 
:
 
TranslationThen everyone gathered there, all of them. There is a big crown:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
beexniiniicibxootiini
b E: x n I: n I: tS I b x O: t I: n I ?
beex-nii~niicibxootiini-'
a little-REDUP~people move (to the) back-0S
'
 
.
 
hoowuP
 
****
****
hoowucei'P
 
hoowu-
NEG-
;
 
Translationthey had to back up a little bit. They can't all get inside [the area];
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hii'oxoneihiinoo
h I: ? O x O n ei h I: n O: ?
hii'oxoneihiinoo-'
filled-0S
'
 
.
 
Translationit is full.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
beneexnestoohuutooni
b E n E: x n E s t O: h }: t O: n I ?
beneex-nestoohuutooni-'
IC.a little-people are being careful-0S
'
 
.
 
TranslationEveryone is being a little careful.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
wohei
w O h ei
wohei
okay
hoonoyoohobe
h O: n O j O: h O b E ?
hoonoyoohob-e'
watch over/out for-2PL.IMPER
'
 
nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
he3ebiihi
h E T E b I: h I ?
he3eb--iihi'
there--ADV
'
 
!
 

 
Translation“Well watch for the eagles there!”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
niine'eehek
n I: n E ? E: h E k
niine'eehek
here is.3S
nehe
n E h E ?
nehe'
this
'
 
noooxuneihii
n O: O x } n ei h I:
noooxuneihii
announcer
,
 
he'ihnoonoooxunee
h E ? I h n O: n O: O x } n E:
he'ih-noo~noooxunee
NARRPAST-REDUP~announce s.t.
.
 
TranslationHere's this announcer, he announces this.
Audioplay audio

Word
Morpheme
Gloss
wohei
wohei
okay
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hini
h I n I
hini'
that(aforementioned)
'
 
wooxonP
 
****
****
.
 
.
 
.
 
ne'cesisneeheyei'oo
n E ? tS E s I s n E: h E j ei ? O: ?
ne'-cesis-neeheyei'oo-'
then-begin-close/approaching-0S
'
 
.
 
Translationthat...now [the time of the event] is starting to get close.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hei'cesisneeheyei'oo
h ei ? tS E s I s n E: h E j ei ? O: ?
hei'-cesis-neeheyei'oo-'
point at which-begin-close/approaching-0S
'
 
hinee
h I n E:
hinee
that
,
 
hohkonee
h O h k O n E:
hohkonee
finally
ne'iini
n E ? I: n I
ne'iini
then
hiit
h I: t
hiit
here
honoh'oho
h O n O h ? O h O ?
honoh'oho'
boys
'
 
hiitoniihi
h I: t O n I: h I ?
hiiton--iihi'
on both sides/ends--ADV
'
 
noo'oeeniihi
n O: ? Ai: n I: h I ?
noo'oeen--iihi'
around--ADV
'
 
:
 
TranslationWhen the time started to approach for that, finally, then some young men here, on both sides, all around:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
cihwoneeneihkoxnowu
tS I h w O n E: n ei h k O x n O w } ?
cih-won-eeneihkoxn-owu'
to here-ALLAT-role/raise up sides of tipi-2PL.IMPER
'
 
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
niiinon
n I: I n O n
niiinon
tipi
,
 
heeneihkoxnowu
h E: n ei h k O x n O w } ?
heeneihkoxn-owu'
role/raise up sides of tipi-2PL.IMPER
'
 
.
 

 
Translation“We will raise sides of that tipi, we will raise the sides” [so people can see in].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
heetnoohowoonee
h E: t n O: h O w O: n E:
heet-noohow-oonee
FUT-see-2PL/3
niine'eehek
n I: n E ? E: h E k
niine'eehek
here is.3S
nehe
n E h E ?
nehe'
this
'
 
hinen
h I n E n
hinen
man
.
 
Translation[The announcer says,] “you will see this man.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heetnoohowoonee
h E: t n O: h O w O: n E:
heet-noohow-oonee
FUT-see-2PL/3
,
 
heetniisoo
h E: t n I: s O: ?
heet-niisoo-'
FUT-how it is/what it is like-0S
'
 
,
 
nih'iiscee3toot
h I s tS E: T t O: t
nih'iis-cee3too-t
PAST.what/how-do accidentally-3.S
.
 
TranslationYou will see him, how it will be, the one who made a mistake.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nih'iiscee3P
 
nih'iis-
PAST.what/how-
cee3iixoneet
tS E: T I: x O n E: t
cee3-iixonee-t
by accident-eat-3.S
hihnestoobeihiit
h I h n E s t O: b ei h I: t
hih-nestoobeihiit
3S.PAST-thing warned about
.
 
TranslationHe accidentally ate the thing he was warned about.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
heeneisoo
h E: n ei s O: ?
heeneisoo'
how things are
'
 
ciinestouhu3i
tS I: n E s t o} h } T I ?
cii-nestouhu-3i'
NEG-be careful-3PL
'
 
.
 

 
Translation[You will see] how it is for those who are not careful.”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
niine'eeno
n I: n E ? E: n O ?
niine'eeno'
here are.3PL
'
 
neniteeno
n E n I t E: n O ?
neniteeno'
people
'
 
.
 
TranslationWell here are the people.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nee'eeP
n E: ? E:
nee'ee-
that-
hesoohootou'u
h E s O: h O: t o} ? }
hesoohoot-ou'u
watch-3PL
ciisiniihiihi
tS I: s I n I: h I: h I ?
ciisiniih--iihi'
far along (stream)--ADV
'
 
.
 
Hoowu3i'P
h O: w } T I ?
****
****
hoowu'un
h O: w } ? } n
hoowu'un
not able
cihtoo3xootiin
tS I h t O: T x O: t I: n
cih-too3xootiini
to here-people walk up close to s.t.
.
 
TranslationThey are watching the going-on from a distance. They can not come too close.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hini
h I n I ?
hini'
that(aforementioned)
'
 
heeneiseihkoxuni
h E: n ei s ei h k O x } n I ?
heeneis-ihkoxuni-'
whatever/however-roled/raised up-0S
'
 
:
 
wohei
n I: j o}
niiyou
here it is
heeneiP
n } h } ?
nuhu'
this
heeneisoo
n I ? I n O n
niiinon
tipi
'
 
TranslationThe sides of that [tipi] are raised: well this is how the tipi is fixed up:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hini'iit
h I n I I: t
hinit
right there
tohse3is
 
****
****
neʔ3iʔokut
n E ? T I ? O k } t
ne'-3i'oku-t
then-sit-3.S
TranslationThen right there [the man] is sitting.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ho3es3i'okut
h O T E s T I ? O k } t
ho3es-3i'oku-t
in plain sight-sit-3.S
.
 
nonoohobeihit
n O n O: h O b ei h I t
nonoohobeihi-t
seen/visible-3.S
.
 
TranslationHe is sitting in plain sight. He is seen.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nonoohobeihit
n O n O: h O b ei h I t
nonoohobeihi-t
seen/visible-3.S
.
 
XXX
h Ai I:
hoeii
yes!!
TranslationHe is seen. ??? Heyyy!
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ne'niitoneihi3i
n E ? n I: t O n ei h I T I ?
ne'-niitoneihi-3i'
then-heard-3PL
'
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
nii'eihiiho
n I: ? ei h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
hihcebe
h I h tS E b E ?
hihcebe'
above
'
 
,
 
TranslationThen the eagles are heard up above,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
cenihnoononoo'oo3i
tS E n I h n O: n O n O: ? O: T I ?
cenih-noononoo'oo-3i'
IC.to here-soaring/circling-3PL
'
 
.
 
TranslationThey are soaring in this direction.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nihnoononoo'oo3i
n I h n O: n O n O: ? O: T I ?
nih-noononoo'oo-3i'
PAST-soaring/circling-3PL
'
 
nii'eihiiho
n I: ? ei h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
hehniisi3i
h E h n I: s I T I ?
heh-niisi-3i'
#-be two-3PL
'
 
.
 
TranslationTwo eagles were soaring around.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
cenih'oowuh'ohu3i
tS E n I h ? O: w } h ? O h } T I ?
cenih-'oowuh'ohu-3i'
IC.to here-fly down(wards)-3PL
'
 
.
 
TranslationThey are flying down this direction.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Koxoʔuuhuʔ
k O x O ? }: h } ?
koxo'--uuhu'
slowly--ADV
tihʔii
t I h ? I:
****
****
noononooʔoo3iʔ
n O: n O n O: ? O: T I ?
noononoo'oo-3i'
soaring/circling-3PL
koxoʔuuhuʔ
k O x O ? }: h } ?
koxo'--uuhu'
slowly--ADV
TranslationSlowly they were soaring around, slowly.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
teeceenebeit
t E: tS E: n E b ei t
teeceeneb-eit
evaluate-4/3S
niine'eehek
n I: n E ? E: h E k
niine'eehek
here is.3S
nehe
n E h E ?
nehe'
this
'
 
hinen
h I n E n
hinen
man
.
 
TranslationThey are evaluating this man.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
teeceenebeit
t E: tS E: n E b ei t
teeceeneb-eit
evaluate-4/3S
.
 
TranslationThey are evaluating him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hee'inowuni3i
h E: ? I n O w } n I T I
hee'in-owuni3i
IC.know-4PL
heecxooyei'oot
h E: tS x O: j ei ? O: t
heecxooyei'oo-t
how far along one is in time-3.S
,
 
TranslationThey know what he has been doing up to this point in his life.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heecxooyei'oot
h E: tS x O: j ei ? O: t
heecxooyei'oo-t
how far along one is in time-3.S
,
 
heecxooyeisi
h E: tS x O: j ei s I ?
heecxooyeisi-'
point at which one is at in time-3S
'
 
.
 
TranslationWhat's he's done to this point, how far along his life is.
Audioplay audio

Word
Morpheme
Gloss
wohei
wohei
okay
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
niine'eeno
n I: n E ? E: n O ?
niine'eeno'
here are.3PL
'
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
nii'eihiiho
n I: ? ei h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
XXX
k O x O ? }: h } ?
koxo'--uuhu'
slowly--ADV
koxo'uuhu
tS E n I h tS E n I h ? O h } T I ?
cenih-cenih'ohu-3i'
IC.to here-fly down to here-3PL
'
 
Translationhere are these eagles slowly flying down here.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
nehe
n E h E ?
nehe'
this
'
 
hinen
h I n E n
hinen
man
3ii'okut
T I: ? O k } t
3ii'oku-t
IC.sit-3.S
.
 
TranslationAnd this man is sitting.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
Wohei
w O h ei
wohei
okay
woow
w O: w
woow
now.PERF
,
 

 
hee3ebii3oot
h E: T E b I: T O: t
hee3eb-ii3-oot
IC.there-tell s.o. s.t.-3S/4
.
 
Translation“Okay now,” he says to them over there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nihcihneeheyeiniini
n I h tS I h n E: h E j ei n I: n I
nih-cih-neeheyein--iini
PAST-to here-nearby--DETACH
,
 
neeheyeinih'ohuni3i
n E: h E j ei n I h ? O h } n I T I
neeheyeinih'ohu-ni3i
fly up close to s.t.-4PL
,
 
neeheyeinih'ohuni3i
n E: h E j ei n I h ? O h } n I T I
neeheyeinih'ohu-ni3i
fly up close to s.t.-4PL
hini
h I n I ?
hini'
that(aforementioned)
'
 
nii'eihiiho
n I: ? ei h I: h O
nii'eihii-ho
eagle-OBV.PL
.
 
TranslationThose eagles are close, they have flown close, they have flown close.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
hinee
h I n E:
hinee
that
heet3i'okut
h E: t T I ? O k } t
heet-3i'oku-t
where-sit-3.S
.
 
TranslationAnd here's the place where he is sitting.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
heet3i'okut
h E: t T I ? O k } t
heet-3i'oku-t
where-sit-3.S
nuhu
 
nuhu'
this
'
 
.
 
TranslationHere's where he is sitting.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
he'ne'wootii
h E ? n E ? w O: t I:
he'ne'-wootii
then-like
xouu'oot
x o}: ? O: t
xouu'oo-t
emit smoke-3.S
.
 
TranslationThen it was like he was smoking.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
neniixohousi
n E n I: x O h o} s I ?
neniixohousi-'
covered/blanketed by smoke-3S
'
 
.
 
TranslationSmoke covers him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
neniixohousi
n E n I: x O h o} s I ?
neniixohousi-'
covered/blanketed by smoke-3S
'
 
.
 
TranslationSmoke blankets him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wootii
w O: t I:
wootii
like
tihxouu'oo
t I h x o}: ? O: ?
tih-xouu'oo-'
when.PAST-smoke-0S
'
 
.
 
TranslationLike when something is smoking.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
neniixohousi
n E n I: x O h o} s I ?
neniixohousi-'
covered/blanketed by smoke-0S
'
 
.
 
TranslationSmoke blankets him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ciitoowuu
tS I: t O: w }: ?
ciitoowuu'
inside
'
 
hinit
h I n I t
hinit
right there
nee'eetoot
n E: ? E: t O: t
nee'eetoo-t
that is where located-3.S
.
 
TranslationInside that [smoke] is where he is.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
hunit
h } n I t
hunit
right there
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
ceeeteese
tS E: E t E: s E
ceeeteese
misty/smoky/hazy
'
 
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
.
 
TranslationWell right there, it's all misty.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
neniixohousi
n E n I: x O h o} s I ?
neniixohousi-'
covered/blanketed by smoke-0S
'
 
.
 
TranslationSmoke blankets him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoowunoohobeihiinoo
h O: w } n O: h O b ei h I: n O:
hoowu-noohobeihiinoo
NEG-seen/visible
.
 
TranslationHe is not seen.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heetnookoo3iini
h E: t n O: k O: T I: n I
heetn-okoo3--iini
FUT-changed/different one--DETACH
,
 
heetnookooteiht
h E: t n O: k O: t ei h t
heetn-okooteihi-t
FUT-changed to s.t. different-3.S
.
 
TranslationHe will be changed, he will be different.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
.
 
TranslationThat's it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
coo'ouute
tS O: ? o}: t E ?
coo'ouute'
IC.high
'
 
hinee
h I n E:
hinee
that
hihcebe
h I h tS E b E ?
hihcebe'
above
'
 
niiheneihi3i
n I: h E n ei h I T I ?
niiheneihi-3i'
own-3PL
'
 
nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
.
 
TranslationThe [power] that the eagles possess up above is high.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
beh'eihoho
b E h ? ei h O h O ?
beh'eihoho'
old men
'
 
hitooxuwuutooninoo
h I t O: x } w }: t O: n I n O:
hit-ooxuwuutoon-inoo
3S-rule/law/judgment-pers.PL
,
 
hi'iitooxuwuheihi3i
h I ? I: t O: x } w } h ei h I T I ?
hi'-ii-hooxuwuheihi-3i'
INSTR-IMPERF-regulated/ruled-3PL
'
 
hi'iihi
h I ? I: h I ?
hi'iihi'
INSTR
'
 
nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
.
 
TranslationThe rules of the old men, They were regulated with regards to the eagles.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yein
j ei n
yein
four (times)
:
 
yeneintoowoohu'u
j E n ei n t O: w O: h } ? }
yeneintoowoohu-'u
IC.done four times-0.PL
,
 
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
heeneisoo
h E: n ei s O: ?
heeneisoo'
how things are
'
 
.
 
TranslationFour: things were done four times, That's how it is.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
cebe'einiihi
tS E b E ? ei n I: h I ?
cebe'ein--iihi'
beyond--ADV
'
 
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
ne'nestoonoo
n E ? n E s t O: n O: ?
ne'-nestoonoo-'
then-dangerous-0S
'
 
.
 
niine'eehek
n I: n E ? E: h E k
niine'eehek
here is.3S
nehe
n E h E ?
nehe'
this
'
 
hinen
h I n E n
hinen
man
tihnee'eestoot
t I h n E: ? E: s t O: t
tih-nee'eestoo-t
when.PAST-do thus/that-3.S
.
 
TranslationBeyond that, and then it was dangerous. Here is this man who acted beyond that.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
cebe'ei'oo
tS E b E ? ei ? O: ?
cebe'ei'oo-'
go too far-0S
'
 
.
 
TranslationIt has gone too far.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
neneenini
n E n E: n I n I ?
neneenini'
IC.it
'
 
hi'3i'okuut
h I ? T I ? O k }: t
hi'-3i'okuut
INSTR-sitting
.
 
TranslationWell this is the reason for his sitting there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
cenihnoo3eit
tS E n I h n O: T ei t
cenih-noo3-eit
IC.to here-fetch-4/3S
nuhu
 
nuhu'
this
'
 
nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O
nii'eihii-ho
eagle-OBV.PL
.
 
TranslationThe eagles are coming to fetch him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
tohniixohousi
t O h n I: x O h o} s I ?
toh-niixohousi-'
since-blanketed in smoke-3S
'
 
,
 
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
wootii
w O: t I:
wootii
like
cihceeeteese
tS I h tS E: E t E: s E ?
cih-ceeeteese-'
to here-misty/smoky/hazy-0S
'
 
.
 
TranslationWell because he is blanketed in smoke, it´s like there is mist here.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
hei'woti'iini
h ei ? w O t I ? I: n I ?
hei'-woti'iini-'
when.PERF-s.t. has cleared away/been cleare-0S
'
 
,
 
koxo'woti'iini
k O x O ? w O t I ? I: n I ?
koxo'-woti'iini-'
slowly-s.t. has cleared away/been cleare-0S
'
 
,
 
TranslationWell when it cleared, it cleared slowly,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
tohwoti'P
t O h w O: t I: ? I t
toh-woti'-hini'
since-away/removed-that(aforementioned)
hini
n } h } ?
****
****
'
 
wootii
t O h x o}: ? O: ?
tih-xouu'oo-'
when.PAST-smoke-0S
TranslationHere where it cleared...it was like when something is smoking.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nih[i']woti'ini
n I h I ? w O t I ? I n I
nih-woti'--ini
PAST-away/removed--DETACH
,
 
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
nii'eihii
n I: ? ei h I:
nii'eihii
eagle
nii'eihii
n I: ? ei h I:
nii'eihii
eagle
3ii'okut
T I: ? O k } t
3ii'oku-t
IC.sit-3.S
.
 
TranslationThe smoke cleared, and an eagle, an eagle is sitting there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heentoot
h E: n t O: t
heentoot
IC.be located at a place
.
 
TranslationIt is there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hooxohoeneenit
h O: x O h Ai n E: n I t
hooxohoe-neeni-t
in exchange-it is-3.S
,
 
TranslationHe has been replaced,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
neneenit
n E n E: n I t
neneeni-t
IC.it is-3.S
nehe
n E h E ?
nehe'
this
'
 
honoh'oe
h O n O h ? Ai
honoh'oe
boy
,
 
nii'ehiinit
n I: ? E h I: n I t
nii'eihiini-t
be eagle-3.S
,
 
nii'ehiinit
n I: ? E h I: n I t
nii'eihiini-t
be eagle-3.S
hi'iihi
h I ? I: h I ?
hi'iihi'
INSTR
'
 
.
 
TranslationThis young men, he is an eagle, he is an eagle due to this event.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
neene'eeno
n E: n E ? E: n O ?
neene'eeno'
there is.3PL
'
 
nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
hihcebe
tS E b E
hihcebe'
above
'
 
cenihniiniitouuhu3i
tS E n I h n I: n I: t o}: h } T I ?
cenih-nii~niitouuhu-3i'
IC.to here-REDUP~holler/yell-3PL
'
 
.
 
TranslationWell there are those eagles up above, calling down to him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hee'inoneit
h E: ? I n O n ei t
hee'inon-eit
IC.know-4/3S
.
 
TranslationThey know him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
woow
w O: w
woow
now.PERF
niisnoo'oeekoyooxneihiinoo
n I: s n O: ? Ai: k O j O: x n ei h I: n O: ?
niis-noo'oe-koyooxneihiinoo-'
how.IMPERF-around-s.t. is pulled/rolled up-0S
'
 
.
 
Niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
ne'kooniitee
n E ? k O: n I: t E: ?
ne'-kooniitee-'
then-door of s.t. is open-0S
'
 
hiisoho
h I: s O h O ?
hiisoho'
like that
'
 
,
 
bisiihi
b I s I: h I ?
bis--iihi'
all--ADV
'
 
.
 
TranslationAnd now everything is being pulled out all around from the sides. Here then the door is open like this, everyone [can see].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
he'ne'niixoo
h E ? n E ? n I: x O:
he'ne'-niixoo
then-also/too
ne'niitouuhut
n E ? n I: t o}: h } t
ne'-niitouuhu-t
then-holler/yell-3.S
nii'eihiiniihi
n I: ? ei h I: n I: h I ?
nii'eihiin--iihi'
eagle--ADV
'
 
.
 
TranslationThen he called out too, like an eagle.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
woow
w O: w
woow
now.PERF
nii'ehiinit
n I: ? E h I: n I t
nii'eihiini-t
be eagle-3.S
.
 
TranslationNow he is an eagle.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heʔneʔ
h E ? n E ?
he'ne'-
then-
<<wip>>
 
****
****
koxoʔuseet
k O x O ? } s E: t
koxo'usee-t
walk slowly-3.S
heʔneʔ
h E ? n E ?
he'ne'-
then-
<<wip>>
 
****
****
koxoʔnouucenoʔoot
k O x O ? n o}: tS E n O ? O: t
koxo'-nouu-ceno'oo-t
slowly-outside-jump-3.S
TranslationThen he walked slowly. Then he slowly hopped outside.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hini
h I n I ?
hini'
that(aforementioned)
'
 
hee3ebiiskoxo'useet
h E: T E b I: s k O x O ? } s E: t
hee3eb-iis-koxo'usee-t
IC.there-in that direction-walk slowly-3.S
,
 
woti'iseet
w O t I ? I s E: t
woti'isee-t
walk away and leave place-3.S
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
niiinone
n I: I n O n E ?
niiinon-e'
tipi-LOC
'
 
.
 
TranslationThat one slowly walked towards over there, he left the tipi behind.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
he'ne'nihi'koohuuheit
h E ? n E ? n I h I ? k O: h }: h ei t
he'ne'-nihi'koohuuhei-t
then-move quickly/run-3.S
.
 
TranslationThen he got himself moving quickly.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
cesisih'ohut
tS E s I s I h ? O h } t
cesisih'ohu-t
start to fly-3.S
.
 
TranslationHe flew away.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
he'ihcesisih'o
h E ? I h tS E s I s I h ? O
he'ih-cesisih'ohu
NARRPAST-start to fly
hohkonee
h O h k O n E:
hohkonee
finally
3ebiisiihi
T E b I: s I: h I ?
3ebiis--iihi'
in/to that direction--ADV
'
 
.
 
TranslationHe finally flew away off that direction.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ne'noononoo'oo3i
n E ? n O: n O n O: ? O: T
ne'-noononoo'oo-3i'
then-soaring/circling-3PL
'
 
noo'oeeniihi
n O: ? Ai: n I: h I ?
noo'oeen--iihi'
around--ADV
'
 
.
 
TranslationThen he was soaring around.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bohooku'ootiini
b O h O: k } ? O: t I: n I ?
bohooku'ootiini-'
everyone is watching-0S
'
 
.
 
TranslationEveryone was watching.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
3ebnoononooP
T E b n O: n O n O:
3eb-noononoo'oo
there-soaring/circling
hinee
h I n E:
hinee
that
hii3e
h I: T E ?
hii3e'
over there
'
 
hoo3oo'o
h O: T O: ? O ?
hoo3oo'o'
others
'
 
co'ouu3i'i
tS O ? o}: T I ? I
co'ouu3i-'i
high-3PL
.
 
ne'cihwonnouxoneit
n E ? tS I h w O n n o} x O n ei t
ne'-cih-won-nouxon-eit
then-to here-ALLAT-meet-4/3S
.
 
TranslationHe was soaring towards those other [eagles] who were high up there. Then they came and met him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Cihwonnouxoneit
tS I h w O n n o} x O n ei t
cih-won-nouxon-eit
to here-ALLAT-meet-4/3S
nuhu
 
nuhu'
this
'
 
hehniisini3i
h E h n I: s I n I T I
heh-niisi-ni3i
#-be two-4PL
.
 
TranslationThese two came and met him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
co'ouu3i'i
tS O ? o}: T I ? I
co'ouu3i-'i
high-3PL
.
 
woow
w O: w
woow
now.PERF
.
 
TranslationThey are high up. Now.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hini
h I n I ?
hini'
that(aforementioned)
'
 
heihii
h ei h I:
heihii
soon
hee3ebeetowoot
h E: T E b E: t O w O: t
hee3eb-eetow-oot
IC.there-catch up to-3S/4
.
 
kookon
k O: k O n
kookon
just any
ne'eini
n E ? ei n I
ne'iini
then
hehneh'i3i
h E h n E h ? I T I ?
heh-neh'i-3i'
#-be three-3PL
'
 
woow
w O: w
woow
now.PERF
.
 
ne'noononoo'oo3i
n E ? n O: n O n O: ? O: T I ?
ne'-noononoo'oo-3i'
then-soaring/circling-3PL
'
 
3ebceniiP
T E b tS E n I:
3eb-cenii-
there-very-
ceniiP
tS E n I:
cenii-
very-
,
 
beebei'on
b E: b ei ? O n
beebei'on
far away
3ebiihi
T E b I: h I ?
3eb--iihi'
there--ADV
'
 
hihcebe
h I h tS E b E ?
hihcebe'
above
'
 
,
 
honoot
h O n O: t
honoot
until
hoowoohnoohobeihino
h O: w O: h n O: h O b ei h I n O ?
hoowooh-noohobeihi-no'
no longer-to be seen-pers.PL
'
 
,
 
Translationsoon he caught up to them there. So now there are three of them. Then they are soaring around very very far away, there up above, until they are no longer visible.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
3ebcebiihi
T E b tS E b I: h I ?
3eb-ceb--iihi'
there-past/by/along--ADV
'
 
heetiinoonoe'ti
h E: t I: n O: n Ai ? t I ?
heet-iinoono'eti-'
where-cloudy-0S
'
 
;
 
XXX
s I: h O: w n O: h O b ei h I n O ?
sii~hoow-noohobeihi-no'
REDUP~3.NEG-to be seen-pers.PL
TranslationAlong up there were the clouds are; They are completely invisible now.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
.
 
TranslationWell that's it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nehe
n E h E ?
nehe'
this
'
 
hinen
h I n E n
hinen
man
nii'ehiinit
n I: ? E h I: n I t
nii'eihiini-t
be eagle-3.S
cih'ii3iihi
tS I h ? I: T I: h I ?
cih-'ii3iihi'
to here-from/due to
'
 
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
hih'iinestoobeihiit
h I h ? I: n E s t O: b ei h I: t
hih-'ii-nestoobeihiit
3S.PAST-IMPERF-thing warned about
.
 
TranslationThis man is an eagle, due to [eating] that part he was warned about.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yein
j ei n
yein
four (times)
:
 
TranslationFour:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nee'ei'toowooheihit
n E: ? ei ? t O: w O: h ei h I t
nee'ei'-toowooheihi-t
that's the point to which-be done (ritual-type activities)-3.S
,
 
tihceneneihi3i
t I h tS E n E n ei h I T I ?
tih-cenen-eihi-3i'
when.PAST-take down-PASS-3PL
'
 
nii'eihiiho
n I: ? ei h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
:
 
Translationthat's how many times it was done, When the eagles were taken down:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yein
j ei n
yein
four (times)
.
 
Translationfour.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
tih
t I h
tih-
when.PAST-
neʔcebeʔei
n E ? tS E b E ? ei
ne'-cebe'ei-
then-beyond/more-
neʔ
n E ?
ne'-
then-
<<wip>>
 
****
****
ciineeʔeestoot
tS I: n E: ? E: s t O: t
cii~nee'eestoo-t
REDUP~do thus/that-3.S
ʔoh
? O h
'oh
but/and
neeʔ
 
****
****
neeʔee3
n E: ? E: T
nee'ee3-
thus-
neʔooxuwuuteeʔ
n E ? O: x } w }: t E: ?
ne'-ooxuwuutee'
then-rule is established
TranslationWell when, then beyond that, then a person didn't do that. And that...then there was a rule.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
ne'nih'iisiini
n E ? n I h ? I: s I: n I
ne'nih'iisiini
that was how/what
TranslationAnd that was how
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nii'ehiinit
n I: ? E h I: n I t
nii'eihiini-t
be eagle-3.S
,
 
hi'iihi
h I ? I: h I ?
hi'iihi'
INSTR
'
 
tihnontoot
t I h n O n t O: t
tih-nontoot
when.PAST-mistake
,
 
cebe'eitoot
tS E b E ? ei t O: t
cebe'eitoo-t
do s.t. excessively-3.S
.
 
Translationhe became an eagle, Because he made a mistake, and went beyond the limit.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
neniteeno
n E n I t E: n O ?
neniteeno'
people
'
 
.
 
TranslationThat's how it is with people.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nehe
n E h E ?
nehe'
this
'
 
hecoxonoh'oe
h E tS O x O n O h ? Ai
hecexonoh'oe
boy
,
 
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
ne'nii'ehiinit
n E ? n I: ? E h I: n I t
ne'-nii'eihiini-t
then-be eagle-3.S
.
 
TranslationThis young man turned into an eagle.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
niiyeintoowoohu
n I: j ei n t O: w O: h } ?
nii-yeintoowoohu-'
IMPERF-perform s.t. four times-0S
'
 
.
 
TranslationIt is done four times.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
cei3iihiʔ
tS ei T I: h I ?
cei3--iihi'
to here--ADV
cenihʔeʔ
tS E n I h ? E ?
cenih-'e'in
IC.to here-know
inowoo
I n O w O:
****
****
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
hoo3itoono
h O: T I t O: n O
hoo3itoono
stories
yein
j ei n
yein
four (times)
TranslationI have come to know this thanks to these stories. Four:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heenoo
h E: n O:
heenoo
oblig/rule
heenoo
? O h
****
****
yeintoowoohu
n E: ? ei ? t O: w O: h } ?
yeintoowoohu-'
perform s.t. four times-0S
'
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
nii'eihiiho
n I: ? ei h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
tihceneneihi3i
t I h tS E n E n ei h I T I ?
tih-cenen-eihi-3i'
when.PAST-take down-PASS-3PL
'
 
.
 
Translationas a rule, as a rule when these eagles are taken down, it is done four times.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yein
j ei n
yein
four (times)
:
 
cebe'einiihi
tS E b E ? ei n I: h I ?
cebe'ein--iihi'
beyond--ADV
'
 
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
ne'nestoonoo3oo
n E ? n E s t O: n O: T O: ?
ne'-nestoonoo3oo-'
then-dangerous in nature-0S
'
 
.
 
TranslationFour: beyond that and then it's dangerous.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
niine'eehek
n I: n E ? E: h E k
niine'eehek
here is.3S
nehe
n E h E ?
nehe'
this
'
 
hinen
h I n E n
hinen
man
tih'e3ebnii'ehiinit
t I h ? E T E b n I: ? E h I: n I t
tih-'e3eb-nii'eihiini-t
when.PAST-there-be eagle-3.S
.
 
TranslationAnd here is this man, when he turned into an eagle. ???
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
he'iisce'niitouuhut
h E ? I: s tS E ? n I: t o}: h } t
he'iis-ce'-niitouuhu-t
somehow-back-holler/yell-3.S
.
 
TranslationHe called back [to the other eagles].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
.
 
TranslationAnd that's it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Neeʔee3ooxuwuuteeʔ
n E: ? E: T O: x } w }: t E: ?
nee'ee3-ooxuwuutee'
thus-rule is established
Neʔnihʔiiseʔinonouʔu
 
ne'=
that=
Neʔnihʔiiseʔinonouʔu
 
ne'=
that=
nuhuʔ
n } h } ?
nuhu'
this
hinonoʔeinoʔ
h I n O n O ? ei n O ?
hinono'eino'
Arapahos
TranslationThat's the rule. That's how the Arapahos came to know [the eagles].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Arapaho
 
Arapaho
Arapaho
Way
 
way
way
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
.
 
TranslationThe Arapaho Way, that's it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hinonoʔeinoʔ
h I n O n O ? ei n O ?
hinono'eino'
Arapahos
niistoowoohuut
n I: s t O: w O: h }: t
niistoowoohuut
practice/procedure
niiʔehiiho
n I: ? E h I: h O
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
nenee3iʔ
n E n E: T I ?
nenee-3i'
IC.it is-3PL
hiixoohoo3ihei3iʔ
h I: x O: h O: T I h ei T I ?
hiixoohoo3ih-ei3i'
show s.o. s.t.-4/3PL
TranslationThe Arapaho's way of doing things. They were taught this by the eagles.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hee3neeniihiʔ
h E: T n E: n I: h I ?
hee3neen--iihi'
very--ADV
nuhuʔ
n } h } ?
nuhu'
this
niiʔehiihoʔ
n I: ? E h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
tohneeʔeesiitiʔ
t O h n E: ? E: s I: t I ?
****
****
3ebiiteneit
T E b I: t E n ei t
3eb-iiten-eit
there-get/take-4/3S
nuhuʔ
n } h } ?
****
****
niiʔehiiho
n I: ? E h I: h O
nii'eihii-ho
eagle-OBV.PL
tihceecebeʔeitoot
t I h tS E: tS E b E ? ei t O: t
tih-cee~cebe'eitoo-t
when.PAST-REDUP~do s.t. excessively-3.S
TranslationTruly these eagles, because he did what he did...the eagles got him there, when he went too far:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hoowu'unceecebe'eitootiin
h O: w } ? } n tS E: tS E b E ? ei t O: t I: n
hoowu'un-cee~cebe'eitootiini
not able-REDUP~people do things beyond limits
heeyouhuu
h E: j o} h }:
heeyouhuu
thing
.
 
Howoo
h O w O:
howoo
also
heeneesbeteentoo3i
h E: n E: s b E t E: n t O: T I ?
heenees-beteentoo-3i'
what/how-worship-3PL
'
 
:
 
Hoowu'un
h O: w } ? } n
hoowu'un
not able
cebe'eitootiin
tS E b E ? ei t O: t I: n
cebe'eitootiini
people do things beyond limits
.
 
TranslationOne can't go too far with something. Also the way they worship: One can't go too far.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Yein
j ei n
yein
four (times)
.
 
Nee'eesoo
n E: ? E: s O: ?
nee'eesoo'
it is thus
'
 
hee3ooxuwuheihit
h E: T O: x } w } h ei h I t
hee3-ooxuwuh-eihi-t
what/how-establish rules for s.o.-PASS-3.S
.
 
TranslationFour times. That's how it is, how a person is regulated.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Woow
w O: w
woow
now.PERF
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
.
 
TranslationNow that's it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ne'nih'ii3ooxuwuheihi3i
n E ? n I h ? I: T O: x } w } h ei h I T I ?
ne'=nih-'ii3-ooxuwuh-eihi-3i'
that=PAST-what/how-establish rules for s.o.-PASS-3PL
'
 
niine'eeno
n I: n E ? E: n O ?
niine'eeno'
here are.3PL
'
 
hinono'eino
h I n O n O ? ei n O ?
hinono'eino'
Arapahos
'
 
hi'iihi
h I ? I: h I ?
hi'iihi'
INSTR
'
 
nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
,
 
TranslationThat was how these Arapahos were regulated concerning eagles,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
toh'ookonoonP
t O h ? O: k O n O: n
toh-'ookonoon-
since-seriously/respectfully-
hookonooneenowoo3i
h O: k O n O: n E: n O w O: T I ?
hookonoon-eenow-oo3i'
respectfully/seriously-think of-3PL/4
'
 
,
 
tihco'ouu3i'i
t I h tS O ? o}: T I ? I
tih-co'ouu3i-'i
when.PAST-high-3PL
.
 
TranslationEagles, because they thought of them in a serious and respectful way, since they were high.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nenee3i
n E n E: T I ?
nenee-3i'
IC.it is-3PL
'
 
wootii
w O: t I:
wootii
like
nihnoohootou'u
n I h n O: h O: t o} ? }
nih-noohoot-ou'u
PAST-see-3PL
XXX
h I: n E ? E t I: t
hiine'etiit
life
TranslationThey were the ones who seemed to see life.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Beebei'on
b E: b ei ? O n
beebei'on
far away
tihnoohootou'u
t I h n O: h O: t o} ? }
tih-noohoot-ou'u
when.PAST-see-3PL
heeyouhuu
h E: j o} h }:
heeyouhuu
thing
.
 
TranslationFrom far away, they would see things.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
he'ne'nih'iisiini
h E ? n E ? n I h ? I: s I: n I
he'ne'=nih'iisi--ini
that=PAST.what/how--DETACH
.
 
TranslationThat's how it was.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nee'eesiixoneihi3i
n E: ? E: s I: x O n ei h I T I ?
nee'ees-iixoneihi-3i'
thus-useful/helpful-3PL
'
 
.
 
TranslationThat's how they were useful.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Heeneixoneihi3i
h E: n ei x O n ei h I T I
heeneixoneihi-3i'
useful/helpful-3PL
'
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
nono'eino
n O n O ? ei n O ?
nono'ei-no'
Arapaho-NA.PL
'
 
.
 
TranslationThey were useful to the Arapahos.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nihbiinei3i
n I h b I: n ei T I ?
nih-biin-ei3i'
PAST-give-4/3PL
'
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
heeneisooni
h E: n ei s O: n I ?
heeneisooni-'
what like, what type, sort-0S
'
 
,
 
toh'ooxuwuutee
t O h ? O: x } w }: t E: ?
toh-'ooxuwuutee-'
since-rule is established-0S
'
 
.
 
TranslationThey gave the Arapahos these ways, when rules were established.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Yeintoowooheihiinoo
j ei n t O: w O: h ei h I: n O: ?
yeintoowooheihiinoo-'
done four times-0S
'
 
niine'eeno
n I: n E ? E: n O ?
niine'eeno'
here are.3PL
'
 
nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
:
 
yein
j ei n
yein
four (times)
,
 
tohuubi'P
t O h }: b I ?
tohuu-bi'-
since.IMPERF-just-
.
 
.
 
.
 
Translation[The practice involving] the eagles was done four times: four, because only...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nee'ei'toowoohut
n E: ? ei ? t O: w O: h } t
nee'ei'-toowoohu-t
that's how far-perform a task-3.S
,
 
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
tihceneneihi3i
t I h tS E n E n ei h I T I ?
tih-cenen-eihi-3i'
when.PAST-take down-PASS-3PL
'
 
.
 
TranslationThat is how many times a person does it, when [eagles] are taken down.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
niine'eehek
n I: n E ? E: h E k
niine'eehek
here is.3S
nehe
n E h E ?
nehe'
this
'
 
honoh'oe
h O n O h ? Ai
honoh'oe
boy
,
 
hecexonoh'oe
h E tS E x O n O h ? Ai
hecexonoh'oe
boy
,
 
cebe'ei'oo
tS E b E ? ei ? O: ?
cebe'ei'oo-'
go too far-0S
'
 
,
 
TranslationBut here is this young man, boy, it went too far,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ne'cebe'eiP
n E ? tS E b E ? ei
ne'-cebe'ei-
then-beyond/more-
.
 
.
 
.
 
Translationthen [he] went too far.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
toh'uni
t O h ? } n I
toh--'uni
since--DETACH
,
 
hoowuni'no'o3ikowuutoneihiinoo
h O: w } n I ? n O ? O T I k O w }: t O n ei h I: n O:
hoowu-ni'-no'o3ikowuuton-eihiinoo
NEG-able-act tough towards-PASS
,
 
hoowu'un
h O: w } ? } n
hoowu'un
not able
.
 
TranslationBecause this rule can't be disrespected, it can't be.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nono'oteihi3i
n O n O ? O t ei h I T I ?
nono'oteihi-3i'
IC.tough/strong-3PL
'
 
nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
,
 
wo'ei3
w O ? ei T
wo'ei3
or
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
heenee3ooxuwuuP
h E: n E: T O: x } w }: t
heen~ee3-ooxuwuutee
REDUP~what/how-rule exists
hitooxuwuutooninoo
h I t O: x } w }: t O: n I n O:
hit-ooxuwuutoon-inoo
3S-rule/law/judgment-pers.PL
.
 
TranslationThe eagles are powerful, and this is how their rules have been established.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
howoo
h O w O:
howoo
also
nosouniihi
n O s o} n I: h I ?
nosoun--iihi'
still--ADV
'
 
,
 
nosouniihi
s o} n I: h I ?
nosoun--iihi'
still--ADV
'
 
.
 
TranslationAnd it's still that way too, still that way.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
hoo3itoo
h O: T I t O:
hoo3itoo
story
XXX
n I: ? E h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
nii'ehiiho
o} ? }:
****
****
'
 
,
 
'
 
ou'uu
n E n E: T I ?
nenee-3i'
IC.it is-3PL
,
 
nenee3i
t O h ? } n I
toh--'uni
since--DETACH
'
 
,
 
toh'uni
t O h ? E n t O: t o} ? }
toh-'entoo
since-located at
,
 
toh'entootou'u
n I: t h O h ? Ai n I ? I: n I ?
niit-hoh'oeni'iini-'
where-mountainous-0S
niithoh'oeni'iini
h E: t tS O: tS O ? o}: T ei ? I
heet-coo~co'ouu3ei-'i
where-REDUP~high-0.PL
'
 
,
 
TranslationThat's the story about the eagles, ??? them, because they occupy the high mountains.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nee'eetco'ouu3ei'i
n E: ? E: t tS O ? o}: T ei ? I
nee'eet-co'ouu3ei-'i
that's where-high-0.PL
,
 
TranslationThat's where [the mountains] are high,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ne'niitoh'uune'etii3i
n E ? n I: t O h ? }: n E ? E t I: T I ?
ne'=niitoh-'uune'etii-3i'
that=where-live-3PL
'
 
,
 
hoh'oeniini
h O h ? Ai n I: n I
hoh'oen--iini
mountains--DETACH
nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
.
 
TranslationThat's where the mountain[-dwelling] eagles live.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
nee'eesoo
n E: ? E: s O: ?
nee'eesoo'
it is thus
'
 
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
hoo3itoo
h O: T I t O:
hoo3itoo
story
.
 
TranslationAnd that's how this story is.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hinenitee
h I n E n I t E:
hinenitee
person
heetnii3oowoto
h E: t n I: T O: w O t O ?
heetni-i3oowot-o'
FUT-believe-3S
'
 
.
 
TranslationA person must believe it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hi'in
 
hi'in
that(aforementioned)
(
 
?
 
?
 
)
 
heetnei'towuuneihit
h E: t n ei ? t O w }: n ei h I t
heetn-ei'towuun-eihi-t
FUT-tell s.o.-PASS-3.S
nehe
n E h E ?
nehe'
this
'
 
nono'ei
n O n O ? ei
nono'ei
Arapaho
,
 
heetniisii3oowoto
h E: t n I: s I: T O: w O t O ?
heet-niisi-i3oowot-o'
FUT-what/how.IMPERF-believe-3S
'
 
;
 
nenitee
n E n I t E:
nenitee
person
heesinihii3eihi3i
h E: s I n I h I: T ei h I T I ?
heesi-nihii3eihi-3i'
what/how-s.t. said to s.o.-3PL
'
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
,
 
heesiini
h E: s I: n I
heesi--ini
what/how--DETACH
nestoobeihi3i
n E s t O: b ei h I T I ?
nestoob-eihi-3i'
warn-PASS-3PL
'
 
,
 
heetniiten
h E: t n I: t E n
heetni-iten
FUT-get/take
.
 
Hi3oobeeneeto
h I T O: b E: n E: t O ?
hi3oobeeneet-o'
believe true/have faith in-3S
'
 
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
heeyouhuu
h E: j o} h }:
heeyouhuu
thing
TranslationWhoever has this story told to them about this Arapaho man, this is how he must understand it; What is said to people about this [man], how [people] are warned, you must take this. A person [should] consider this thing as true.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Noh
n O h
noh
and
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
heetneeneisinihii3eihi3i
h E: t n E: n ei s I n I h I: T ei h I T I ?
heet-neeneisi-nihii3eihi-3i'
FUT-what/how-s.t. said to s.o.-3PL
'
 
.
 
heetniiP
 
heetn-
FUT-
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
Hi3oobeeneeto'ohk
h I T O: b E: n E: t O ? O h k
hi3oobeeneet-o'-ohk
believe true/have faith in-3S-SUBJ
,
 
heetnii3oowoto
h E: t n I: T O: w O t O ?
heetni-i3oowot-o'
FUT-believe-3S
'
 
.
 
TranslationAnd this is what [people] must be told. If a person considers it to be true, then he will truly believe in/be guided by it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hinenitee
h I n E n I t E:
hinenitee
person
neeʔeestoohok
n E: ? E: s t O: h O k
nee'eestoo-hok
do thus/that-SUBJ
heinoosit
h ei n O: s I t
heinoosit
I pray that it be this way
tebenoheikonihetit
t E b E n O h ei k O n I h E t I t
****
****
neeyou
n E: j o}
neeyou
there it is
neeyou
n E: j o}
neeyou
there it is
hiineʔetiit
h I: n E ? E t I: t
hiine'etiit
life
TranslationIf a person does this, sooner or later life will come to be as it should.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Beeheentou
b E: h E: n t o} ?
beh-heentou'
all-IC.be located
'
 
nee'eesii3oobee
n E: ? E: s I: T O: b E: ?
nee'ees-ii3oobee-'
thus-true, correct-0S
'
 
.
 
TranslationEverything is present [that one needs to know] in the truth of this story.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Tohuuciinentooyei3i
t O h }: tS I: n E n t O: j ei T I ?
tohuu-cii-nentooyei-3i'
since.IMPERF-NEG-tell lie-3PL
'
 
nenitee
n E n I t E:
nenitee
person
,
 
3owo3P
 
3owo3P
3owo3P
nihii
n I h I:
nihii
well...
,
 
3owo3neniteeno
T O w O T n E n I t E: n O ?
3owo3neniteeno'
indians
'
 
,
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
TranslationWhen a person, an Indian was not going to lie, well, Indians, these
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
beh'eihoho
b E h ? ei h O h O ?
beh'eihoho'
old men
'
 
tihxo'owuu3i
t I h x O ? O w }: T I ?
tih-xo'owuu-3i'
when.PAST-put s.t. in one's mouth-3PL
'
 
,
 
tihceceeco'oheihiinoo
t I h tS E tS E: tS O ? O h ei h I: n O: ?
tih-ceceeco'oheihiinoo-'
when.PAST-ceremonially blessed-0S
'
 
.
 
nee'eeneesinihiinoo3i
n E: ? E: n E: s I n I h I: n O: T I
nee'eeneesi-nihii-noo3i
those are the ways/things-say-3PL.ITER
,
 
tihceceeco'oheihi3i
t I h tS E tS E: tS O ? O h ei h I T I ?
tih-ceceeco'oh-eihi-3i'
when.PAST-ceremonially bless-PASS-3PL
'
 
,
 
toh'etnii3oobei3i
t O h ? E t n I: T O: b ei T I ?
toh'etn-i3oobei-3i'
IRREAL.PRES-correct/tell truth-3PL
'
 
.
 
TranslationOld men would put [medicines] in their mouths, which had been blessed. Whenever they were going to say something, they were blessed, so they would tell the truth.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kookon
k O: k O n
kookon
just any
tohuuciinihiitooni
t O h }: tS I: n I h I: t O: n I ?
tohuu-cii-nihiitooni-'
since.IMPERF-NEG-people say things-0S
'
 
,
 
TranslationA person didn't just say anything,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wo'ei3
w O ? ei T
wo'ei3
or
kookon
k O: k O n
kookon
just any
tih'iiciinee'eestootiini
t I h ? I: tS I: n E: ? E: s t O: t I: n I ?
tih'ii-cii-nee'eestootiini-'
when.PAST.HABIT-NEG-people do thus-0S
'
 
.
 
TranslationOr a person didn't do just anything.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
.
 
TranslationThat's it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
niine'eehek
n I: n E ? E: h E k
niine'eehek
here is.3S
nehe
n E h E ?
nehe'
this
'
 
honoh'oe
h O n O h ? Ai
honoh'oe
boy
,
 
TranslationHere's this young man,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ciineyei
tS I: n E j ei
ciin-eyei-
quit-almost-
neʔe3ebhoo
n E ? E T E b h O:
ne'-e3eb-hookonoon-
then-there-respectfully/seriously-
<<wip>>
 
****
****
konoonneeʔeeneestoot
k O n O: n n E: ? E: n E: s t O: t
hookonoon-nee'eeneestoo-t
respectfully/seriously-do that-3.S
Translation[he] doesn't try... Then he does what he's doing in a proper and respectful way.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
:
 
nestoonoo
n E s t O: n O: ?
nestoonoo-'
dangerous-0S
'
 
kookon
k O: k O n
kookon
just any
.
 
.
 
.
 
,
 
tih'iihookonoonee'eeneestootiini
t I h ? I: h O: k O n O: n E: ? E: n E: s t O: t I: n I ?
tih'ii-hookonoo-nee'eeneestootiini-'
when.PAST.HABIT-seriously/respectfully-these are the things people do-0S
'
 
.
 
TranslationThat's it: it's dangerous [if one does] just anything...thus one does things in a proper and respectful way.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
Konoo'heetnee'eestoonoo
k O n O: ? h E: t n E: ? E: s t O: n O:
konoo'=heet-nee'eestoo-noo
anyway/nevertheless=FUT-do thus/that-1S
,
 
konoo
k O n O: ?
****
****
'
 
heeneisiini
h E: n ei s I: n I
heeneisi--ini
whatever/however--DETACH
heeneistiinoo
h E: n ei s t I: n O:
heeneistii-noo
how to s.t., what do to s.t.-1S
.
 

 
Translation“I am going to just do it anyway, I am going to do these things anyway.”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ne'nestoonoo
n E ? s t O: n O: ?
ne'-nestoonoo-'
then-dangerous-0S
'
 
.
 
TranslationThen it's dangerous.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
konoo'heetnee'eestoonoo
k O n O: ? h E: t n E: ? E: s t O: n O:
konoo'=heet-nee'eestoo-noo
anyway/nevertheless=FUT-do thus/that-1S
.
 

 
Translation“I will do it anyway.” A person can't say that.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Heebehnoono'o3ikobee
h E: b E h n O: n O ? O T I k O b E:
heebeh-noo~no'o3ikobee
3.POTENT-REDUP~act tough
,
 
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
hoowuuni
h O: w }: n I
hoowuuni
no/not
.
 
TranslationIf a person acts disrespectfully, it's not good.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Neestoonoo
n E: s t O: n O: ?
neestoonoo-'
IC.dangerous-0S
'
 
.
 
TranslationIt's dangerous.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
Nonoonoko
n O n O: n O k O ?
nonoonoko'
might as well
'
 
.
 

 
Translation“I might as well” [someone might say].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
3iwoo
T I w O:
3iwoo
let's see
!
 
ne'nii'nee'eesoo
n E ? n I: ? n E: ? E: s O: ?
ne'=nii'-nee'eesoo'
that=when.IMPERF-it is thus
'
 
.
 
niito
n I: t O ?
niito'
first
'
 
nehyihoo
n E h j I h O:
neh-yihoo
1.SUGG-go
nebesiibehe
n E b E s I: w O h O ?
ne-besiibehe'
1S-grandfather
'
 
,
 
neiteh'eiho
n ei t E h ? ei h O ?
ne-iteh'eiho-'
1S-friend-0S
'
 
,
 
nebeh'eihowo
n E b E h ? ei h O w O ?
ne-beh'eihowo'
1S-old men
'
 
.
 
TranslationHold on! That's when [you should act] like this [instead]. First let me go to my grandfather, my friends, my elders.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
3iwoo
T I w O:
3iwoo
let's see
,
 
nehnottonoono
n E h n O t t O n O: n O ?
neh-notton-oono'
1.SUGG-ask-1/3PL
'
 
.
 
TranslationHold on, let me ask them.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Heetnei'towuune3en
h E: t n ei ? t O w }: n E T E n
heetn-ei'towuun-e3en
FUT-tell s.o.-1S/2S
heetniitbebiisnee'eestoon
h E: t n I: t b E b I: s n E: ? E: s t O: n
heet-niit-bebiis-nee'eestoo-n
FUT-where-properly-do thus/that-2S
,
 
Translation“I will tell you how you will do it properly [the elder will say],
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wo'ei3
w O ? ei T
wo'ei3
or
heetniisbebiisitoono
h E: t n I: s b E b I: s I t O: n O ?
heet-niis-bebiisitoo-no'
FUT-how.IMPERF-do properly-12
'
 
.
 
Translationor how we will do it properly.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Heentou
h E: n t o} ?
heentou'
IC.be located
'
 
heetniitbebiisiini
h E: t n I: t b E b I: s I: n I
heet-niit-bebiisi--ini
FUT-where-proper--DETACH
,
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
heeneestoon
h E: n E: s t O: n
heeneestoo-n
whatever do-2S
.
 

 
Translation[Rules] exist for how to do it properly, whatever this thing is that you are doing.”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
niine'eehek
n I: n E ? E: h E k
niine'eehek
here is.3S
nehe
n E h E ?
nehe'
this
'
 
honoh'oe
h O n O h ? Ai
honoh'oe
boy
,
 
hoowuneyeinee'eestoo
h O: w } n E j ei n E: ? E: s t O:
hoowu-neyei-nee'ees-too
NEG-try-thus-do
.
 
TranslationBut here is this young man, he didn't try to do that.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kookon
k O: k O n
kookon
just any
siixonouu
s I: x O n o}:
sii=xonouu
INTENSE=immediately
ceeceeseihiinee'eeneestoot
tS E: tS E: s ei h I: n E: ? E: n E: s t O: t
cee~ceeseihii-nee'eeneestoo-t
REDUP~silly/crazy-do that-3.S
.
 
TranslationRight away he just went and acted in a crazy way.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hoowuuni
h O: w }: n I
hoowuuni
no/not
,
 
hoowuno'o3ikowuutoneihiinoo
h O: w } n O ? O T I k O w }: t O n ei h I: n O:
hoowu-no'o3ikowuuton-eihiinoo
NEG-act tough towards-PASS
heeneisiini
h E: n ei s I: n I
heeneisi--ini
whatever/however--DETACH
.
 
TranslationYou can't, these things can't be disrespected.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Coo'ouutei'i
tS O: ? o}: t ei ? I
coo'ouutei-'i
high-0.PL
:
 
ne'nih'eeneitohP
n E ? n I h ? E: n ei t O h
ne'=nih-'eeneitoh-
that=PAST-where-
heeneisiine'etiitooni
h E: n ei s I: n E ? E t I: t O: n I ?
heeneis-iine'etiitooni-'
whatever/however-live-0S
'
 
.
 
Translation[The rules] are high/sacred: they were how a person lived.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hinee
h I n E:
hinee
that
nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
,
 
beh'eihoho
h ? ei h O h O ?
beh'eihoho'
old men
'
 
,
 
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
woxu'uuwuno
w O x } ? }: w } n O
woxu'uuwuu-no
medicine-NI.PL
,
 
hii3e'inou'u
h I: T E ? I n o} ? }
hii3-e'in-ou'u
how/what-know-3PL
,
 
TranslationThose eagles, the old men, here are the medicines whereby they knew things,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
toonhii3eʔinouʔu
t O: n h I: T E ? I n o} ? }
toon=hii3-e'in-ou'u
INDEF=how/what-know-3PL
cenihʔii3iihiʔ
tS E n I h ? I: T I: h I ?
cenih-'ii3iihi'
IC.to here-from/due to
neeʔee3eʔinouʔu
n E: ? E: T E ? I n o} ? }
nee'ee3-e'in-ou'u
thus-know-3PL
TranslationWhatever they knew was from [the eagles and the medicines]: that's how they knew things.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
beebeiʔon
b E: b ei ? O n
****
****
3ebcenoosei3iihiʔ
T E b tS E n O: s ei T I: h I ?
****
****
neʔnihʔiiteeʔ
n E ? n I h ? I: t E: ?
****
****
nuhuʔ
n } h } ?
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Niinee'eesnestooP
n E ? n I h ? I: ? n E: ? E: s n E s t O:
nii-nee'ees-nestoob
IMPERF-thus-warn
,
 
nestoobeihi3i
n E s t O: b ei h I T I ?
nestoob-eihi-3i'
warn-PASS-3PL
'
 
nenitee
n E n I t E:
nenitee
person
,
 

 
cooboh'oohnee'eeP
tS O: b O h ? O: h n E: ? E:
cooboh-'ooh-nee'ees-
PROHIB-no longer-thus-
.
 

 
Translation??? People are warned, “don't do that any more.”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Yein
j ei n
yein
four (times)
:
 
yeneintoowooheihiinoo
j E n ei n t O: w O: h ei h I: n O: ?
yeneintoowooheihiinoo-'
IC.done four times-0S
'
 
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
hu'un
h } ? } n
hu'un
that(aforementioned)
nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
,
 
tihceneneihi3i
t I h tS E n E n ei h I T I ?
tih-cenen-eihi-3i'
when.PAST-take down-PASS-3PL
'
 
.
 
TranslationFour: when these eagles are taken down, it is done four times.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
niine'eehek
n I: n E ? E: h E k
niine'eehek
here is.3S
nehe
n E h E ?
nehe'
this
'
 
honoh'oe
h O n O h ? Ai
honoh'oe
boy
,
 
hecexonoh'oe
h E tS E x O n O h ? Ai
hecexonoh'oe
boy
,
 
nihcebe'eitoot
tS E b E ? ei t O: t
cebe'eitoo-t
do s.t. excessively-3.S
,
 
hinee
 
hinee
that
,
 
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
nee'eentou'u
n E: ? E: n t o} ? }
nee'eentou-'u
the ones that are present-0.PL
.
 
TranslationWell here is this young man, boy, who went too far, [he went beyond] those [rules] which exist for this practice.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hiʔin
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
neneeʔ
n E n E: ?
nenee'
IC.it
neʔnihʔiis
n E ? n I h ? I: s
ne'=nih'iis-
that=PAST.what/how-
<<wip>>
 
****
****
niiʔehiinit
n I: ? E h I: n I t
nii'eihiini-t
be eagle-3.S
TranslationThat's it: That's how he became an eagle.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nihcih'e'inoneit
n I h tS I h ? E ? I n O n ei t
nih-cih-'e'inon-eit
PAST-to here-know-4/3S
hinee
h I n E:
hinee
that
nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O
nii'eihii-ho
eagle-OBV.PL
,
 
TranslationThe eagles know about him,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hini
h I n I ?
hini'
that(aforementioned)
'
 
hihcih'ookoo3eiitono
h I h tS I h ? O: k O: T ei: t O n O
hih-cih-'ookoo3-eiitono
3S.PAST-to here-take home with one-4PL/3S.DEPPART
.
 
TranslationThe ones who brought him home.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hini
h I n I ?
hini'
that(aforementioned)
'
 
nih'iisooneet
n I h ? I: s O: n E: t
****
****
,
 
neneeni3i
n E n E: n I T I
nenee-ni3i
IC.it is-4PL
,
 
cihce'noo3eit
tS I h tS E ? n O: T ei t
cih-ce'-noo3-eit
to here-back-fetch-4/3S
.
 
TranslationThose to whom he clung(?), them, they came and fetched him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hini
h I n I ?
hini'
that(aforementioned)
'
 
hihnestoobeihiit
h I h n E s t O: b ei h I: t
hih-nestoobeihiit
3S.PAST-thing warned about
.
 
TranslationThe ones he was warned by.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Cihce'noo3eit
tS I h tS E ? n O: T ei t
cih-ce'-noo3-eit
to here-back-fetch-4/3S
.
 
TranslationThey came and fetched him again.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Woow
w O: w
woow
now.PERF
hee3[e']eiht
h E: T ei h t
hee3e'eihi-t
direction where s.o. is-3.S
.
 
TranslationNow he has gone off that direction(?).
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
koee
k Ai:
koee
****
.
 
TranslationThat's it. ???
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Woow
w O: w
woow
now.PERF
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
:
 
heeneisoo
h E: n ei s O: ?
heeneisoo'
how things are
'
 
nenitee
n E n I t E:
nenitee
person
.
 
TranslationNow that's it: how people are.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Toonheesinihii3eit
t O: n h E: s I n I h I: T ei t
toon=heesi-nihii3-eit
INDEF=what/how-say to-4/3S
,
 
heetnii3oowu3ecoot
h E: t n I: T O: w } T E tS O: t
heetni-i3oowu3ecoo-t
FUT-believe s.t.-3.S
.
 
TranslationWhatever [others] tell him, he must believe it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Heetnii3oowP
 
heetn-
FUT-
heetniiP
h E: t n I:
heetn-ii-
FUT-IMPERF-
hi3oowuuhu
h I T O: w }: h } ?
hi3oow--uuhu'
true, truly--ADV
'
 
,
 
heetniiP
 
heetn-
FUT-
hi3oobeeneeto
h I T O: b E: n E: t O ?
hi3oobeeneet-o'
believe true/have faith in-3S
'
 
:
 
TranslationHe must believe it, truly, he must think of it as true:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heeneesinihiitoʔ
h E: n E: s I n I h I: t O ?
heeneesi-nihiit-o'
what/how-say s.t.-3S
nuhuʔ
n } h } ?
nuhu'
this
nonoʔeiteen
n O n O ? ei t E: n
nono'eiteen
Arapaho tribe
hiineʔetiit
h I: n E ? E t I: t
hiine'etiit
life
tohʔuni
t O h ? } n I
toh--'uni
since--DETACH
tohʔoonookonoontoo3iʔ
t O h ? O: n O: k O n O: n t O: T I ?
toh-'oon~ookonoon-too-3i'
since-REDUP~serious/respectful-do-3PL
TranslationWhatever the Arapaho tribe says about life, because they act in a serious and respectful way.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Heetoh'oonookonoontootiini
h E: t O h ? O: n O: k O n O: n t O: t I: n I ?
heetoh-'oon~ookonoontootiini-'
where-REDUP~people do things respectfully/seriously-0S
'
 
,
 
XXX
n E n E: ?
nenee'
IC.it
nenee
h O: k O n O: n I T E tS O: t I: n I ?
hookonooni3ecootiini-'
people think seriously/respectfully-0S
'
 
TranslationWhen people act in a serious and respectful way, it is because people also think in that way.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hookonooniini
h O: k O n O: n I: n I
hookonoon--iini
respectfully/seriously--DETACH
nenee
 
nenee'
IC.it
'
 
.
 
.
 
.
 
.
 
TranslationThis seriousness and respect...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nenitee
n E n I t E:
nenitee
person
tihnee'eeneesiini
t I h n E: ? E: n E: s I: n I
tih-nee'eeneesi--ini
when.PAST-those are the ways/things--DETACH
,
 
bebiisiihi
b E b I: s I: h I ?
bebiis--iihi'
properly--ADV
'
 
.
 
TranslationWhen a person thinks thusly, things are proper.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hoowu'uncebihcehiitooni
h O: w } ? } n tS E b I h tS E h I: t O: n I
hoowu'un-cebihcehiitooni
not able-people run back and forth
TranslationA person can't run past people.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hoowu'untowo'oneihiinoo
h O: w } ? } n t O w O ? O n ei h I: n O:
hoowu'un-towo'on-eihiinoo
not able-interrupt/impede-PASS
heeyouhuu
h E: j o} h }:
heeyouhuu
thing
hiisoho
h I: s O h O ?
hiisoho'
like that
'
 
,
 
niisceecebihcehi3i
n I: s tS E: tS E b I h tS E h I T I ?
niis-cee~cebihcehi-3i'
how.IMPERF-REDUP~run by-3PL
'
 
hiiwoonhehe
h I: w O: n h E h E ?
hiiwoonhehe'
now
'
 
.
 
TranslationA thing can't be interrupted like that, how they run around today.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Neestoonoo
n E: s t O: n O: ?
neestoonoo-'
IC.dangerous-0S
'
 
.
 
TranslationIt's dangerous.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
hoo3itoo
h O: T I t O:
hoo3itoo
story
.
 
TranslationThat's the subject of this story.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nenitee
n E n I t E:
nenitee
person
heetnii3oowoto
h E: t n I: T O: w O t O ?
heetni-i3oowot-o'
FUT-believe-3S
'
 
.
 
TranslationA person must believe it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Heetniiteno
h E: t n I: t E n O ?
heetni-iten-o'
FUT-get/take-3S
'
 
.
 
TranslationHe must take [and use] it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hiisoho
h I: s O h O ?
hiisoho'
like that
'
 
nenitee
n E n I t E:
nenitee
person
3owo3nenitee
T O w O T n E n I t E:
3owo3nenitee
indian
,
 
hiteno'ohk
h I t E n O ? O h k
hiten-o'-ohk
get/take-3S-SUBJ
heeyouhuu
h E: j o} h }:
heeyouhuu
thing
,
 
TranslationIt's like that with an Indian, if he takes something, he holds on to it for himself.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nohʔoonounowoot
n O h ? O: n o} n O w O: t
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Wohei
w O h ei
wohei
okay
ko'P
 
ko'
****
,
 
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
.
 
hii3oobee
h I: T O: b E: ?
hii3oobee-'
IC.true/correct-0S
'
 
.
 
TranslationWell that's it. It's true.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Xonouuwootee
x O n o}: w O: t E: ?
xonouuwootee-'
laid out straight-0S
'
 
.
 
TranslationIt's straight.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ne'nih'iisinihii3i
n E ? n I h ? I: s I n I h I: T I ?
ne'=nih'iisi-nihii-3i'
that=PAST.what/how-say-3PL
'
 
,
 

 
xonouuwootee
x O n o}: w O: t E: ?
xonouuwootee-'
IC.laid out straight-0S
'
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
hee3ebno'ootee
h E: T E b n O ? O: t E: ?
hee3eb-no'ootee-'
IC.there-laid out to place/leads to place-0S
'
 
.
 

 
TranslationThat's what they said, “it's straight, where it leads to.”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hini
h I n I ?
hini'
that(aforementioned)
'
 
heetoh'uni
h E: t O h ? } n I
heetoh--'uni
where--DETACH
3i'ookuu
T I ? O: k }: ?
3i'ookuu-'
stand-0S
'
 
,
 
ceese
tS E: s E ?
ceese'
one/a
'
 
niiinon
n I: I n O n
niiinon
tipi
,
 
tihciitootiini
t I h tS I: t O: t I: n I ?
tih-ciitootiini-'
when.PAST-people enter-0S
'
 
,
 
TranslationWhere that thing is standing, a tipi, when one enters,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nee'eesno'oxuuhetiitooni
n E: ? E: s n O ? O x }: h E t I: t O: n I ?
nee'ees-no'oxuuhetiitooni-'
thus-people manage to get to place with effort-0S
'
 
.
 
Translation[it is symbolic of] how you get yourself to a place through great effort.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ne'ii3iixohowootiini
n E ? I: T I: x O h O w O: t I: n I ?
ne'-ii-3iixohowootiini-'
then-IMPERF-people stake claim to place-0S
'
 
hinee
h I n E:
hinee
that
heeyouhuu
h E: j o} h }:
heeyouhuu
thing
.
 
?
 
?
 
Andy
 
Andy
Andy
?
 
TranslationThat's how you stake a claim to something for yourself.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nee'eesoo
n E: ? E: s O:
nee'eesoo'
it is thus
'
 
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
hoo3itoo
h O: T I t O:
hoo3itoo
story
.
 
TranslationThat's the lesson of this story.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nono'eino
n O n O ? ei n O ?
nono'ei-no'
Arapaho-NA.PL
'
 
,
 
nenee3i
n E n E: T I ?
nenee-3i'
IC.it is-3PL
'
 
nihbiineihi3i
n I h b I: n ei h I T I ?
nih-biineihi-3i'
PAST-given s.t.-3PL
'
 
,
 
nono'eino
n O n O ? ei n O ?
nono'ei-no'
Arapaho-NA.PL
'
 
.
 
TranslationThe Arapahos are the ones to whom [this knowledge and power] was given.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Beebei'on
b E: b ei ? O n
beebei'on
far away
neeyou
n E: j o}
neeyou
there it is
nih'iitiine'etii3i
n I h ? I: t I: n E ? E t I: T I ?
nih'iit-iine'etii-3i'
PAST.where-live-3PL
'
 
hinee
h I n E:
hinee
that
hii3e
h I: T E ?
hii3e'
over there
'
 
.
 
Translation[It was given] long ago and far away, where they lived there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hii3e
h I: T E ?
hii3e'
over there
'
 
beexnoowo'eiP
 
beex-
a little-
noowuuhu
n O: w }: h } ?
noow--uuhu'
south--ADV
'
 
,
 
noobe'einiihi
n O: b E ? ei n I: h I ?
noobe'ein--iihi'
southwards--ADV
'
 
,
 
hinee
h I n E:
hinee
that
ceese
tS E: s E ?
ceese'
other/another
'
 
,
 
hinee
h I n E:
hinee
that
biito'owu
b I: t O ? O w } ?
biito'owu'
land
'
 
.
 
TranslationIt was there a little south, south, southwards, in that other land [around Estes Park].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hee'inowoo
h E: ? I n O w O:
hee'in-owoo
IC.know-1S
heetou'u
h E: t o} ? }
heetou'-u
where located-0.PL
.
 
TranslationI know where it is.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Noonoohootowoo
n O: n O: h O: t O w O:
noo~noohoot-owoo
REDUP~see-1S
.
 
TranslationI've seen those places.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Noonoohootowoo
 
noo~
REDUP~
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
heeneisoo
h E: n ei s O: ?
heeneisoo'
how things are
'
 
.
 
TranslationI've seen how those places are.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Co'ouutei'i
tS O ? o}: t ei ? I
co'ouutei-'i
high-0.PL
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
hoh'enii
h O h ? E n I:
hoh'enii
mountains
.
 
TranslationThe mountains are high.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
3eniixobee
T E n I: x O b E: ?
3eniixobee-'
steep-0S
'
 
,
 

 
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
.
 
Translation“It is steep,” that's it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
He'ne'ni'iitou'u
h E ? n E ? n I ? I: t o} ? }
he'ne'=ni'iit-ou'u
that=call s.t. thus-3PL
.
 
TranslationThat's what they call that region [around Boulder].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ne'nih'iisiine'etiit
n E ? n I h ? I: s I: n E ? E t I: t
ne'=nih'iis-iine'etii-t
that=PAST.what/how-live-3.S
nehe
n E h E ?
nehe'
this
'
 
hinen
h I n E n
hinen
man
,
 
nii'ehiinit
n I: ? E h I: n I t
nii'eihiini-t
be eagle-3.S
,
 
tihcee3ibii3i
t I h tS E: T I b I: T I ?
tih-cee3i-bii3i-'
when.PAST-by accident-eat s.t.-3S
'
 
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
hihnestoobeihiit
h I h n E s t O: b ei h I: t
hih-nestoobeihiit
3S.PAST-thing warned about
.
 
Nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
.
 
TranslationThat's what happened in this man's life, he turned into an eagle since he accidentally ate the piece of meat he was warned about. That's it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
ne'hiisoo
n E ? h I: s O: ?
ne'=hiisoo-'
that=how it is-0S
'
 
.
 
TranslationAnd that's how it is.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hoowoohno'o3ikowuutoneihiinoo
h O: w O: h n O ? O T I k O w }: t O n ei h I: n O:
hoowooh-no'o3ikowuuton-eihiinoo
no longer-act tough towards-PASS
,
 
hinee
h I n E:
hinee
that
hee3ooxuwuheihiinoo
h E: T O: x } w } h ei h I: n O: ?
hee3-ooxuwuh-eihiinoo'
what/how-establish rules for s.o.-PASS
'
 
heeyouhuu
h E: j o} h }:
heeyouhuu
thing
.
 
TranslationThe way in which a thing is regulated is no longer disrespected. ??Andy? DISrespected?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Beh'eihehi
b E h ? ei h E h I ?
beh'eihehi'
old man
'
 
heeneestoot
h E: n E: s t O: t
heeneestoo-t
whatever do-3.S
,
 
heeneesnii3nowoo3i
h E: n E: s n I: T n O w O: T I ?
heenees-nii3nowoo-3i'
what/how-have permanently-3PL
'
 
3owo3nono'ei
T O w O T n O n O ? ei
3owo3nono'ei
upright Arapaho
.
 
TranslationWhatever an old man does, the Arapahos have some rules for it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
beyoowu
b E j O: w } ?
beyoowu'
all the lodges/traditional religion
'
 
heeneisiini
h E: n ei s I: n I
heeneisi--ini
whatever/however--DETACH
,
 
wo'ei3
w O ? ei T
wo'ei3
or
hoowuuhiinikotiitoon
h O: w }: h I: n I k O t I: t O: n
hoow-uu-hiinikotiitooni
0.NEG-IMPERF-people play
.
 
TranslationHow the lodges were, you didn't play with things.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hoowentou
h O: w E n t o} ?
hoow-entou'
0.NEG-be located
'
 
.
 
Translation[But] they are not around anymore.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Honoo
h O n O:
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
HonooXXX
n I: h E n O: x } w }: t ei ? I
honoo~niihen-ooxuwuutei-'i
IC.REDUP~oneself-have/be a rule-0.PL
Translation[That young man] made up rules for himself.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nihniihenooxuwuutei'i
n I h n I: h E n O: x } w }: t ei ? I
nih-niihen-ooxuwuutei-'i
PAST-oneself-have/be a rule-0.PL
.
 
TranslationHe had his own rules for himself.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hinenitee
h I n E n I t E:
hinenitee
person
hoowoonooxuwutii
h O: w O: n O: x } w } t I:
hoow-oon~ooxuwutii
3.NEG-REDUP~establish rules
.
 
TranslationA person doesn't make up rules.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Howoo
h O w O:
howoo
also
neihoowuni'ooxuwutii
n ei h O: w } n I ? O: x } w } t I:
neihoowu-ni'-ooxuwutii
1.NEG-able-establish rules
.
 
TranslationNot me either, I can't make up rules [on my own].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nihniihenooxuwuutei'i
n I h n I: h E n O: x } w }: t ei ? I
nih-niihen-ooxuwuutei-'i
PAST-oneself-have/be a rule-0.PL
.
 
TranslationHe had his own rules for himself.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Heentou'u
h E: n t o} ? }
heentou'-u
IC.be located-0.PL
.
 
TranslationThey are [already real rules].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ceese
tS E: s E ?
ceese'
one/a
'
 
nenitee
n E n I t E:
nenitee
person
hoowP
 
hoow-
3.NEG-
hoownoowooP
 
****
****
,
 
hoownooxuwutii
h O: w n O: x } w } t I:
hoow-nooxuwutii
3.NEG-(make) rule
.
 
TranslationA single person doesn't make up rules.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Heentou'u
h E: n t o} ? }
heentou'u
IC.be present
hooxuwuut
h O: x } w }: t
hooxuwuut
rule/regulation
.
 
Noh
n O h
noh
and
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
nenei'i
n E n ei ? I
nenei-'i
it is-0.PL
.
 
TranslationThe rules already exist. That's how they are. You take [the rules already in existence]. ???
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hiitenee
h I: t E n E:
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Bebiisinihiit
b E b I: s I n I h I: t
bebiisi-nihii-t
proper-say-3.S
,
 
bebiistootiini
b E b I: s t O: t I: n I ?
bebiistootiini-'
people do things properly-0S
'
 
.
 
TranslationA person speaks properly, acts properly.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kookon
k O: k O n
kookon
just any
noonokoontootiini
n O: n O k O: n t O: t I: n I ?
noonokoontootiini-'
people do things casually-0S
'
 
,
 
hoowuuhu
h O: w }: h } ?
hoowuuhu'
NEG
'
 
.
 
Hoowuneen
h O: w } n E: n
hoowu-neeni
NEG-it is
.
 
TranslationJust doing things anyway, it's not like that. That's not it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʔoh
? O h
'oh
but/and
niineʔeehek
n I: n E ? E: h E k
niine'eehek
here is.3S
neheʔ
n E h E ?
nehe'
this
hinen
h I n E n
hinen
man
noonokoontoot
n O: n O k O: n t O: t
noonokoontoo-t
just do s.t. anyway-3.S
Woow
w O: w
woow
now.PERF
neʔ
 
ne'-
then-
neʔcihnoo3eit
n E ? tS I h n O: T ei t
ne'-cih-noo3-eit
then-to here-fetch-4/3S
niiʔehiiho
n I: ? E h I: h O
nii'eihii-ho
eagle-OBV.PL
TranslationBut here's this man, he just did things anyway. Then the eagles came and fetched him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ne'niixoohootP
n E ? n I: x O: h O: t
ne'-niixoohoo3ih
then-show s.o. s.t.
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
.
 
TranslationThen [they] taught...it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hi3oowu3ecoo
h I T O: w } T E tS O: ?
hi3oowu3ecoo-'
believe/have faith in-2PL.IMPER
'
 
.
 
TranslationBelieve it!
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hi3oowu3ecoo
h I T O: w } T E tS O: ?
hi3oowu3ecoo-'
believe/have faith in-2PL.IMPER
'
 
,
 
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
TranslationBelieve it!, that's it –
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nih'iisciinestouhut
n I h ? I: s tS I: n E s t o} h } t
nih'iis-cii-nestouhu-t
PAST.what/how-NEG-be careful-3.S
TranslationHe wasn't careful –
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hookoh
h O: k O h
hookoh
because
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
.
 
TranslationBecause that's it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nihʔiiscii
n I h ? I: s tS I:
nih'iis-cii3oowot
PAST.what/how-not believe
<<wip>>
 
****
****
ii3oowotoʔ
I: T O: w O t O ?
cii3oowot-o'
not believe-3S
TranslationHe didn't believe it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nihbii3woonit
n I h b I: T w O: n I t
nih-bii3wooni-t
PAST-cooked for-3.S
,
 
noh
n O h
noh
and
nihcee3ibii3i
n I h tS E: T I b I: T I ?
nih-cee3i-bii3i-'
PAST-by accident-eat s.t.-3S
'
 
.
 
Nenee
 
nenee'
IC.it
'
 
cih'e'inowuni3i
tS I h ? E ? I n O w } n I T I
cih-'e'in-owuni3i
to here-know-4PL
.
 
Wohei
w O h ei
wohei
okay
ne'P
 
ne'-
then-
ne'nii'ehiinit
n E ? n I: ? E h I: n I t
ne'-nii'eihiini-t
then-be eagle-3.S
.
 
TranslationOthers cooked for him, and he accidentally ate it. [The eagles] knew it. Well then he became an eagle.
Audioplay audio

Word
Morpheme
Gloss
Hi'in
hi'in
that(aforementioned)
nenee
nenee'
IC.it
'
.
TranslationThat's it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
,
 
nono'einoo3itoo
n O n O ? ei n O: T I t O:
nono'ein-oo3itoo
Arapaho-story
,
 
nono'einoo3itoo
n O n O ? ei n O: T I t O:
nono'ein-oo3itoo
Arapaho-story
.
 
Niine'eehek
n I: n E ? E: h E k
niine'eehek
here is.3S
hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
.
 
TranslationWell here it is, this Arapaho story, Arapaho story. Here is that [young man].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hii3oobee
h I: T O: b E: ?
hii3oobee-'
IC.true/correct-0S
'
 
.
 
Translation[The story] is true.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Neeyou
n E: j o}
neeyou
there it is
beebei'on
b E: b ei ? O n
beebei'on
far away
hii3e
h I: T E ?
hii3e'
over there
'
 
nih'iitiine'etii3i
n I h ? I: t I: n E ? E t I: T I ?
nih'iit-iine'etii-3i'
PAST.where-live-3PL
'
 
teecxo
t E: tS x O ?
teecxo'
long ago
'
 
nono'eino
n O n O ? ei n O ?
nono'ei-no'
Arapaho-NA.PL
'
 
.
 
Translation[It's about] the place far away there, where the Arapahos lived long ago.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
3ebiihi
T E b I: h I ?
3eb--iihi'
there--ADV
'
 
heetoh'eenentou'u
h E: t O h ? E: n E n t o} ? }
heetoh-'een~entou'-u
where-REDUP~be located-0.PL
hinee
h I n E:
hinee
that
hii3e
h I: T E ?
hii3e'
over there
'
 
.
 
TranslationThere where [those places] are there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hee'inowoo
h E: ? I n O w O:
hee'in-owoo
IC.know-1S
.
 
TranslationI know [that place].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Noonoohootowoo
n O: n O: h O: t O w O:
noo~noohoot-owoo
REDUP~see-1S
,
 
heetiine'etii3i
h E: t I: n E ? E t I: T I ?
heet-iine'etii-3i'
where-live-3PL
'
 
nono'eino
n O n O ? ei n O ?
nono'ei-no'
Arapaho-NA.PL
'
 
hee3neeniihi
h E: T n E: n I: h I ?
hee3neen--iihi'
real--ADV
'
 
hiyeih'inoo
h I j ei h ? I n O:
hi-yeih'-inoo
3S-home-pers.PL
.
 
TranslationI have seen it, where the Arapahos' true homeland is.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hiyeih'inoo
h I j ei h ? I n O:
hi-yeih'-inoo
3S-home-pers.PL
hee3neeniihi
h E: T n E: n I: h I ?
hee3neen--iihi'
real--ADV
'
 
.
 
TranslationThat's their true homeland [down in northern Colorado].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
nih'iisnoxooteihi3i
n I h ? I: s n O x O: t ei h I T I ?
nih'iis-noxooteihi-3i'
PAST.what/how-cruel-3PL
'
 
nih'oo3oo
n I h ? O: T O:
nih'oo3oo
White person
,
 
huut
h }: t
huut
here
nihceiteso'oneihit
n I h tS ei t E s O ? O n ei h I t
nih-ceiteso'oneihi-t
PAST-chased/driven to here-3.S
.
 
TranslationBut the Whites were cruel, and the Arapahos were chased to here.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
nono'eino
n O n O ? ei n O ?
nono'ei-no'
Arapaho-NA.PL
'
 
hiyeih'inoo
h I j ei h ? I n O:
hi-yeih'-inoo
3S-home-pers.PL
neeyou
n E: j o}
neeyou
there it is
hii3e
h I: T E ?
hii3e'
over there
'
 
,
 
noosounee'eesih'iinou'u
n O: s o} n E: ? E: s I h ? I: n o} ? }
noosou-nee'eesih'iinou-'u
IC.still-that is how named-0.PL
hii3e
h I: T E ?
hii3e'
over there
'
 
.
 
TranslationBut the Arapahos [true] homeland is there, the places are still named [in Arapaho] down there.
Audioplay audio

Word
Morpheme
Gloss
Arapaho
Arapaho
Arapaho
.
Translation[In] Arapaho.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Wohei
w O h ei
wohei
okay
nohuusoho
n O h }: s O h O ?
nohuusoho'
like that
'
 
.
 
Heetihceh'e3tiinee
h E: t I h tS E h ? E T t I: n E:
heetih-ceh'e3tii-nee
so that-listen to-2PL
,
 
heetih'ei'nowunee
h E: t I h ? ei ? n O w } n E:
heetih-'e'in-owunee
so that-know-2PL
,
 
TranslationWell that's it. Let it be that you listen to it, that you know it,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoonoo3itoonetinee
h O: n O: T I t O: n E t I n E:
hoon~oo3itoon-eti-nee
REDUP~tell a story-REFL/RECIP-2PL
,
 
hetei'yooniibinoo
h E t ei ? j O: n I: b I n O:
he-tei'yooniib-inoo
2S-child-pers.PL
,
 
heisiehehinoo
h ei s I E h E h I n O:
he-isiiheh-inoo
2S-grandchild-pers.PL
,
 
nih'oonoo3iteeP
n I h ? O: n O: T I t E:
nih-'oon~oo3itee
PAST-REDUP~tell story
.
 
hii3eti
h I: T E t I
hii3eti'
IC.good
'
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
hoo3itoo
h O: T I t O:
hoo3itoo
story
.
 
Translationthat you tell each others stories, and to your children, your grandchildren, what [I] told. This story is good.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Xonouubei'i
x O n o}: b ei ? I
xonouubei-'i
straight-0.PL
.
 
TranslationIt is straight.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Xonouubei'i
x O n o}: b ei ? I
xonouubei-'i
straight-0.PL
.
 
TranslationIt is straight.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Xonouubei'i
x O n o}: b ei ? I
xonouubei-'i
straight-0.PL
.
 
TranslationIt is straight.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hoowunentoo[yei
h O: w } n E n t O: j ei
hoowu-nentooyei
NEG-tell lie
]
 
.
 
TranslationIt is not a lie.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Behʔeihohoʔ
b E h ? ei h O h O ?
****
****
tihciinentoo
t I h tS I: n E n t O:
****
****
tohuuxoʔowuu3iʔ
t O h }: x O ? O w }: T I ?
****
****
woxuʔuuwo
w O x } ? }: w O
****
****
Hoowunentooyeinoʔ
h O: w } n E n t O: j ei n O ?
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kookon
k O: k O n
kookon
just any
hiihoowucesisinihiino
h I: h O: w } tS E s I s I n I h I: n O ?
hiihoowu-cesisi-nihii-no'
3.IMPERF.NEG-begin-say-pers.PL
'
 
.
 
TranslationThey didn't just start saying something or other.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kookon
k O: k O n
kookon
just any
hiihoowunee'eesoo
h I: h O: w } n E: ? E: s O:
hiihoowu-nee'eesoo
0.IMPERF.NEG-be thus
niiyou
n I: j o}
niiyou
here it is
nih'iit
n I h ? I: t
nih-'ii-t
PAST-said-3.S
.
 
TranslationIt wasn't like that, this is what they said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʔoh
? O h
****
****
beexoʔhooxuwuheihiinooʔ
b E: x O ? h O: x } w } h ei h I: n O: ?
****
****
niistoowoo
n I: s t O: w O:
****
****
hiisohoʔ
h I: s O h O ?
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Tohʔuuceceecoʔoheihiinooʔ
t O h ? }: tS E tS E: tS O ? O h ei h I: n O: ?
****
****
heeyouhuu
h E: j o} h }:
****
****
bebiisiihiʔ
b E b I: s I: h I ?
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
Morpheme
Gloss
Heʔneʔnihʔii
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
neʔnihʔii3ee3iʔoku3iʔ
n E ? n I h ? I: T E: T I ? O k } T I ?
****
****
behʔeihohoʔ
b E h ? ei h O h O ?
****
****
hiit
h I: t
****
****
nihʔiinottoneihi3iʔ
n I h ? I: n O t t O n ei h I T I ?
****
****
neneeʔ
n E n E: ?
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hiineʔetiit
h I: n E ? E t I: t
****
****
tohuuceece3eiʔoonooʔ
t O h }: tS E: tS E T ei ? O: n O: ?
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
woʔei3
w O ? ei T
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
niitcihbiseet
 
****
****
ʔoh
? O h
****
****
niiyoo
n I: j O:
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
noʔuseet
n O ? } s E: t
****
****
hiisohoʔ
h I: s O h O ?
****
****
wootii
 
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hi'in
h I ? I n
hi'in
that(aforementioned)
nenee
n E n E: ?
nenee'
IC.it
'
 
.
 
TranslationThat's it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hiine'etiit
h I: n E ? E t I: t
hiine'etiit
life
bebiisiihi
b E b I: s I: h I ?
bebiis--iihi'
properly--ADV
'
 
.
 
TranslationProper life.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ho3o'uusoo
h O T O ? }: s O:
ho3o'uusoo
Star Child
hinee
h I n E:
hinee
that
.
 
TranslationThat Morning Star.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Neneenit
n E n E: n I t
neneeni-t
IC.it is-3.S
nihnotnoohobeihit
n I h n O t n O: h O b ei h I t
nih-not-noohobeihi-t
PAST-search for-to be seen-3.S
ci
tS I ?
ci'
too
'
 
.
 
TranslationIt was looked for too.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Neneeʔ
n E n E: ?
nenee'
IC.it
niiʔehiihoʔ
n I: ? E h I: h O ?
****
****
Nonoohowooneiʔi
n O n O: h O w O: n ei ? I
****
****
niiʔeihiiho
n I: ? ei h I: h O
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
TranslationAnd the eagles.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heetihʔeeneikokohʔoeneetowunee
h E: t I h ? E: n ei k O k O h ? Ai n E: t O w } n E:
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Heebeh'iineen
h E: b E h ? I: n E: n
heebeh-'ii-neeni
2.POTENT-IMPERF-it is
.
 
TranslationIt might be you [whom the eagles are approaching].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nee'eeteihi3i
n E: ? E: t ei h I T I ?
nee'eeteihi-3i'
that is where X is from-3PL
'
 
nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
,
 
hinee
h I n E:
hinee
that
hii3e
h I: T E ?
hii3e'
over there
'
 
.
 
TranslationThat's where the eagles are from, that [place] there down south.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hii3eʔ
h I: T E ?
hii3e'
over there
cooʔouu3iʔi
tS O: ? o}: T I ? I
****
****
Hiit
h I: t
****
****
hiinoohowoonee
h I: n O: h O w O: n E:
****
****
cooʔouu3iʔi
tS O: ? o}: T I ? I
coo'ouu3i-'i
IC.high-3PL
TranslationThe [mountains] are high there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
niiʔehiihoʔ
n I: ? E h I: h O ?
****
****
Hiʔin
h I ? I n
****
****
neneeʔ
n E n E: ?
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Niiniitouutouʔu
n I: n I: t o}: t o} ? }
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ceniibiikoo
tS E n I: b I: k O:
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ceniibiikoo
tS E n I: b I: k O:
****
****
hiniʔ
h I n I ?
****
****
niixoo
n I: x O:
****
****
niicihʔoowuʔohu3iʔ
n I: tS I h ? O: w } ? O h } T I ?
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Heʔneʔniiʔiitenouʔu
h E ? n E ? n I: ? I: t E n o} ? }
****
****
nuhuʔ
n } h } ?
****
****
nec
n E tS
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Niiciinoxoonoʔ
n I: tS I: n O x O: n O ?
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
koo'oeniihi
k O: ? Ai n I: h I ?
koo'oen--iihi'
slow and careful--ADV
'
 
.
 
TranslationThey take their time.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nee'eesinihiinoo
n E: ? E: s I n I h I: n O:
nee'eesi-nihii-noo
thus-say-1S
.
 
TranslationThat's what I'm saying.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wohei
w O h ei
wohei
okay
nohuusoho
n O h }: s O h O ?
nohuusoho'
like that
'
 
,
 
nee'eeneesinihiinoo
n E: ? E: n E: s I n I h I: n O:
nee'eeneesi-nihii-noo
those are the ways/things-say-1S
.
 
Nee'eeneeP
 
nee'eenee-
thus-
niiyou
 
niiyou
here it is
nuhu
 
nuhu'
this
'
 
hoo3itoo
h O: T I t O:
hoo3itoo
story
.
 
Nii'ehiiho
n I: ? E h I: h O ?
nii'eihii-ho'
eagle-NA.PL
'
 
.
 
TranslationWell that's it, that's what I have to say. That's the story. [It's about] eagles.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Heetihneyeihoonoo3itooneti'[nee
h E: t I h n E j ei h O: n O: T I t O: n E t I ?
heetih-neyei-hoon~oo3itoon-eti-nee
so that-try-REDUP~tell a story-REFL/RECIP-2PL
]
 
.
 
TranslationYou must try and tell it to each other.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hitenowunee
h I t E n O w } n E:
hiten-owunee
get/take-2PL
.
 
TranslationYou take it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ceh'e3tiinee
tS E h ? E T t I: n E:
ceh'e3tii-nee
listen to-2PL
.
 
TranslationYou listen to it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Heetihceh'e3tiinee
h E: t I h tS E h ? E T t I: n E:
heetih-ceh'e3tii-nee
so that-listen to-2PL
.
 
TranslationYou must listen to it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Heetihnenee
h E: t I h n E n E: ?
heetih-nenee'
so that-IC.it
'
 
.
 
TranslationLet it be thus.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Heetihnee'eeneetowunee
h E: t I h n E: ? E: n E: t O w } n E:
heetih-nee'eeneet-owunee
so that-rely on (idea/rule)-2PL
.
 
Hi'in
 
hi'in
that(aforementioned)
nenee
 
nenee'
IC.it
'
 
.
 
TranslationLet it be that you rely on it. That's it.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view