Utterance view

35d

Recording date2005
Speaker age75
Speaker sexm
Text genretraditional narrative
Extended corpusyes



[1]
****
****
(( Each of the poles had a name, and a purpose, and a story (Shave Head said, one of his old relatives) Wm C'Hair says. And the atmosphere inside the tipi, also had a meaning and story connected to it.))
[2]
wohei.
okay.
wohei.
[3]
Niine'eehek neh'eeno nii'eihii.
Here is this eagle [drum].
Niine'eehek neh'eeno nii'eihii.
[4]
Nii'eihii
Eagle.
Nii'eihii niiP
[5]
Ne'ni'ii3oo3i' niine'eehek neh'eeno ho'eii.
That is what this here drum is named.
Ne'ni'ii3oo3i' niine'eehek neh'eeno ho'eii.
[6]
Niiwoteihei'it.
It makes noise.
Niiwoteihei'it.
[7]
NiiP niiP ne'niibootiini'.
Then people sing.
NiiP niiP ne'niibootiini'.
[8]
Wootii niiP ni'iihowoto'oonoo' niiyou nuhu' huune'etiit.
It's like this life wakes up [again] thanks to [that sound].
Wootii niiP ni'iihowoto'oonoo' niiyou nuhu' huune'etiit.
[9]
Wootii he'etneen hini'iitiino.
It's like [the drum] is the one who [wakes] those others.
Wootii he'etneen hini'iitiino.
[10]
Heni'nihkotiiseenoo' niiyou nuhu' huune'etiit. niiyou niiyou nuhu' nenee' huut betee,
This life keeps going thanks to [that sound]. The [sound of the beating] is the heart,
Heni'nihkotiiseenoo' niiyou nuhu' huune'etiit. niiyou niiyou nuhu' nenee' huut betee,
[11]
wootii heenoo niiyou beteneyooo, niiyou betee, nenee' niinouutowuuni nihkotiiseenoo'.
As if there is a body, and it is the heart, it is [what makes life] keep on continually going.
wootii heenoo niiyou beteneyooo, niiyou betee, nenee' niinouutowuuni nihkotiiseenoo'.
[12]
WotP heetP heetniini nee'eesoo' niine'eehek, niine'eehek nehe' nii'eihii.
I guess it will be like that, this here, this here eagle [drum].
WotP heetP heetniini nee'eesoo' niine'eehek, niine'eehek nehe' nii'eihii.
[13]
Nii3i'okuuto' niiyou, niiyou nuhu' huune'etiit.
It sits [among the people] as a source of life, presides over life.
Nii3i'okuuto' niiyou, niiyou nuhu' huune'etiit.
[14]
HeeneesP heeneesinihiitee', heeneesinihiitee' niine'eehek niine'eehek nehe' nii'eihii.
How it is interpreted, how it is interpreted, this here, this here eagle [drum].
HeeneesP heeneesinihiitee', heeneesinihiitee' niine'eehek niine'eehek nehe' nii'eihii.
[15]
Nih'iisiini heenei3oo3itootou'u hinee beh'eihoho'.
The way those old men told stories about it.
Nih'iisiini heenei3oo3itootou'u hinee beh'eihoho'.
[16]
Niine'eehek nehe' nii'eihii.
Here is this eagle [drum].
Niine'eehek nehe' nii'eihii.
[17]
Honoot, honoot kooxhonoot ne'nii'P niine'eehek nehe' nii'eihii.
Until, until, not until... here is this eagle.
Honoot, honoot kooxhonoot ne'nii'P niine'eehek nehe' nii'eihii.
[18]
Beebeet, beebeet nih'iisiini nouutowuuni, tohP tohuunoononoo'oot.
Just, just [it is like] how [an eagle] is constantly soaring in circles.
Beebeet, beebeet nih'iisiini nouutowuuni, tohP tohuunoononoo'oot.
[19]
He'bi'niiseti' nih'iisP nih'iisnoononoo'oot.
Just one [eagle?], how it soars in circles.
He'bi'niiseti' nih'iisP nih'iisnoononoo'oot.
[20]
Wohei he'iiP he'iico'ouu3ih'o hinee beebei'on hinee heetiiyoo3oo' hinee hoowu3oow.
Well it flies high up, far away where the air is clean and pure.
Wohei he'iiP he'iico'ouu3ih'o hinee beebei'on hinee heetiiyoo3oo' hinee hoowu3oow.
[21]
Hinee hehP, niine'eehek nehe' nihnee
That, here is this...
Hinee hehP, niine'eehek nehe' nihnee ...
[22]
Huu3e' beebei'on hihcebe', nih'iitohP, ne'nii'noohobeihiinoo' hinee beebei'on huu3e' nenee'.
Far away there above, where, the distant places there are seen.
Huu3e' beebei'on hihcebe', nih'iitohP, ne'nii'noohobeihiinoo' hinee beebei'on huu3e' nenee'.
[23]
Heenee3e'einoo' heeyouhuu.
Things in every direction [are seen].
Heenee3e'einoo' heeyouhuu.
[24]
ToonP toonP, toonheesookut niine'eehek nehe' nii'eihii.
Whatever the sharp eyesight of this eagle can see.
ToonP toonP, toonheesookut niine'eehek nehe' nii'eihii.
[25]
Wohei niine'eehek nehe', niine'eehek nehe' nii'eihii,
Well here is this eagle,
Wohei niine'eehek nehe', niine'eehek nehe' nii'eihii,
[26]
heesiini, heesiini, nih'iisneeniitouuhut, tohP tohuuwoowoteinoonit, wootii tohwoteiho'yootiini'.
How it calls, when it makes noise, It is like when the drum is being played.
heesiini, heesiini, nih'iisneeniitouuhut, tohP tohuuwoowoteinoonit, wootii tohwoteiho'yootiini'.
[27]
He'etneen boh'ooo.
This is the thunder.
He'etneen boh'ooo.
[28]
Niine'eehek, niine'eehek nehe' boh'ooo.
Here is, here is this thunder.
Niine'eehek, niine'eehek nehe' boh'ooo.
[29]
He'etneen niiyou nuhu' nenee', niiyou nuhu', niiyou nuhu' biito'owu'.
This will be thing thing, here is this, here is this earth [which the thunder will wake up].
He'etneen niiyou nuhu' nenee', niiyou nuhu', niiyou nuhu' biito'owu'.
[30]
Heeyowuuni, heeyowuuni,
Every, every
Heeyowuuni, heeyowuuni,
[31]
Beenii'owuuni', 'oh niiP niino'useet, 'oh ne'nii'niitouuhut.
springtime, [the eagle] arrives, and then [thunder] sounds.
Beenii'owuuni', 'oh niiP niino'useet, 'oh ne'nii'niitouuhut.
[32]
Ne'nii'howoto'oonoo' nuhu' biito'owu'.
That's when the earth wakes up.
Ne'nii'howoto'oonoo' nuhu' biito'owu'.
[33]
Hi3oobesiihi' niine'eeno' nuh'uuno neenP neeneine'etii3i' bisiihi' biiseeno'.
All the bugs which live here under the ground.
Hi3oobesiihi' niine'eeno' nuh'uuno neenP neeneine'etii3i' bisiihi' biiseeno'.
[34]
Wo'ei3 heeP heeneisiihi' siisiiyeino' wo'ei3,
Or the various kinds of snakes or,
Wo'ei3 heeP heeneisiihi' siisiiyeino' wo'ei3,
[35]
wo'ei3 neeneine'etii3i' nehe' hi3oobesiihi' ne'nii'hoonowoto'oo3i', ne'P ne'nii'bisisee3i'.
or the different things that live under the ground, that's when they wake up, that's when they appear [above the ground again].
wo'ei3 neeneine'etii3i' nehe' hi3oobesiihi' ne'nii'hoonowoto'oo3i', ne'P ne'nii'bisisee3i'.
[36]
Totoos hu'un, totoos niiyou hu'un noubeeno' wo'ei3 hu'un niiP niinih'ohu3i'.
Even those, even here are those flies or those [things] that fly around.
Totoos hu'un, totoos niiyou hu'un noubeeno' wo'ei3 hu'un niiP niinih'ohu3i'.
[37]
Ne'nih'ii'hoo3niiP noonoohobeihi3i'.
That was when next... they are seen.
Ne'nih'ii'hoo3niiP noonoohobeihi3i'.
[38]
Nehe' boh'ooo, ne'no'useet.
Then the thunder arrives.
Nehe' boh'ooo, ne'no'useet.
[39]
Wohei nehe' ceesisoo'; ce'einiine'etiit; no'ookoo3oo'. Ne'iini ne'iwooyoo'.
Well [life] begins; life turns around [towards fertility]; a change arrives. then life is new.
Wohei nehe' ceesisoo'; ce'einiine'etiit; no'ookoo3oo'. Ne'iini ne'iwooyoo'.
[40]
Wohei niiyou nuh'uuno nih'iisiini, nih'iisiini tonouneet huutiino, huutiino, NiinP Niitoonoo'ei[xo]see3i' niine'eehek nehe' hinono'ei.
Well this is how [the drum] is used here, Wherever we gather
Wohei niiyou nuh'uuno nih'iisiini, nih'iisiini tonouneet huutiino, huutiino, NiinP Niitoonoo'ei[xo]see3i' niine'eehek nehe' hinono'ei.
[41]
Nenee' ne'hoononobetouuhut niine'eehek neh'eeno nii'eihii.
This eagle/drum sounds cheerful [when it is played].
Nenee' ne'hoononobetouuhut niine'eehek neh'eeno nii'eihii.
[42]
Wootii niinohkno'useet niitP wonooyooni' hiine'etiit.
New life arrives with it.
Wootii niinohkno'useet niitP wonooyooni' hiine'etiit.
[43]
Nii3hoonooko'oyooni' hiine'etiit.
Life offers new opportunities and promise with the drum.
Nii3hoonooko'oyooni' hiine'etiit.
[44]
Niiyou nuh'uuno howoo niiyou, niine'eehek nuh'uuno hiii.
Here is also this snow [when the drumming season comes to a close].
Niiyou nuh'uuno howoo niiyou, niine'eehek nuh'uuno hiii.
[45]
Ni'iiP nih'eenei'towootou'u niiyou nuh'uuno heenee3einoonit. Wo'ei3 ne'P
This is how they describe how it sounds when it is played. Or then...
Ni'iiP nih'eenei'towootou'u niiyou nuh'uuno heenee3einoonit. Wo'ei3 ne'P
[46]
nuhu' ne'niibei'i3i' niine'eehek nuhu' niiP nii3i'okuutonoo3i' nii'eihii ci'ni'ii3eihi3i'.
then these [men] sing, these here who sit around the drum, they are called eagles too [like the drum].
nuhu' ne'niibei'i3i' niine'eehek nuhu' niiP nii3i'okuutonoo3i' nii'eihii ci'ni'ii3eihi3i'.
[47]
Noh nuhu' niiboot, 'oh nuhu' niiboot, 'oh hu'un niiP niitootonouneihiinou'u. hoowno3oyoono,
And this song, and this song, and these [particular] songs are used [for this particular purpose]. They are not without purpose
Noh nuhu' niiboot, 'oh nuhu' niiboot, 'oh hu'un niiP niitootonouneihiinou'u. hoowno3oyoono,
[48]
hoowno3oyoono. wootii
They are not without purpose.
hoowno3oyoono. wootii
[49]
wootii cenihcei3i'ooP cenihP cenihP cenihtonouneihiinou'u. XXX ****
It is like [these songs] have come here, have been used since the beginning.
wootii cenihcei3i'ooP cenihP cenihP cenihtonouneihiinou'u. XXX
[50]
wohei ne'iini ne'i--ini P niine'eehek nehe' nenitee ne'-nei'towoot-o' toh-ne'-ni'i3ecoo-t
Well then here is a person, then he speaks/sings [of life] because he is happy.
Wohei ne'iini, ne'iiP niine'eehek nehe' nenitee, ne'nei'towoot[o'] tohne'ni'i3ecoot.
[51]
Wohei ne'ni'owooteihi3i', 'oh ne'beteenou'u wo'ei3 nehe' beeteet.
Well then they are satisfied, and then things are holy, or this one is holy.
Wohei ne'ni'owooteihi3i', 'oh ne'beteenou'u wo'ei3 nehe' beeteet.
[52]
wohei hi'P hei'beteeet. Noh ne'neyoo'uut.
Well once a person is [going to be] dancing..And then they dress up..
wohei hi'P hei'beteeet. Noh ne'neyoo'uut.
[53]
Noh tohneyoo'uut, 'oh niiyou nuhu' nee'eesiini, heesiini.
And when they are dressed up, here is how it is, it's like this.
Noh tohneyoo'uut, 'oh niiyou nuhu' nee'eesiini, heesiini.
[54]
Nohceinoonit. ****
There is the sound of bells.
Nohceinoonit. XXX
[55]
Hiiwoonhehe' totoos 'oh...
Today even, but...
Hiiwoonhehe' totoos 'oh...
[56]
Hiiwoonhehe' niiP neeP neenei3eineekoohu3i' niine'eehek nehe' woo'oteeyou'u.
Today the way these new bells sound [is different].
Hiiwoonhehe' niiP neeP neenei3eineekoohu3i' niine'eehek nehe' woo'oteeyou'u.
[57]
He'etne'nii'hoosoot, hoosoonec. Wootii ne'P
The sounds of the bells [or dew claws in old days] sounds like rainwater. It was like then....
He'etne'nii'hoosoot, hoosoonec. Wootii ne'P
[58]
ne'nii3etouuse' niiyou nuhu' ciitoowuu' niiinone'.
That's how it sounds inside the tipi.
ne'nii3etouuse' niiyou nuhu' ciitoowuu' niiinone'.
[59]
[te]he'etneen.
And that's how it will be.
[te]he'etneen.
[60]
Wohei ne'hiitiino niiyou nuh'uuno beteeneixo'ono, neeneisiini.
Well here, here are these dancing clothes, how they are.
Wohei ne'hiitiino niiyou nuh'uuno beteeneixo'ono, neeneisiini.
[61]
Neeneisiini woow, woow ne'niitP neeyou hinee niixooxoono'uu, wootii neeneisP ne'nii'hoonowuut tei'yoonoh'o', tei'yoonoh'o' wootii he'oonowuuno' heeneinikotiino'.
They are like, now, now that's where those fringes are, they are like children who are constantly in motion/mingling with each other. Like children who are mixed among each other as they play.
Neeneisiini woow, woow ne'niitP neeyou hinee niixooxoono'uu, wootii neeneisP ne'nii'hoonowuut tei'yoonoh'o', tei'yoonoh'o' wootii he'oonowuuno' heeneinikotiino'.
[62]
Wootii toh'onobee' hiine'etiit, he'etne'neen.
It's like when life is joyful, that's the [drum that does this].
Wootii toh'onobee' hiine'etiit, he'etne'neen.
[63]
Nenee' Ne'P, ne'P nehe', nehe' nii'eihii ne'nih'iistonouneihit huutiino.
That's it, this, this drum, that's how it was used here.
Nenee' Ne'P, ne'P nehe', nehe' nii'eihii ne'nih'iistonouneihit huutiino.
[64]
Huutiino toh'etP, tohuuP tohuubeebetoootiini' wo'ei3 heeneetoh'oonoo'eixootiini'.
Here, when there was dancing or wherever people gathered.
Huutiino toh'etP, tohuuP tohuubeebetoootiini' wo'ei3 heeneetoh'oonoo'eixootiini'.
[65]
Howoo, howoo teesiini hoonotowooyou'u, ne'nii'P ne'nih'ii3P tootonouneihit howoo.
Also, also especially whenever there were sorrowful times, that's how it was used.
Howoo, howoo teesiini hoonotowooyou'u, ne'nii'P ne'nih'ii3P tootonouneihit howoo.
[66]
Ne'nihcih'oonowoto'oono' niiyou ni'iini'i3ecoono'. Niitootooxuwu3ecootiini'.
[The drum playing] is when we wake up, and how we become happy. People are restored to a better frame of mind, are more at peace.
Ne'nihcih'oonowoto'oono' niiyou ni'iini'i3ecoono'. Niitootooxuwu3ecootiini'.
[67]
Nee'eenee3eihit niine'eehek nehe', nehe' ho'eii, niine'eehek neh'eeno, niine'eehek nehe' niiP nii'eihii.
That is the nature/purpose of this here, this drum, this here, this here Eagle.
Nee'eenee3eihit niine'eehek nehe', nehe' ho'eii, niine'eehek neh'eeno, niine'eehek nehe' niiP nii'eihii.
[68]
Heenee3ookuhut, heenee3ookuhut wootii heenee3ookuhut wootii nenei'oohobeihit...
How [ropes] are tied, how ropes are tied, like how it is tied, it looks like....
Heenee3ookuhut, heenee3ookuhut wootii heenee3ookuhut wootii nenei'oohobeihit...
[69]
He'etneeno niiinono noo'oeniihi'.
Those are tipis all around [the sides].
He'etneeno niiinono noo'oeniihi'.
[70]
Neeyou hinee teesi' wootii 3i'o-, 3i'okP 3i'oP, heniP
And there on top, where things are sitting.
Neeyou hinee teesi' wootii 3i'o-, 3i'okP 3i'oP, heniP heneinoku3i'.
[71]
Wootii heetceneeteeyoo', heetceneeteeyoo'.
Where it's [painted] blue, where it's blue.
Wootii heetceneeteeyoo', heetceneeteeyoo'.
[72]
Neehii3ei', noh heetko'einiini, koo'eino3onohoe'ini' hee3P he'nihoonko'eino3onoh, hinee hiisiis neneenit.
In the middle, where it is round, where it is illustrated with a circle, Where a yellow circle is depicted, that is the sun.
Neehii3ei', noh heetko'einiini, koo'eino3onohoe'ini' hee3P he'nihoonko'eino3onoh, hinee hiisiis neneenit.
[73]
'oh niiyou heetohceneeteeyoo' niiyou nuhu' hono' nenee'.
And where it is blue, that is the sky.
'oh niiyou heetohceneeteeyoo' niiyou nuhu' hono' nenee'.
[74]
Hiiwoonhehe' nee'eesoo'. Nee'P nee'P nee'eeneecxooyeiniine'etiino' niiyou
That's how it is today. That's the stage of life we're up to now, this is how [the sun] hangs,
Hiiwoonhehe' nee'eesoo'. Nee'P nee'P nee'eeneecxooyeiniine'etiino' niiyou nuhu' honou'o',
[75]
noosouniini, noosouceneeteeyoo'. niine'eehek hinee hiisiis, hinee noosounihooneihit.
[the sky] is still blue. Here is the sun, it is still yellow.
noosouniini, noosouceneeteeyoo'. niine'eehek hinee hiisiis, hinee noosounihooneihit.
[76]
Wo'ei3 3ebiicxooyeiniihi', 3ebiicxooyeiniihi' he'iitnei'i, he'iitnei'i, he'iitnei'i, heetne'iini noo'uune'etiitowuno'.
But sometime is the future somewhere, we will arrive at a certain point in life.
Wo'ei3 3ebiicxooyeiniihi', 3ebiicxooyeiniihi' he'iitnei'i, he'iitnei'i, he'iitnei'i, heetne'iini noo'uune'etiitowuno'.
[77]
noh no'uune'etiitowuno' nuhu' hoo3itootou'u.
We will reach the point that [the elders] told stories about.
noh no'uune'etiitowuno' nuhu' hoo3itootou'u.
[78]
Ne'ii3eckuu3oono' niine'eehek nehe' nii'eihii.
Then we will turn this drum over.
Ne'ii3eckuu3oono' niine'eehek nehe' nii'eihii.
[79]
Niiyou nuh'uuno.
Here it is [how it looks on the other side].
Niiyou nuh'uuno.
[80]
NiiP, niiyou nuhu' wonoP wonotoyeic. Niiyou, niiyou
Here is this hide. Here it is, brown due to [age?].
NiiP, niiyou nuhu' wonoP wonotoyeic. Niiyou, niiyou nuhu' heni'niisih'eihit,
[81]
ne'nihooyoo'.
Then [the blue part] is yellow.
ne'nihooyoo'.
[82]
Ne'nihooyoo'.
Then it is yellow.
Ne'nihooyoo'.
[83]
Neehii3ei' 'oh ne'P ne'P ne'bo'3onoot.
In the middle, then it's red.
Neehii3ei' 'oh ne'P ne'P ne'bo'3onoot.
[84]
Niiyou nuh'uuno hono', heetne'noh'unoo'oo'.
Here is the sky, it will catch fire.
Niiyou nuh'uuno hono', heetne'noh'unoo'oo'.
[85]
Heetne'P heetne'P, heetne'noh'unoo'oo'.
It will catch fire.
Heetne'P heetne'P, heetne'noh'unoo'oo'.
[86]
Noh neene'eehek hinee hiisiis, heetne'be'eihit.
And there's the sun, it will be red.
Noh neene'eehek hinee hiisiis, heetne'be'eihit.
[87]
Noh heetne'iini niine'eehek nehe', niine'eehek nehe' nii'eihii, niine'eehek nehe' nii'eihii heetne'ce'no'useet.
And that's when this eagle, this eagle, This eagle [with a whole flock] will return.
Noh heetne'iini niine'eehek nehe', niine'eehek nehe' nii'eihii, niine'eehek nehe' nii'eihii heetne'ce'no'useet.
[88]
Ne'P heetniini, hinee cihcenohoe'einiihi' heetnee'ee3no'useet.
Then it will be from the east, that's where they will arrive from.
Ne'P heetniini, hinee cihcenohoe'einiihi' heetnee'ee3no'useet.
[89]
Noh heetno'xohoot hinee, hinee houu heetno'xohoot.
And he will bring the Creator with him, he will bring him.
Noh heetno'xohoot hinee, hinee houu heetno'xohoot.
[90]
Noh heetP noh heetP heetne'bee3P bee3iine'etiitooni'
And then our life will come to an end
Noh heetP noh heetP heetne'bee3P bee3iine'etiitooni'
[91]
niiyou nuhu' hee3e'P niiyou nuhu' huune'etiit.
The way our life is up to now.
niiyou nuhu' hee3e'P niiyou nuhu' huune'etiit.
[92]
Ne'nih'ii3oo3itoo3oo3i' nehe' ho'eii
That's the story they told about this drum.
Ne'nih'ii3oo3itoo3oo3i' nehe' ho'eii
[93]
HeetP Heetbisneenee' hiiwoonhehe'. Niiyou nuh'uuno, 'oh hooyei hoowoe'ineihiinoo.
It will be fully known to all now. Here is the story, but it is not known [now] by most people.
HeetP Heetbisneenee' hiiwoonhehe'. Niiyou nuh'uuno, 'oh hooyei hoowoe'ineihiinoo.
[94]
Kookon wootii beni'P beni'P beni'P beni'tooto'obeet kookon,
It's like now the drum is just beaten on.
Kookon wootii beni'P beni'P beni'P beni'tooto'obeet kookon,
[95]
beni'neeniibootiini'.
People just sing songs around it.
beni'neeniibootiini'.
[96]
Hiiwoonhehe' hinee, hinee, hinee nih'ii3P nee'ee3neeniihi' hoonookonoontoo3i',
Today those who truly acted respectfully [towards the drum],
Hiiwoonhehe' hinee, hinee, hinee nih'ii3P nee'ee3neeniihi' hoonookonoontoo3i',
[97]
woowuuno, hooyei, hooyei hooweentoono'.
now most of them are not present anymore.
woowuuno, hooyei, hooyei hooweentoono'.
[98]
Noh hiiwoonhehe' beenhehe', beenhehe', beenhehe' niineyeiciiteteebeihi3i', niine'eehek wonooniii'oo3i'.
And today, at least a little bit, [we] are trying to make sure that they get some information into them, This younger generation.
Noh hiiwoonhehe' beenhehe', beenhehe', beenhehe' niineyeiciiteteebeihi3i', niine'eehek wonooniii'oo3i'.
[99]
He'iitnei'i, he'iitnei'i ne'noyootiiniihi' 'oh heetih'ini, heetihce'eene'in[on]eihiinoo'.
Somewhere, somewhere, then somehow, let it be that this is all known again.
He'iitnei'i, he'iitnei'i ne'noyootiiniihi' 'oh heetih'ini, heetihce'eene'in[on]eihiinoo'.

Text viewInterlinear Glossed Text