Interlinear glossed textSocCog-YUZ104-1| Recording date | 2013-08-23 |
|---|
| Speaker age | 64 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | stimulus retelling |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
Word | poner poner juntos | | Translation | Poner juntos. |
Word | las kosas ... | | Translation | Las cosas... |
Word | entonses ya | | Translation | Entonces ya. |
Word | ya se ... | | Translation | Ya se.... |
Word | ya okey | | Translation | Ya, okey. |
Word | tishilë | | Translation | Ahora. |
Word | puytishti | | Translation | Les voy a preguntar. |
Word | ana dibujo | | Translation | Estos dibujos. |
Word | dyajuchap tëpshë bëjtaptila | | Translation | Van a decir que es lo queven. |
Word | ana dibujoy | | Translation | En este dibujo. |
Word | lëtta lëtta | | Translation | Uno a uno. |
Word | pampëjtishti | | Translation | Se lo voy a poner. |
Word | achaya tabuybula | | Translation | Para que en nuestro idioma. |
Word | tindyujuchap | | Translation | Me van a decir. |
Word | tëpshë bëjtaptila ana dibujoy | | Translation | Que es lo que ven este dibujo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Está bien. |
Word | tëpshë bëjtap | | Translation | Que es lo que ven. |
Word X-SAMPA | lëshietujcha l { S i e t u h tS a | | Translation | Los dos vamos a decir aquí. |
Word X-SAMPA | si dyajustatu d_j a h u s t a t u | | Translation | Sí. |
Word X-SAMPA | lë lëshiepcha
| | Translation | Los dos. |
Word | tindyujuchap | | Translation | Me van a decir. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Que está haciendo este. |
Word | tindeskribichap tëpshë | | Translation | Me van a describir que cosa... |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este. |
Word | bëjtaptila | | Translation | Que ven. |
Word X-SAMPA | ana | | Translation | Este. |
Word | apusa | | Translation | Es su bolso. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este hombre. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Uno, con su bolso alzado. |
Word | apusala | | Translation | Su bolso. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Les dijo. |
Word X-SAMPA | kudyërërë k u d_j { r\_r { r\_r { | | Translation | Le habló a este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | A su hijo. |
Word | abonto | | Translation | A su hijo. |
Word | kantëpshëjtëyu | | Translation | Su que será. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después este. |
Word X-SAMPA | kalawshëwëti k a l a w S { w { t i | | Translation | Lo esta escuchando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este le esta escuchando también. |
Word | mamuy lë | | Translation | Todos. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ese. |
Word | liwujcha kalawshuj | | Translation | Los tres están escuchando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Los tres están escuchando a este que está viniendo. |
Word X-SAMPA | kalawshëw k a l a w S { w amalapshë a m a l a p S { | | Translation | |
Word X-SAMPA | abarkatina a b a r\_r k a t i n a | | Translation | Este está viniendo con su abarca este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tal vez. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esta contento o.... |
Word X-SAMPA | | | Translation | Vino y les dijo aquí. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esta noticias. |
Word | a buybu mandyujula | | Translation | Noticia les esta diciendo siempre. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Eso. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Eso es lo que vimos. |
Word | latijti bëjtap | | Translation | Eso nomás han visto? |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después están aquí sus este. |
Word X-SAMPA | asibëy | | Translation | En su casa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Que es esto. |
Word | kantëpshujtë atiwyu | | Translation | Que será esto no. |
Word | ajumëw | | Translation | Su palo es? |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su palo, lo que amontonó. |
Word | ajumë adetchüy papla | | Translation | Su palo, lo que amontono es papá. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después este. |
Word | tëpshëjtë anayu | | Translation | Que será esto no. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su carga. |
Word | ajarajatibala | | Translation | Su carga? |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su carga. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su este. |
Word | tëpshëjtëyu | | Translation | Que será. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después vemos aquí también... |
Word X-SAMPA | | | Translation | Así detras de su casa... |
Word X-SAMPA | asibë atattash tütü atattajsha a t a t: a h S a | | Translation | Detras de su casa esta. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Está este. |
Word | anchi apillëti tütü | | Translation | Aquí esta en su puerta. |
Word | asibë apillëtëy | | Translation | En la puerta de su casa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | En su asiento esta sentado. |
Word X-SAMPA | | | Translation | No está sentado en su aciento. |
Word X-SAMPA | | | Translation | En su asiento está sentado este hombre. |
Word | achumu | | Translation | Su asiento. |
Word X-SAMPA | kalawshëwë k a l a w S { w { | | Translation | Escuchando está sentado. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Todos los tres... |
Word X-SAMPA | | | Translation | Lo escucharon cuando traia noticias. |
Word | achamayla | | Translation | Así debe ser siempre. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Jm, sí. |
Word | latijtija | | Translation | Eso nomás es. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Eso nomás. |
Word | bushantu ana | | Translation | Lo vamos a poner este. |
Word | latisha | | Translation | Después. |
Word | tindyujuchap layj ana | | Translation | Me van a decir también esto |
Word | tëpshë bëjtaptila ana | | Translation | Que es lo que ven aquí. |
Word | nentaya | | Translation | Tal vez. |
Word | puede bëjtap latijtija | | Translation | Pueden verlo ahí nomás. |
Word | tëpshë kamlajtëyu | | Translation | Que es lo que esta llevando. |
Word | tëpshë dula nayse | | Translation | Que esta haciendo ahí pues. |
Word X-SAMPA | dulajtëri d u l a h t { r\_r i | | Translation | Que será que está haciendo, |
Word X-SAMPA | kankütche k a n k 1 t:S e | | Translation | Una cosa le esta mostrando a su amigo. |
Word | achee kankü | | Translation | A su amigo se lo está mostrando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esta que esta parado con gorra. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esta parado con sus botas. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después. |
Word | anaj nish isapattu tësë hehe | | Translation | Este está parado sin zapato. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este es que no tiene su zapato... |
Word X-SAMPA | je | | Translation | He. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Está descalzo este. |
Word X-SAMPA | sëmësëmësh itewe tësëti | | Translation | Esta con el pie descalzo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después aquí su este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su ropa esta colgado. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Sí. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tal vez de este tamaño es |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este le dijo a este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Arriba. |
Word | latish anaja | | Translation | Después este. |
Word | kantëtë atise | | Translation | Su que es este pues. |
Word | aropero | | Translation | Su ropero. |
Word | kantëtë | | Translation | Su que cosa es. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su cosa es. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su cerco es. |
Word | a nen aaj | | Translation | No sé. |
Word X-SAMPA | ashëlijsha a S { l i h S a | | Translation | Del lado de su casa. |
Word | asibë ashëlijshala | | Translation | Al lado de su casa es siempre. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después este su este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su cosa. |
Word X-SAMPA | wardajti w a r\_r d a h t i | | Translation | Donde guarda su este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su cosa. |
Word | ati wük wük kadajajti | | Translation | Ahí sas, sas, lo cuelga. |
Word X-SAMPA | | | Translation | No. |
Word X-SAMPA | lijapëjta l i h a p { h t a | | Translation | Solo se lo puso ese. |
Word | aa anaja kandyujuye | | Translation | Este le dijo no. |
Word X-SAMPA | kandyujuti k a n d_j u h u t i | | Translation | Este es que le dijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tal vez 'así vas a hacer tus cosas.' |
Word X-SAMPA | | | Translation | Le dijo este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este cuando le dio. |
Word X-SAMPA | aja | | Translation | Ajá. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Que es esto pues?
|
Word | kummëshi | | Translation | Parece como palo. |
Word | tëpshëjtëyu | | Translation | Que es esto. |
Word | anaja | | Translation | Esto es. |
Word | an kululitaja | | Translation | Este redondo. |
Word | describi | | Translation | Describe. |
Word | tëpshë kankiatila | | Translation | Que cose le está dando. |
Word | | | Translation | A entonces... |
Word X-SAMPA | | | Translation | Le mando su este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su ropa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su ropa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su pantalon. |
Word | ajamisaw | | Translation | Su camisa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su camisa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Sus zapatos. |
Word | achamayla | | Translation | Así es siempre. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ese es lo que le envió aquí. |
Word | ati kambache na | | Translation | Eso es lo que le envió. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Aja. |
Word | anaja kambacheye | | Translation | Este es lo que le envió. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Eso. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este es lo que le envio este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Por eso así. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Así se fue su este. |
Word X-SAMPA | itewenñuti i t e w e n J u t i | | Translation | Por eso así tiene su patita. |
Word | atilayla | | Translation | Por eso siempre. |
Word | lëmmuy shunñe normal ana | | Translation | Es un hombre normal este? |
Word | kusu | | Translation | O tal vez.. |
Word X-SAMPA | tëpshëjtëri t { p S { h t { | | Translation | Que cosa será no? |
Word | cham polisiashku icholose | | Translation | Tiene su gorra como un policia. |
Word X-SAMPA | | | Translation | O es este. |
Word | | | Translation | El alcalde. |
Word X-SAMPA | polisiayla p o l i s i a j l a | | Translation | Debe ser policia siempre |
Word X-SAMPA | igradose i g r\_r a d o s e | | Translation | Como tiene grado pues. |
Word | m igradola | | Translation | M, tiene grado siempre. |
Word | mapëjtantu ana | | Translation | Lo vamos a poner este. |
Word | latisha ana | | Translation | Después este. |
Word | tëpshë dulajtëyu | | Translation | Qué está haciendo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tal vez está borracho y está triste. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Como será no. |
Word X-SAMPA | lëmmuy tüm tütü imbëtëjtëri i m b { t { h t { r\_r i | | Translation | Solo esta sentado recto. |
Word | toyo tütüye | | Translation | Esta de cuclillas no. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esta de cuclilla siempre. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Triste. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Triste esta siempre. |
Word X-SAMPA | adyindyi tütü | | Translation | Esta triste. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esta sin zapato también. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ha botado sus zapatos. |
Word | asapatu atiw | | Translation | Su zapato es ese? |
Word | nish asapatuya | | Translation | No debe ser su zapato. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Que es pues. |
Word X-SAMPA | kantëpshëjtëri k a n t { p S { h t { r\_r i | | Translation | Su que será. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esta triste. |
Word X-SAMPA | kuymaluma k u j m a l u m a | | Translation | Esta solo pensando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Triste. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tal vez culaquier cosa. |
Word | tëpshi litütü | | Translation | En qué está? |
Word | kuartuy | | Translation | En el cuarto. |
Word | nish asibë ayti tütü ... | | Translation | No es su casa. |
Word | It's not his house . | | Translation | **** |
Word X-SAMPA | ashëlijsha a S { l i h S a | | Translation | Al lado de su casa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | No. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Al lado de su casa esta. |
Word X-SAMPA | ... ashëlijsha a S { l i h S a | | Translation | ... |
Word | ati t an | | Translation | Ahí. |
Word | ibentana ani | | Translation | Tiene su ventana aquí. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Por eso acá es la casa. |
Word X-SAMPA | atchi | | Translation | Allá. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esto es nomás. |
Word | sibbë aytanñuy tütü | | Translation | En su estito de la casa esta. |
Word | latisha | | Translation | Después. |
Word | tëpshëmashi bëjtap | | Translation | Que más ven. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Nada siempre. |
Word | anaja | | Translation | Y esto. |
Word X-SAMPA | abentanajtija a b e n t a n a h t i h a | | Translation | Su ventana nomás. |
Word | tëpshë anase | | Translation | Que es esto pues. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después. |
Word X-SAMPA | tëpëshëjtë t { p { S { h t { | | Translation | Que será. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su listones. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su serco es. |
Word | nentay | | Translation | Quizás. |
Word | kusu achappaw | | Translation | Tal vez es su chapapa. |
Word | | | Translation | Su chapapa. |
Word X-SAMPA | achappuyla a tS a p: u j l a | | Translation | Su chapapa debe ser siempre. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ya. |
Word | ati madula | | Translation | Eso hace. |
Word | latijtija bëjtap | | Translation | Eso nomás ven? |
Word X-SAMPA | | | Translation | Eso nomás vemos aquí. |
Word | latisha ana | | Translation | Después este. |
Word | tëpshë bëjtap ani | | Translation | Que es lo que ven aquí. |
Word | tëpshë dula | | Translation | Que es lo que está haciendo. |
Word | tëpshë ... | | Translation | Que cosa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Estan tomando. |
Word | aensüyla | | Translation | Deben estar tomando siempre. |
Word | an tüt mabotiya | | Translation | Ahí esta su botella. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este es su botella. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Están tomando estos dos. |
Word | latishbayj ana | | Translation | Despues este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tal vez cuando estaban tomando... |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este con su amigo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Estan discutiendo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Le esta diciendo noticia. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Le dijo noticias por este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | 'Así hizo.'. |
Word X-SAMPA | | | Translation | 'Así hizo este hombre.' |
Word X-SAMPA | | | Translation | 'Amigo' le dijo este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este le dijo a este. |
Word X-SAMPA | abashtitina a b a S t i t i n a | | Translation | 'Este así a hecho con su mujer.' |
Word X-SAMPA | | | Translation | Le dijo a su amigo. |
Word X-SAMPA | aju a h u j m a l u m a t i | | Translation | No ves, en su pensamiento. |
Word | mjm mjm | | Translation | Mjm. |
Word | atila | | Translation | Eso siempre. |
Word X-SAMPA | kalanirijti k a l a n i r\_r i h t i | | Translation | Así comente el borracho pues. |
Word X-SAMPA | ati puwawilase p u w a w i l a s e | | Translation | Eso. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Eso nomás es. |
Word | atila | | Translation | Eso siempre. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Eso siempre. |
Word | lachu dulala | | Translation | Así hace. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ese. |
Word X-SAMPA | kuymalumamla k u j m a l u m a m l a | | Translation | Estás pensando? |
Word | ati shunñew massü | | Translation | Ahí los hombres están parados. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ves este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | O sea los hombres. |
Word X-SAMPA | shunñewja S u n J e w h a | | Translation | Estos hombres. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Están tomando. |
Word X-SAMPA | lëpshujcha l { p S u h tS a | | Translation | Los cuatro. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después estos. |
Word X-SAMPA | mandyërërë m a n d_j { r\_r { r\_r { | | Translation | Discutiendo, discutiendo, están con su amigo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después este. |
Word X-SAMPA | kandyujti k a n d_j u h t i | | Translation | Le dijo. |
Word | kandyuju | | Translation | Le dijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este su amigo, 'así hizo ese nuestro amigo.' |
Word X-SAMPA | | | Translation | Le dijo por este. |
Word | abashtitina | | Translation | Con su mujer. |
Word X-SAMPA | abashtitina a b a S t i t i n a | | Translation | Con su mujer. |
Word | abashtitina | | Translation | Con su mujer. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Por eso así dijo este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su flecha. |
Word X-SAMPA | kandyujuti k a n d_j u h u t i | | Translation | Eso es lo que le dijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Eso es lo que vimoas. |
Word X-SAMPA | maasientodoji m a s i e n t o d o h i matütüwju m a t 1 t 1 w h u | | Translation | Sentados en sus asientos.... |
Word X-SAMPA | | | Translation | Le esta diciendo a su amigo noticias. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ya. |
Word | lëpshuye | | Translation | Cuatro son no. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esta bien siempre. |
Word | sinkotiw | | Translation | Son cinco. |
Word | shunñew | | Translation | Los hombres. |
Word X-SAMPA | | | Translation | No es cuatro. |
Word | lë lëpshu(ye ) | | Translation | Cuatro son no. |
Word | lëpshu | | Translation | Cuatro son. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Cuatro. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Solo en su pensamiento. |
Word X-SAMPA | ajuymalumati a h u j m a l u m a t i | | Translation | |
Word X-SAMPA | | | Translation | Le dijo a su amigo este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | 'Así ha hecho este nuestro pariente,' le dijo. |
Word | kuta | | Translation | Le dijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Aja. |
Word | latijtija | | Translation | Eso nomás? |
Word X-SAMPA | | | Translation | Eso nomás. |
Word | ani mapëjtantu | | Translation | Aquí lo vamos a poner. |
Word | latisha | | Translation | Después. |
Word | tëpshë bëjtap ati | | Translation | Que es lo que ven ahí? |
Word | tëpshëjtë ajulaumnaj anayu | | Translation | Qué es. |
Word | asillay tütü ana | | Translation | En su silla esta este. |
Word | ba esta bien | | Translation | Va esta bien. |
Word | tëpshëj pasa | | Translation | Que es lo que pasa? |
Word | na ilibru tütu | | Translation | Ese están con su libro. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tal vez, no es. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Estos. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Están en la mesa. |
Word | liwiw
liwiw atiw | | Translation | Son tres. |
Word | tëpshë a matütu mamesay | | Translation | Que es lo que tienen en la mesa? |
Word X-SAMPA | | | Translation | Estos tres están en la mesa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después este. |
Word | mandyuju buybu | | Translation | Les esta diciendo noticias. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este es el que está triste. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Le esta diciendo noticia por este. |
Word X-SAMPA | madyujuti buybu | | Translation | Le esta diciendo noticia. |
Word | tëpshë bëjtap ani | | Translation | Que es lo que ven aquí. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Que cosa. |
Word X-SAMPA | kalawshëmsh k a l a w S { m S | | Translation | Comprendes lo que esta haciendo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Lo ha puñeteado? |
Word X-SAMPA | | | Translation | La ha puñeteado a su mujer. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este. |
Word | nentay | | Translation | Tal vez. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Les dijo a ellos.. |
Word | ati mandyujuti | | Translation | Ahí les dijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este siempre. |
Word X-SAMPA | anu timbë | | Translation | 'Así me hizo.' |
Word X-SAMPA | | | Translation | 'Así han hecho ellos.' |
Word | anu imbëtëjtiw a muta | | Translation | 'Así han hecho,' les dijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Les dijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Que es eso? |
Word | tëpshi tütü | | Translation | En que está.. |
Word | apita | | Translation | Su pita. |
Word X-SAMPA | | | Translation | En su asiento. |
Word | aytanñu | | Translation | Su este. |
Word | | | Translation | Su asiento. |
Word X-SAMPA | | | Translation | En su asiento debe estar sentado.. |
Word | nish chumu ati | | Translation | No es su asiento este. |
Word | aba | | Translation | Su ba(nco). |
Word | anapshë tabo
tabolete kutajtiwye | | Translation | De esto le dicen tabolete, no. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su banco. |
Word | tëpshë mas | | Translation | Qué más? |
Word | bëjtap | | Translation | Lo ven. |
Word | latish ilibru tütü n | | Translation | Entonces este esta con su libro. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ya. |
Word | pe mal malibro | | Translation | Su libro. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su libro. |
Word X-SAMPA | ateremtë a t e r\_r e m t { | | Translation | Es su libro. |
Word | ilibru tütuti | | Translation | Con su libro esta. |
Word X-SAMPA | mandyujuti m a n d_j u h u t i | | Translation | Tal vez cuando este le dijo... |
Word X-SAMPA | | | Translation | Así han hecho el libro. |
Word | ko aj kandyërërë ati | | Translation | Quien esta hablando ahí? |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esta, esta mujer. |
Word X-SAMPA | an tütü | | Translation | Aquí esta. |
Word | an yeeja | | Translation | Esta mujer. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este que esta sentado. |
Word X-SAMPA | kandyërërëti k a n d_j { r\_r { r\_r { t i | | Translation | Este esta hablando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este le dijo noticias. |
Word | latisha adyindye tütü naa | | Translation | Después está triste este. |
Word | alla adyindye tütü ati | | Translation | Por eso esta triste este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Por eso está triste este. |
Word X-SAMPA | kandyujutij k a n d_j u h u t i | | Translation | Tal vez este cuando le dijo... |
Word X-SAMPA | | | Translation | Se quedó triste. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esta bien. |
Word | kantëpshë . . . | | Translation | Su que será? |
Word | apita | | Translation | Su pita? |
Word X-SAMPA | | | Translation | O le han sacado su diente. |
Word X-SAMPA | kalashansha k a l a S a n S a | | Translation | |
Word | nish nish bobo | | Translation | No la pegó. |
Word X-SAMPA | | | Translation | En su pie está amarrado? |
Word X-SAMPA | | | Translation | Lo pego su amigo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Aquí. |
Word | tëpshë nish
| | Translation | Que cosa, no... |
Word | imejmesh uwachap | | Translation | Bien van a mirar. |
Word | tëpshë | | Translation | Que cosa... |
Word | amashku | | Translation | Como... |
Word | ibëshë tütü na | | Translation | Esta con ropa... |
Word | naa teremtëpshë | | Translation | Ese que está escribiendo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Que es, es profesor. |
Word | nentay | | Translation | Tal vez. |
Word X-SAMPA | sürümsürüm s 1 r\_r 1 m s 1 r\_r 1 m | | Translation | Esta con la camisa rayada este pues. |
Word | na orewreshimashi | | Translation | Ese esta un poco negro. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ese este... |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este... |
Word | igradu tütü | | Translation | Tiene grado. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Así está blanco su camisa. |
Word X-SAMPA | orewreshi o r\_r e w r\_r e S i | | Translation | Este es negro. |
Word | orewreshiw atiw | | Translation | Negros son estos. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este esta sentado con su abarca. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Mujer es este no. |
Word X-SAMPA | yee | | Translation | Mujer. |
Word X-SAMPA | | | Translation | En su cabeza esta con su cimpa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Les esta diciendo noticias. |
Word X-SAMPA | nish
| | Translation | No... |
Word | nish lëmmuy
| | Translation | No así nomás... |
Word | shübüjta ana | | Translation | Esta amarrado este. |
Word | shübüjta | | Translation | Está amarrado. |
Word | shübüjta | | Translation | Está amarrado. |
Word X-SAMPA | | | Translation | La ha puñeteado a su mujer este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | No? |
Word | cham achu setase | | Translation | Como así lo esta agarrando. |
Word | puñeylaj | | Translation | La puñeteo soempre. |
Word | tëpshë bëjtap | | Translation | Que cosa lo ven? |
Word | | | Translation | La puñeteó siempre. |
Word | adetti | | Translation | En su cuello. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Like that. |
Word | adetti seta | | Translation | En su cuello lo agarro. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Así se fue. |
Word | nish alla | | Translation | No por eso... |
Word | kamla latiji itta | | Translation | Lo llevó después este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | O la policia lo va a llevar. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Quizás por eso está amarrado así. |
Word | atijti bëjtap | | Translation | Eso nomás han visto. |
Word | tëpshë bëjtab ati | | Translation | Que es lo que ven aquí? |
Word X-SAMPA | | | Translation | Uno... |
Word X-SAMPA | | | Translation | El hombre va con su mujer. |
Word X-SAMPA | ajanastanñu abashtitinaja a b a S t i t i n a h a | | Translation | Su canasta. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Lo llevo a su hijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Por el camino. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esta parado este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Coco. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después este hombre... |
Word X-SAMPA | mj | | Translation | Mj. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esta vendiendo sus cosas. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Les dijo. |
Word | atij katütü | | Translation | Ese es lo que lo tiene. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ese es lo que tiene sus cosas. |
Word | abëshë | | Translation | Sus cosas. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Estas personas. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Aquí cuando se fueron... |
Word X-SAMPA | mandyujuse m a n d_j u h u s e | | Translation | Les dijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | 'Esto lo vendo.' |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este lo voy a vender le dijo pues. |
Word | latish anaj kamla layj itta | | Translation | Después este llevó eso. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este lo llevo también este. |
Word X-SAMPA | tëpshë kamla | | Translation | Que es lo que llevó. |
Word | tëpshë | | Translation | Que cosa. |
Word | kuddyu | | Translation | Es Joco. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su sandía. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su sandía. |
Word | kuddyushiwti | | Translation | Es como el joco. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Joco es siempre. |
Word | naa achu iraya | | Translation | Mira así tiene su raya. |
Word X-SAMPA | | | Translation | En su gaveta. |
Word | ajanastanñu | | Translation | Su canasta. |
Word | kuddyu atiw | | Translation | Es joco este. |
Word | kuddyushiwti | | Translation | Es como el joco. |
Word | latijti bëjtap | | Translation | Eso nomás han visto. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Aja. |
Word | tëpshë koko na | | Translation | Que es esto, coco? |
Word | latisha | | Translation | Después. |
Word | tindyujuchap ana | | Translation | Me van a decir este. |
Word | tëpshë bëjtap ana | | Translation | Que es lo que ven aquí? |
Word | tëpshë tütü ati | | Translation | Que es lo que hay en este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Están discutiendo aquí. |
Word X-SAMPA | mandyërërë m a n d_j { r\_r { r\_r { | | Translation | Están hablando. |
Word | mandyërërë mataw | | Translation | Están hablando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tomando están. |
Word | aensüy lacha | | Translation | Deben estar tomando también. |
Word | na ana lijanwita . . . | | Translation | Este les llegó. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Están tomando siempre. |
Word | na tës naa | | Translation | Esta parado ese. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Aquí está su botella. |
Word | liwi lëpshë massëw mabotiyaw | | Translation | Cuatro botellas están parado ahí. |
Word X-SAMPA | lipëbbaliw l i p { b: a l i w | | Translation | Aquí están algunos. |
Word X-SAMPA | jmj | | Translation | Jmj. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Estan tomando siempre. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esta es una mujer. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tomo y se emboracho también. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después este es otra de sus amigas. |
Word | pëpëti | | Translation | Viejo es ese. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su amiga es siempre. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Así tiene su pelo. |
Word | nentayse | | Translation | Tal vez no. |
Word | cham pëpëshi | | Translation | Así, es como un abuelo. |
Word | amti ensew | | Translation | Cuantos están tomando? |
Word X-SAMPA | | | Translation | Son cinco. |
Word | sinkutiwla | | Translation | Son cinco siempre. |
Word | sinkutiw aensew | | Translation | Son cinco los que están tomando. |
Word | donde este | | Translation | Donde este |
Word | tëpshë maj bëjtap | | Translation | Que más ven? |
Word | latijtija | | Translation | Eso nomás? |
Word | latijtija | | Translation | Eso nomás. |
Word X-SAMPA | latijtija l a t i h t i h a | | Translation | Eso nomás. |
Word | mabotiyajti pebbaliwti | | Translation | Su botella nomás están echados por todos lados. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Están tomando aquí. |
Word | latisha ana | | Translation | Después esto. |
Word | tëpshu atiw | | Translation | Que es esto. |
Word | kuddyu | | Translation | Es joco. |
Word | tëpshë mas | | Translation | Que más... |
Word | bëjtap | | Translation | Ven. |
Word | kuddyu ati | | Translation | Joco es eso. |
Word | tëpshë dulaw | | Translation | Que es lo que están haciendo. |
Word X-SAMPA | mapalantu m a p a l a n t u | | Translation | Son sus plátanos. |
Word X-SAMPA | mapalantu m a p a l a n t u | | Translation | Su platano han hecho. |
Word | nijta | | Translation | No es. |
Word | kuddyu | | Translation | Joco. |
Word | palantaw naaw | | Translation | Platano es ese. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Cual. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este, que es. |
Word X-SAMPA | anajtiwti a n a h t i w t i | | Translation | Estos. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este es su fruto. |
Word | ati asawla | | Translation | Este es su fruto. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Eso es siempre. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esto es coco. |
Word |
kokow | | Translation | Coco. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Coco. |
Word |
kokow | | Translation | Coco. |
Word X-SAMPA | | | Translation | A es joco siempre. |
Word X-SAMPA | kuddyulara k u d:_j u l a r\_r a | | Translation | Joco es siempre. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Así es grande. |
Word | irayaw | | Translation | Tienen rayas. |
Word X-SAMPA | tëpshëjtë t { p S { h t { | | Translation | Joco, que será también este. |
Word X-SAMPA | ipepentase i p e p e n t a s e | | Translation | No se reconoce. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Lo saco. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Lo tiene. |
Word | mapuja map matütüti | | Translation | Los sacó y los tiene. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Con su amigo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Con su amigo. |
Word | achetina | | Translation | Con su amigo. |
Word X-SAMPA | madecheche m a d e tS e tS e | | Translation | Este los esta amontonando también así. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su fruto. |
Word X-SAMPA | madecheche m a d e tS e tS e | | Translation | El otro lo esta amontonando este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ese su este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su este. |
Word | lëshujcha madechechewchise | | Translation | Los dos lo están amontonando. |
Word X-SAMPA | madechechewti m a d e tS e tS e w t i | | Translation | Lo esta amontonando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Lo saco su este. |
Word X-SAMPA | majosechewja | | Translation | Después de cosecharlo. |
Word | ma majudyu | | Translation | Su joco. |
Word | maballataw | | Translation | Su sembrado. |
Word | ma ma maballata puuti | | Translation | Su sembrado han sacado. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su sembrado. |
Word X-SAMPA | maballata m a b a l: a t a | | Translation | Su sembrado. |
Word | tëpshë mas bëjtap | | Translation | Que más ven. |
Word X-SAMPA | | | Translation | No, solo eso. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Palo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esto debe ser también este. |
Word X-SAMPA | atijtiye | | Translation | Eso siempre. |
Word X-SAMPA | | | Translation | De eso debe ser tambié ese palo. |
Word | atisha mapuye | | Translation | De ahí lo han sacado no. |
Word | latijti bëjtap | | Translation | Eso nomás han visto. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Eso nomás lo hemos visto |
Word | latijti | | Translation | Eso nomás. |
Word | latisha
| | Translation | Después. |
Word | tëpshë dulati anajti rom | | Translation | Qué ha hecho esto, sas... |
Word | bobtula | | Translation | Están peleando aquí. |
Word | tëpshë bëjtap ati | | Translation | Que es lo que ven aquí. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Aquí. |
Word | anñutin tü na | | Translation | Con su hijo esta ese. |
Word X-SAMPA | polisiawja p o l i s i a w h a | | Translation | Los policías. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Lo han llevado a su marido. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tal vez ha hecho algo. |
Word | alla kabliw | | Translation | Por eso lo han llevado. |
Word X-SAMPA | | | Translation | No ve, por eso esta llorando ya su esposa. |
Word X-SAMPA | asewetina a s e w e t i n a | | Translation | Con su hijo. |
Word | anñutina | | Translation | Con su hijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Con su hijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Está asustado. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ya lo han agarrado. |
Word | kabaliw | | Translation | Lo llevaron. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su trasero su este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Lo llevaron de espalda. |
Word | shoyoyota | | Translation | Arrastrando. |
Word | ñotto ñotto kabliw | | Translation | Empujando lo llevaron. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Arrastrando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Arrastrando lo llevaron pues. |
Word | | | Translation | Los policías. |
Word | atijtija bëjtap | | Translation | Eso nomás han visto. |
Word | atijtija | | Translation | Eso nomás. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Eso nomás. |
Word | latisha ana | | Translation | Después este. |
Word | awëwënaj ati | | Translation | Esta llorando ya este. |
Word | tëpshë bëjtap ati | | Translation | Que es lo que ven ahí. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esta llorando. |
Word | ijadena tütü | | Translation | Esta con cadena. |
Word X-SAMPA | karselchi k a r\_r s e l tS i | | Translation | Esta en la carcel. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Algo habrá hecho. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Con cadena esta pues. |
Word | ijadena | | Translation | Con cadena. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Por eso está llorando. |
Word X-SAMPA | benemnesh b e n e m n e S | | Translation | Pobresito trister esta. |
Word | adyindyi litütünaja | | Translation | Esta triste ya. |
Word X-SAMPA | adyindyinajase a d_j i n d_j i n a h a s e | | Translation | Esta triste ya. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Por eso este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | De la carcel su este. |
Word | an massu anchi | | Translation | Acá están acá. |
Word X-SAMPA | ajumpeñero a h u m p e J e r\_r o | | Translation | Aquí su compañero están también aquí. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Aquí... |
Word X-SAMPA | karselchi k a r\_r s e l tS i | | Translation | Cuando estuvo en la carcel. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este... |
Word X-SAMPA | polisiaja p o l i s i a h a | | Translation | La policia lo huasqueó. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Lo huasqueó pues. |
Word | biyisayla | | Translation | Lo huasceo siempre. |
Word | nentay
| | Translation | Tal vez... |
Word | ijumë tësë | | Translation | Esta con su palo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Lo huasqueo, sí. |
Word | aj anaja | | Translation | Este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Es ratero. |
Word | repete | | Translation | De repente. |
Word | kuymaluma | | Translation | Está pensando. |
Word X-SAMPA | kuymaluma k u j m a l u m a | | Translation | Esta pensando. |
Word | anaja kuymaluma | | Translation | Este esta pensando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | 'Así, así, así lo han hecho siempre.' |
Word | achu duli | | Translation | Así... |
Word X-SAMPA | | | Translation | Por eso así. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Entonces. |
Word X-SAMPA | ajuymalumataja a h u j m a l u m a t a h a | | Translation | Aquí su pensamiento. |
Word X-SAMPA | litütülla l i t 1 t 1 l: a karselchi k a r\_r s e l tS i | | Translation | Esta en la carsel. |
Word | ati | | Translation | Ese siempre. |
Word X-SAMPA | ajuymalumataja a h u j m a l u m a t a h a | | Translation | Después aquí en su pensamiento. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Así. |
Word | achu boboti | | Translation | Así lo pego simpre. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Así. |
Word X-SAMPA | tibobolaj t i b o b o l a | | Translation | 'Me pegó siempre,' piensa. |
Word X-SAMPA | ajuymalumatay a h u j m a l u m a t a j | | Translation | En su pensamiento. |
Word | tëpshë mas | | Translation | Que más. |
Word X-SAMPA | latijtija l a t i h t i h a bëjtatuti b { h t a t u t i | | Translation | Eso nomás lo vemos. |
Word | tëpshë aasientuy | | Translation | Que es, en su asiento. |
Word | tëpshëjtë . . . yu | | Translation | Que será. |
Word X-SAMPA | adyijadyindye a d_j i h a d_j i n d_j e | | Translation | Bien triste esta siempre. |
Word X-SAMPA | adyindye tütü na | | Translation | Triste esta siempre. |
Word | latisha | | Translation | Después. |
Word | tëpshë bëjtap ati | | Translation | Que es lo que ben ahí. |
Word | aensü lacha | | Translation | Estan tomando también. |
Word | tëpshë dulaw | | Translation | Que es lo están haciendo |
Word X-SAMPA | | | Translation | Estan tomando también. |
Word X-SAMPA | aensew
| | Translation | Estan tomando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Cuando tomaron... |
Word X-SAMPA | manyumuse m a n j u m u s e | | Translation | Están discutiendo. |
Word | manyumu | | Translation | Están discutiendo. |
Word X-SAMPA | mayyumuja m a j: u m u h a | | Translation | Cuando discutieron... |
Word | nenti abobto amashkuta | | Translation | Están peleando, como será. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Así es. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Quizás se enojó con su amigo. |
Word X-SAMPA | tipindumajinaj t i p i n d u m a h i n a | | Translation | Después 'no me molesten!' le dijo. |
Word X-SAMPA | malabatati m a l a b a t a t i | | Translation | Se les esta yendo. |
Word X-SAMPA | abontoñutina a b o n t o J u t i n a | | Translation | Con su otro hijo. |
Word X-SAMPA | kaywitase k a j w i t a s e | | Translation | Su hijo llego. |
Word | kusu nish muenseya | | Translation | Tal vez no tomo con ellos. |
Word | cham nish aenseshise | | Translation | No parece que esta tomando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | No sé. |
Word | anu puwawti | | Translation | Cuando ellos tomaron. |
Word | | | Translation | Llego donde ellos siempre. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ahí llego vieja. |
Word | atija | | Translation | Eso es siempre. |
Word | tëpshë maywita | | Translation | Porque llegó? |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ese este su amigo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Lo están agarrando. |
Word X-SAMPA | kannesentuchi k a n: e s e n t u tS i | | Translation | Lo querian hacer tomar. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su bebida. |
Word X-SAMPA | kujachamashiw k u h a tS a m a S i w | | Translation | Lo están hurgando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después 'no.' |
Word X-SAMPA | | | Translation | 'No quiero,' les dijo. |
Word X-SAMPA | abontotin a b o n t o t i n | | Translation | Con su hijo se les esta yendo |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después... |
Word X-SAMPA | kaywëwumubëla k a j w { w u m u b { l a | | Translation | Están llorando por el. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este. |
Word | kañu ajopatina tësënaj ana | | Translation | Mira que con su copa esta parado ya ahí. |
Word X-SAMPA | tuensecham t u e n s e tS a m | | Translation | Vas a tomar nomás con nosotro |
Word X-SAMPA | | | Translation | Le han dicho. |
Word X-SAMPA | | | Translation | 'Ven ya,' le dijeron. |
Word X-SAMPA | tijujtijusula t i h u h t i h u s u l a | | Translation | 'No quiero para nada,' les dijo. |
Word | alla anu | | Translation | Por eso así. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Eso hemos visto. |
Word | malañotti | | Translation | Los empujo |
Word | aen aens [ layj ani | | Translation | Están tomando también aquí? |
Word X-SAMPA | | | Translation | Están tomando también ahí. |
Word X-SAMPA | aensew | | Translation | Están tomando. |
Word | an massëw mabotiya | | Translation | Aquí están sus botellas. |
Word | aensew lati | | Translation | Están tomando eso |
Word | yitala | | Translation | Está bien. |
Word | tëpshë bëjtap ati | | Translation | Que es lo que ven ahí. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este hombre. |
Word X-SAMPA | | | Translation | La pego a su esposa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Lo puñeteo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | En su quijada le dio puñete. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su hijo. |
Word X-SAMPA | dayutisha d a j u t i S a | | Translation | Aunque estaba con su hijo en mano. |
Word | puñete | | Translation | Lo puñeteo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | La puñeteo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | La puñeteo a su mujer. |
Word | abashti | | Translation | A su mujer. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Así es. |
Word X-SAMPA | abba bobo | | Translation | La pegó su marido. |
Word | puwaye | | Translation | Esta borracho no. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su marido la pego. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esta borracho. |
Word X-SAMPA | puwaye | | Translation | Esta borracho no. |
Word | puwaj boboti | | Translation | Estaba borracho y lo pego. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después este. |
Word X-SAMPA | awëshshuñe a w { S: u J e | | Translation | Es su suegro. |
Word | atatay ati | | Translation | Debe ser su papá ese. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su papá la esta mirando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | De lejo. |
Word | amash puwa | | Translation | Como está borracho? |
Word X-SAMPA | | | Translation | Eso es lo que vemos. |
Word | isuyta winiye | | Translation | Con su baston está andando no |
Word X-SAMPA | | | Translation | Con su baston. |
Word X-SAMPA | wissishtayala w i s: i S t a j a l a | | Translation | Con su baston va a venir y le va a dar paliza. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Mira que lo tiene. |
Word | ati seta ana | | Translation | Ahí lo agarro |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tal vez es su droga. |
Word | atijti ati ta | | Translation | Este, ese. |
Word | | | Translation | Es veneno. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Lo tiene su veneno. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Así cuando se enloquecio... |
Word X-SAMPA | | | Translation | La puñeteo a su esposa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | No le importa su hijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Aquí esta colgado. |
Word | nemnesh daja añu .. | | Translation | Pobrecito su hijo esta colgado. |
Word X-SAMPA | | | Translation | De un lado estuvo colgado ya su hijo. |
Word | achu imbëtëjtiw | | Translation | Así hacen. |
Word | puwawilë | | Translation | Los alcohólicos. |
Word | atijijti bëjtap | | Translation | Eso es lo que vieron. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Eso. |
Word | tëpshë bëjtap ati | | Translation | Que es lo ven ahí. |
Word | lëmmuy mandyërërë matütu | | Translation | Solo están hablando. |
Word | na anaj mandyuy buybu | | Translation | Este le esta diciendo noticias. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ese siempre. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este le esta diciendo noticias. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su marido |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este es su marido. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Les dijo noticias. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su hijo está escuchando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su hijo está escuchando. |
Word X-SAMPA | kalawshëwë k a l a w S { w { | | Translation | Después su esposa le esta escuchando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Así es. |
Word | amaj kandyërërë | | Translation | Cual esta hablando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este. |
Word | anajati | | Translation | Este. |
Word X-SAMPA | kandyërërëja k a n d_j { r\_r { r\_r { h a | | Translation | Este cuando le hablo. |
Word X-SAMPA | mandyjuti m a n d_j h u t i | | Translation | Les dijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Por este niño. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después con este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este. |
Word | mjm mjm | | Translation | Mjm, mjm. |
Word | tëpshë mas bëjtap | | Translation | Que más ven. |
Word | tëpshë asse | | Translation | Que es eso pues. |
Word X-SAMPA | tëpshëjtë t { p S { h t { | | Translation | Que será esto. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este. |
Word | ay ejta | | Translation | Ahí esta. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su mueble. |
Word X-SAMPA | bëjtatuti b { h t a t u t i | | Translation | Eso nomás vemos. |
Word | tëpshë mandyuju ma | | Translation | Que les está diciendo? |
Word X-SAMPA | ajuymalumati a h u j m a l u m a t i | | Translation | En su pensamiento. |
Word X-SAMPA | mandyujuti m a n d_j u h u t i | | Translation | Le dijo este. |
Word X-SAMPA | asewetina a s e w e t i n a | | Translation | Este con su esposa y su hijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Por esto. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Por su hijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | 'Tal vez así han echo,' les ha debido hacer. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Así esta tomando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Que esta haciendo ese. |
Word | tëpshë setajtë naa | | Translation | Que es lo que esta agarrando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ha tomado, da pena como esta. |
Word X-SAMPA | benemnesh b e n e m n e S | | Translation | |
Word | puwaja tü | | Translation | Se emborracho. |
Word X-SAMPA | imbëtëjtiw i m b { t { h t i w | | Translation | Así hacen. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Los chicos. |
Word | puwaya | | Translation | Cuando se emborracha. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Cuando se emborrachan. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Sus padres. |
Word X-SAMPA | mandyujujti m a n d_j u h u h t i | | Translation | Les dice bien las noticias. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Les dijo tal vez. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Porque esta tomando pues. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este es que le dice. |
Word X-SAMPA | kandyujuti k a n d_j u h u t i | | Translation | A su mujer le esta diciendo. |
Word X-SAMPA | mandyujuntu m a n d_j u h u n t u | | Translation | 'Así les vamos a decir a nuestros hijos.' |
Word X-SAMPA | | | Translation | Le a debido decir tal vez. |
Word X-SAMPA | kutay kandyujuja | | Translation | Dijo cuando le dijo. |
Word | latijtija | | Translation | Eso nomás es. |
Word X-SAMPA | latijtija l a t i h t i h a | | Translation | latijtija |
Word | latijti bëjtatuti ati | | Translation | Eso nomás vemos. |
Word | tëpshë bëjtap ani | | Translation | Que es lo que ven aquí? |
Word | ay si | | Translation | Hay sí. |
Word | kandal tësë | | Translation | Solo esta parado. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Solo esta parado. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esta cantando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Que esta diciendo. |
Word X-SAMPA | adyindyij a d_j i n d_j i | | Translation | Esta triste. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Mira. |
Word | a demi | | Translation | A de mi. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esta triste. |
Word X-SAMPA | dulajtëri d u l a h t { r\_r i | | Translation | Que será lo que esta haciendo |
Word X-SAMPA | | | Translation | Solo en su patio. |
Word X-SAMPA | adyindyise a d_j i n d_j i s e | | Translation | Esta parado triste. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esta cantando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esta mirando la luna. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Que es esto. |
Word | tëpshëjtë atiyu | | Translation | Que será ese no. |
Word | shuwi ujwa | | Translation | Esta mirando la luna? |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esta mirando la luna y esta parado triste. |
Word | tëpshë mas bëstap | | Translation | Que mas es lo que ven. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Eso nomás. |
Word | anaj na kummëw | | Translation | Esto es palo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después ese palo. |
Word | tëtëpshë | | Translation | Que cosa será. |
Word | tëtë kummë ati | | Translation | Que palo será. |
Word X-SAMPA | tëtëpshëjtë t { t { p S { h t { | | Translation | Que será el otro no. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esto. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Paja. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Con abarca esta parado el hombrecito. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Eso. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Eso nomás es lo que vemos ahí. |
Word | atijtija | | Translation | Eso nomás. |
Word X-SAMPA | turuturush t u r\_r u t u r\_r u S | | Translation | Con el pantalon corto esta parado también. |
Word | latijtijaj | | Translation | Eso nomá es. |
Word X-SAMPA | latijtija l a t i h t i h a | | Translation | Eso nomá es. |
Word | latijtija bëjtatu tiëëtëjñu ati | | Translation | Eso nomás vemos hijo ahí. |
Word | tëpshë bëjtap ati | | Translation | Que es lo que ven ahí. |
Word X-SAMPA | mandyujuse m a n d_j u h u s e | | Translation | Le dijo otra vez noticias. |
Word | anñu | | Translation | Su hijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este. |
Word | This one . | | Translation | **** |
Word X-SAMPA | | | Translation | Este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Con su este. |
Word X-SAMPA | mandyujuse m a n d_j u h u s e | | Translation | Les dijo otra vez noticias. |
Word X-SAMPA | | | Translation | 'Así han hecho.' |
Word X-SAMPA | | | Translation | Les dijo ese. |
Word X-SAMPA | abashtise a b a S t i s e | | Translation | Ese donde lo pego a su mujer. |
Word X-SAMPA | | | Translation | No ves que está manipulandola ese. |
Word X-SAMPA | kachamashise k a tS a m a S i s e | | Translation | |
Word X-SAMPA | kandyujuse k a n d_j u h u s e | | Translation | Le dijo no. |
Word | anñu | | Translation | A su hijo |
Word | anñutina | | Translation | Con su hijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Con su hijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | 'Así fue.' |
Word X-SAMPA | | | Translation | Le dijo ese. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Por eso, este... |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esto. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Le dijo ese su este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | **** |
Word X-SAMPA | | | Translation | Por eso vino ese... |
Word X-SAMPA | ana | | Translation | Este. |
Word X-SAMPA | ashanshañu a S a n S a J u | | Translation | Su dientecito. |
Word | ashanshañuj | | Translation | Su dientecito. |
Word X-SAMPA | | | Translation | 'Así fue.' |
Word X-SAMPA | | | Translation | 'Debería hacer.' |
Word X-SAMPA | | | Translation | 'Deberían,' le dijo ahí. |
Word X-SAMPA | | | Translation | A su mujer. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su marido. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después su marido. |
Word | kandyuju lay anchi | | Translation | Le dijo también aquí. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Le dijo por este. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Acá. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después ese viejo. |
Word X-SAMPA | malawshëwëse m a l a w S { w { s e | | Translation | Les esta escuchando. |
Word | matatay ati | | Translation | Su papa debe ser. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Es su papa. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Viene el barbion. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Con la barba blanco viene su papá. |
Word X-SAMPA | malawshëwë m a l a w S { w { | | Translation | Lo esta escuchando cuando le dijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tal vez de celo la pego a su mujer. |
Word X-SAMPA | imbëtëjtëri i m b { t { h t { r\_r i | | Translation | Como será no. |
Word | tëpshë na | | Translation | Que es eso? |
Word X-SAMPA | | | Translation | Eso es también ese. |
Word | atija | | Translation | Eso nomás es. |
Word | latijti ma tütü ati | | Translation | Eso nomás hay en ese. |
Word X-SAMPA | latijtija l a t i h t i h a | | Translation | Eso nomás es. |
Word | tëpshëjtënaj ati | | Translation | Que ya eso. |
Word | ati tëpshë bëjtap | | Translation | Ahí que es lo que ven. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tal vez. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Esto. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su papá. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tal vez al otro lado estaba andando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Más tarde. |
Word | wita | | Translation | Llego. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Llego y vino su padre. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Después su hijo... |
Word X-SAMPA | | | Translation | Corriendo se fue por el. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Se lo agarro cuando vino su papá. |
Word X-SAMPA | abashtija a b a S t i h a | | Translation | Su esposa le esta mirando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | De su casa ha salido y lo ha mirado. |
Word X-SAMPA | shoptye | | Translation | Bajó no. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Bajó. |
Word | aeskalera | | Translation | En su escalera. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Tal vez se quedó en otro lugar antes. |
Word X-SAMPA | karselchi k a r\_r s e l tS i | | Translation | O tal vez en la carcel, mira. |
Word X-SAMPA | attayj malaye | | Translation | Al otro lado ha deido ir. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Triste está. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Triste está aquí. |
Word X-SAMPA | mjm | | Translation | Mjm. |
Word | a ati kuymaluma | | Translation | Ahí está pensando. |
Word | ati kuy | | Translation | Ese. |
Word | ati kumaluma anuta | | Translation | Ahí esta pensando así. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Ajá. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Así es. |
Word | ati kuymalumati | | Translation | Eso esta pensando. |
Word X-SAMPA | | | Translation | 'Así hice antes.' |
Word X-SAMPA | | | Translation | Dijo cuando se quedo ahí. |
Word | latish ani kundyete mala ana | | Translation | Después aquí contento se fue ya. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Contento se salio |
Word X-SAMPA | | | Translation | Por eso su hijo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Se fue a recogerlo. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Está contento. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Bueno. |
Word | tëpshë maj bëjtap | | Translation | Que mas ven. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su cerco. |
Word X-SAMPA | asibëjsha a s i b { h S a | | Translation | Tiene cerco su casa. |
Word | otra bes ese juguete | | Translation | Otra vez ese juguete. |
Word | ajumëw na kummëw | | Translation | Su palo, los palos. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Su palo, su balde. |
Word | abalde | | Translation | Su balde. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Al lado de su casa están los palos. |
Word X-SAMPA | ... ashëlijsha a S { l i h S a | | Translation | ... |
Word | eskonde
| | Translation | Esconde... |
Word | latijtija | | Translation | Eso nomás es. |
Word X-SAMPA | latijtija l a t i h t i h a | | Translation | Eso nomás es. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Eso nomás vemos. |
Word | ijashumash achu | | Translation | Mucho, así. |
Word | yita sonia | | Translation | Está bien Sonia. |
Word | yita | | Translation | Esta bien? |
Word | aniye | | Translation | Aquí no. |
Word | pajantoro | | Translation | Terminaron. |
Word X-SAMPA | | | Translation | Sí. |
Word | entoses | | Translation | Entonces. |
Word | tajantoro | | Translation | Terminamos. |
Word | lo boy a terminar kon | | Translation | Lo voy a terminar. |
Word | y lo bamos apagar un rato | | Translation | Y lo vamos apagar un rato |
Word | bueno ese fue la primera parte | | Translation | Bueno, ese fue la primera parte. |
Word | solamente | | Translation | Solamente. |
Word | aber este le boy a komprar un poko | | Translation | Haber, este le voy a comprar un rato. |
Word | es mas o menos | | Translation | Es má o menos. |
Word | esta bien mas o menos | | Translation | Esta bien más o menos |
Word | ëshë ... | | Translation | Porque.. |
Word | muy bien | | Translation | Muy bien. |
Word | eso fue la primera parte | | Translation | Eso fue la primera parte. |
Word | keren kontinuar enseguida | | Translation | Quieren continuar enseguida. |
Word | tu sabes ke aser no | | Translation | Tu savez que hacer. |
Word | despues kreo nosotros | | Translation | Después creo nosotros. |
Word | ya les bamosa dejar solitos | | Translation | Ya les vamos a dejar solito |
Word | despues | | Translation | Después. |
Word | despues nosotros | | Translation | Después nosotros. |
Word | nos no sedonde | | Translation | Nos vamos no se donde. |
Word | bamos ajugar kon la brenda | | Translation | Vamos ajugar con la brenda. |
Word | en el kuarto de ugo | | Translation | En el cuarto de hugo. |
Word | kuarto de ugo | | Translation | Cuarto de Hugo. |
Word | en el kuarto de | | Translation | En el cuarto de ... |
Word | pero boy a ber si esto | | Translation | Pero voy a ver si esto. |
Word | entoses yo les ago les espliko | | Translation | Entoces yo les explico. |
Word | y nos bamos | | Translation | Y nos vamos. |
Word | kreo no | | Translation | Creo no. |
Word | porke despues ya sabes ke | | Translation | Porque después ya sabes que. |
Word | tu no no debes saber su | | Translation | Tu no debes saber su ...
|
Word | si kreo esto no | | Translation | Si creo esto no, |
Word | e pero | | Translation | Pero. |
Word | primero tengo ke enseder todo otra bes | | Translation | Prmero tengo que ensende todo otra vez. |
Word | este porke e sakado | | Translation | Este, porque e sacado. |
Text view • Utterance view
|