Utterance viewSocCog-YUZ104-1| Recording date | 2013-08-23 |
|---|
| Speaker age | 64 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | stimulus retelling |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
showing 1 - 100 of 1245 • next
[1]
poner
poner
juntos
Poner juntos. poner poner juntos
[2]
las
kosas
...
Las cosas... las kosas ...
[9]
puytishti
Les voy a preguntar. puytishti
[13]
dyajuchap
tëpshë
bëjtaptila
Van a decir que es lo queven. dyajuchap tëpshë bëjtaptila
[14]
ana
dibujoy
En este dibujo. ana dibujoy
[17]
pampëjtishti
Se lo voy a poner. pampëjtishti
[18]
achaya
tabuybula
Para que en nuestro idioma. achaya tabuybula
[19]
tindyujuchap
Me van a decir. tindyujuchap
[21]
tëpshë
bëjtaptila
ana
dibujoy
Que es lo que ven este dibujo. tëpshë bëjtaptila ana dibujoy
[23]
tëpshë
bëjtap
Que es lo que ven. tëpshë bëjtap
[24]
Los dos vamos a decir aquí. lë lëshietujcha dy dyajustatu ani
[28]
tindyujuchap
Me van a decir. tindyujuchap
[30]
Que está haciendo este. tëpshë dula ana
[31]
tindeskribichap
tëpshë
Me van a describir que cosa... tindeskribichap tëpshë
[40]
Uno, con su bolso alzado. lëtta mala apusa dayu
[43]
Le habló a este. ku kudyërërë ana
[47]
kantëpshëjtëyu
Su que será. kantëpshëjtëyu
[48]
Después este. latisha anaja
[49]
Lo esta escuchando. kalawshëwëti
[50]
Este le esta escuchando también. anaj kalawshë lacha
[54]
liwujcha
kalawshuj
Los tres están escuchando. liwujcha kalawshuj
[55]
Los tres están escuchando a este que está viniendo. liwujcha kalawshëw ana amalapshë
[57]
ana
ana
abarkatina
amala
ana
Este está viniendo con su abarca este. ana ana abarkatina amala ana
[62]
Esta contento o.... lishudye o
[63]
amala
amalaj
mandyuju
ani
Vino y les dijo aquí. amala amalaj mandyuju ani
[65]
a
buybu
mandyujula
Noticia les esta diciendo siempre. a buybu mandyujula
[68]
Eso es lo que vimos. ati bëjtatu
[69]
latijti
bëjtap
Eso nomás han visto? latijti bëjtap
[72]
Después están aquí sus este. latish massü ani aytu
[75]
kantëpshujtë
atiwyu
Que será esto no. kantëpshujtë atiwyu
[78]
Su palo, lo que amontonó. ajumë adetchew
[79]
ajumë
adetchüy
papla
Su palo, lo que amontono es papá. ajumë adetchüy papla
[80]
Después este. latish anaja
[81]
tëpshëjtë
anayu
Que será esto no. tëpshëjtë anayu
[90]
Después vemos aquí también... latish bëjtatu ani lacha
[91]
Así detras de su casa... anu asibë atattajsha
[92]
asibë
atattash
tütüatattajsha
Detras de su casa esta. asibë atattash tütü
[95]
anchi
apillëti
tütü
Aquí esta en su puerta. anchi apillëti tütü
[98]
asibë
apillëtëy
En la puerta de su casa. asibë apillëtëy
[100]
En su asiento esta sentado. a achummuy tütü
Text view • Interlinear Glossed Text
|