Utterance view

SocCog-YUZ104-1

Recording date2013-08-23
Speaker age64
Speaker sexm
Text genrestimulus retelling
Extended corpusno



showing 1 - 100 of 1245 • next


[1]
poner poner juntos
Poner juntos.
poner poner juntos
[2]
las kosas ...
Las cosas...
las kosas ...
[3]
entonses ya
Entonces ya.
entonses ya
[4]
okey
Okey.
okey
[5]
ya se ...
Ya se....
ya se ...
[6]
ya okey
Ya, okey.
ya okey
[7]
aam
Am.
aam
[8]
tishilë
Ahora.
tishilë
[9]
puytishti
Les voy a preguntar.
puytishti
[10]
aa
A..
aa
[11]
ana dibujo
Estos dibujos.
ana dibujo
[12]
aa
A.
aa
[13]
dyajuchap tëpshë bëjtaptila
Van a decir que es lo queven.
dyajuchap tëpshë bëjtaptila
[14]
ana dibujoy
En este dibujo.
ana dibujoy
[15]
ee
E.
ee
[16]
lëtta lëtta
Uno a uno.
lëtta lëtta
[17]
pampëjtishti
Se lo voy a poner.
pampëjtishti
[18]
achaya tabuybula
Para que en nuestro idioma.
achaya tabuybula
[19]
tindyujuchap
Me van a decir.
tindyujuchap
[20]
ya
Ya.
ya
[21]
tëpshë bëjtaptila ana dibujoy
Que es lo que ven este dibujo.
tëpshë bëjtaptila ana dibujoy
[22]
yitala
Está bien.
yitala
[23]
tëpshë bëjtap
Que es lo que ven.
tëpshë bëjtap
[24]
lëshietujcha
Los dos vamos a decir aquí.
lë lëshietujcha dy dyajustatu ani
[25]
dy
[26]
si dyajustatu
Sí.
si
[27]
lëshiepcha ani
Los dos.
lë lëshiepcha
[28]
tindyujuchap
Me van a decir.
tindyujuchap
[29]
mjm
Mjm.
mjm
[30]
tëpshë dula ana
Que está haciendo este.
tëpshë dula ana
[31]
tindeskribichap tëpshë
Me van a describir que cosa...
tindeskribichap tëpshë
[32]
ana
Este.
ana
[33]
mmj
Mmj.
mmj
[34]
bëjtaptila
Que ven.
bëjtaptila
[35]
ap a
Este.
ap a anaja
[36]
ana a anaja
Este.
ana
[37]
apusa
Es su bolso.
apusa
[38]
ana
Este hombre.
ana shunñeja
[39]
shunñeja
[40]
lëtta mala apusa dayu
Uno, con su bolso alzado.
lëtta mala apusa dayu
[41]
apusala
Su bolso.
apusala
[42]
mandyuju
Les dijo.
mandyuju
[43]
ku kudyërërë ana
Le habló a este.
ku kudyërërë ana
[44]
a
****
****
[45]
abonto
A su hijo.
abonto
[46]
abonto
A su hijo.
abonto
[47]
kantëpshëjtëyu
Su que será.
kantëpshëjtëyu
[48]
latisha anaja
Después este.
latisha anaja
[49]
kalawshëwëti
Lo esta escuchando.
kalawshëwëti
[50]
anaj kalawshë lacha
Este le esta escuchando también.
anaj kalawshë lacha
[51]
jm
Jm.
jm
[52]
mamuy
Todos.
mamuy lë
[53]
ana
Ese.
ana
[54]
liwujcha kalawshuj
Los tres están escuchando.
liwujcha kalawshuj
[55]
liwujcha
Los tres están escuchando a este que está viniendo.
liwujcha kalawshëw ana amalapshë
[56]
kalawshëw ana amalapshë
[57]
ana ana abarkatina amala ana
Este está viniendo con su abarca este.
ana ana abarkatina amala ana
[58]
mj
Mj.
mj
[59]
e itta
Este.
e itta
[60]
nentay
Tal vez.
nentay
[61]
ee
He....
ee
[62]
lishudye o
Esta contento o....
lishudye o
[63]
amala amalaj mandyuju ani
Vino y les dijo aquí.
amala amalaj mandyuju ani
[64]
a an buybu
Esta noticias.
a an buybu
[65]
a buybu mandyujula
Noticia les esta diciendo siempre.
a buybu mandyujula
[66]
mj
Mj.
mj
[67]
ati
Eso.
ati
[68]
ati bëjtatu
Eso es lo que vimos.
ati bëjtatu
[69]
latijti bëjtap
Eso nomás han visto?
latijti bëjtap
[70]
mjm
Mjm.
mjm
[71]
mm
Mm.
mm
[72]
latish massü
Después están aquí sus este.
latish massü ani aytu
[73]
asibëyani aytu
En su casa.
asibëy
[74]
tëpshë ana
Que es esto.
tëpshë ana
[75]
kantëpshujtë atiwyu
Que será esto no.
kantëpshujtë atiwyu
[76]
ajumëw
Su palo es?
ajumëw
[77]
aa
Ha...
aa
[78]
ajumë adetchew
Su palo, lo que amontonó.
ajumë adetchew
[79]
ajumë adetchüy papla
Su palo, lo que amontono es papá.
ajumë adetchüy papla
[80]
latish anaja
Después este.
latish anaja
[81]
tëpshëjtë anayu
Que será esto no.
tëpshëjtë anayu
[82]
ayta
Su este.
ayta
[83]
aa
Ha....
aa
[84]
ajaraja
Su carga.
ajaraja
[85]
ajarajatibala
Su carga?
ajarajatibala
[86]
ana
Este.
ana
[87]
ajaraja
Su carga.
ajaraja
[88]
a ayta
Su este.
a ayta
[89]
tëpshëjtëyu
Que será.
tëpshëjtëyu
[90]
latish bëjtatu ani lacha
Después vemos aquí también...
latish bëjtatu ani lacha
[91]
anu asibë
Así detras de su casa...
anu asibë atattajsha
[92]
asibë atattash tütüatattajsha
Detras de su casa esta.
asibë atattash tütü
[93]
tütü ana
Está este.
tütü ana
[94]
no
No ves.
no ves
[95]
anchi apillëti tütü
Aquí esta en su puerta.
anchi apillëti tütü
[96]
mjm
Mjm.
mjm
[97]
jm
Jm.
jm
[98]
asibë apillëtëy
En la puerta de su casa.
asibë apillëtëy
[99]
a a
****
****
[100]
a achummuy
En su asiento esta sentado.
a achummuy tütü

Text viewInterlinear Glossed Text