Utterance viewSocCog-YUZ106-2| Recording date | 2013-08-28 |
|---|
| Speaker age | 65/73 |
|---|
| Speaker sex | f/m |
|---|
| Text genre | stimulus retelling |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
showing 1 - 100 of 903 • next
[2]
komensantu
yosse
Vamos a comenzar otra vez. komensantu yosse
[4]
tishilë
puy
Ahora les voy a preguntar. tishilë puy
[5]
asi
está
bien
Así está bien? asi está bien
[6]
mapëjtachap
Los van a poner... mapëjtachap
[8]
konsono
ana
dibujow
Bien estos dibujos. konsono ana dibujow
[9]
achaya
dulachap
buybu
Para que hagan un cuento.
achaya dulachap buybu
[13]
maakomodanipti
Acomodarlos... maakomodanipti
[14]
Vamos a unirlos bien. konsono madechechentuti
[15]
pë
pa
pajusushkuta
Como ustedes quieran. pë pa pajusushkuta
[16]
puede
mabo
mamobenipti
lacha
Pueden moverlo también. puede mabo mamobenipti lacha
[18]
latisha
dulachap
kuento
Después van a hacer un cuanto. latisha dulachap kuento
[22]
aa
lëshiepcha
ma
ma
Los dos... aa lëshiepcha ma ma
[23]
dulachap
lëtta
kuento
Van a hacer un cuento. dulachap lëtta kuento
[26]
amjo
maakomodanipti
Acomodarlos... amjo maakomodanipti
[28]
Vamos a unirlos. ma madeche madechechentuti
[31]
pueden
mamobenipti
Pueden moverlo. pueden mamobenipti
[32]
anuta
kusuti
Así, tal vez. anuta kusuti
[39]
lëtta
kuento
dulachap
Un cuento van a hacer. lëtta kuento dulachap
[40]
an
anu
ana
Este así, este. an anu ana
[41]
O sea todos. o se osea mammuy
[42]
ana
fototina
Con estás fotos. ana fototina
[43]
Lo vamos a entreverar no. mamujushtaturaj
[49]
tëtë
jkuento
dulashtaptila
pa
Cual cuento van a hacer ustedes. tëtë jkuento dulashtaptila pa
[50]
a
ana
dibojotina
Con este dibujo. a ana dibojotina
[51]
no
hay
una
forma
correcta
No hay una forma correcta. no hay una forma correcta
[53]
de
cualquier
forma
como
ustedes
piensan
no
De cualquier forma como ustedes piensan no. de cualquier forma como ustedes piensan no
[55]
así
que
se
puede
Así que se puede... así que se puede
[58]
la
orden
que
ustedes
piensan
que
tengan
esos
eventos
La orden que ustedes piensan que tengan esos eventos... la orden que ustedes piensan que tengan esos eventos
[59]
de
los
dibujos
De los dibujos. de los dibujos
[61]
y
y
puede
formar
un
Y puede formar un... y y puede formar un
[62]
un
kuento
no
Un cuento no? un kuento no
[63]
co
con
estas
imágenes
no
Con estas imágenes no? co con estas imágenes no
[67]
mientras
ustedes
van
Mientras ustedes van... mientras ustedes van
[68]
aa
creando
su
cuento
Creando su cuento... aa creando su cuento
[70]
bueno
van
hablando
no
Bueno, van hablando no? bueno van hablando no
[74]
y
no
yo
no
tengo
que
escuchar
Y yo no tengo que escuchar. y no yo no tengo que escuchar
[75]
entonces
tenemos
que
salir
Entoces tenemos que salir. entonces tenemos que salir
[77]
y
una
vez
que
tengan
el
cuento
ya
hecho
Y una vez que tengan el cuanto ya hecho... y una vez que tengan el cuento ya hecho
[79]
y
me
van
a
comentar
a
mi
Y me van a comentar a mi. y me van a comentar a mi
[80]
que
es
lo
que
hicieron
Que es lo que hicieron. que es lo que hicieron
[82]
figura
por
figura
no
Figura por figura, no? figura por figura no
[83]
Haa ya, ya, ya. aa ya ya ya
[86]
puedep
dulanipti
Pueden hacer... puedep dulanipti
[87]
Has entendido también? entiendemashim lach
[88]
puedep
dulanipti
kue
Pueden hacer... puedep dulanipti kue
[90]
la
mmj
la
mmj
tal
vez
Tal vez... la mmj la mmj tal vez
[93]
puwawilë
akuento
El cuento del alcohólico. puwawilë akuento
[94]
amash
amashku
imbëtu
ush
achuta
Cómo han hecho? Así. amash amashku imbëtu ush achuta
[96]
Cómo hacen ellos? Así. amashku imbëjtiw chajtu (talabësë)
[97]
aja
achutachajtu
talabësë
[98]
Cuando hacen cualquier cosa. neyne dulaya
[99]
aa
at
ateli
achu
achu
amumi
Diferente así todo. aa at ateli achu achu amumi
Text view • Interlinear Glossed Text
|