Utterance viewSocCog-YUZ103-2| Recording date | 2013-08-20 |
|---|
| Speaker age | 25/34 |
|---|
| Speaker sex | m/f |
|---|
| Text genre | stimulus retelling |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
showing 1 - 100 of 634 • next
[1]
e
entonsesaora
dya
Entonses ahoraya. e entonsesaora dya
[2]
asi
lo
boy
a
leer
Así lo voy a leer. asi lo boy a leer
[3]
ëë
tishilë
mimapëjtachap
naja
konsono
Ahora tienen que ponerlo con cuidado. ëë tishilë mimapëjtachap naja konsono
[4]
dibujo
am
achaya
dulat
Dibujo,para que puedan hacer. dibujo am achaya dulat
[5]
dulatachap
buybu
Para que puedan hacer un cuento. dulatachap buybu
[8]
para
mi
es
esplikarle
en
kastellano
Para mi es mejor explicarlo en castellano. para mi es esplikarle en kastellano
[10]
esos
dibujospueden
formar
Esos dibujos pueden formar. esos dibujospueden formar
[11]
un
un
kuento
no
Un cuento no. un un kuento no
[12]
dya
se
an
dado
kuenta
kreo
Ya se han dado cuento creo. dya se an dado kuenta kreo
[13]
ke
kehay
un
kuento
Que hay un cuento. ke kehay un kuento
[14]
dentre
de
los
dibujos
Dentro de los dibujos. dentre de los dibujos
[15]
y
aora
am
su
tarea
es
Y ahora su tarea es. y aora am su tarea es
[16]
formar
el
kuento
digamos
Formar elcuento digamos. formar el kuento digamos
[17]
kon
kon
los
dibujos
Con los dibujos. kon kon los dibujos
[19]
la
el
el
orden
de
de
El orden de.. la el el orden de de
[20]
y
y
bueno
no
ay
Y bueno no hay... y y bueno no ay
[21]
una
una
solusion
direkta
digamoske
Una solución directa digamos que.... una una solusion direkta digamoske
[22]
kreo
ke
ay
barias
formas
no
Creo que hay varias formas no. kreo ke ay barias formas no
[23]
de
poner
el
kuento
De poner el cuento. de poner el kuento
[26]
tiene
ke
enkontrar
la
forma
korekta
Tiene que encontrar la forma corecta. tiene ke enkontrar la forma korekta
[27]
solamente
lo
ke
ustedes
Solamente lo que ustedes. solamente lo ke ustedes
[28]
an
an
bisto
la
istoria
Han visto la hidtoria. an an bisto la istoria
[29]
ke
an
bisto
en
Que han visto en. ke an bisto en
[30]
en
los
dibujos
En los dibujos. en los dibujos
[31]
y
pueden
diskutirlo
no
Y pueden discutirlos no. y pueden diskutirlo no
[32]
y
y
poner
los
dibujos
en
una
orden
Y ponerlos los dibujos en una orden. y y poner los dibujos en una orden
[42]
bueno
para
ke
Bueno para que. bueno para ke
[44]
para
ke
puedan
aserlo
trankilamente
Para que puedan hacerlo tranquilamente. para ke puedan aserlo trankilamente
[47]
al
otro
kuarto
namas
Al otro cuerto nómas. al otro kuarto namas
[48]
a
pero
y
aora
A, pero y ahora. a pero y aora
[51]
Que es lo que vamos hacer. tëpshë dulashtatu
[53]
aber
aber
un
ratito
Haber un ratito. aber aber un ratito
[55]
y
bueno
pueden
diskutir
tambien
Y bueno, pueden discutir también. y bueno pueden diskutir tambien
[56]
y
kontar
el
juento
tabien
no
Y contar el cuento tabién no. y kontar el juento tabien no
[57]
entre
entre
ustedes
Entre ustedes. entre entre ustedes
[59]
dyo
boy
a
se
este
Yo voy a hacer este. dyo boy a se este
[60]
y
dya
pueden
empesar
Y ya pueden empezar. y dya pueden empesar
[65]
y
akuerdense
de
ablar
en
yurakare
no
Y acuerdence de hablar en yurakaré no. y akuerdense de ablar en yurakare no
[66]
no
muche
en
kastellano
No mucho en castellano. no muche en kastellano
[70]
y
lo
pueden
kontar
tambien
no
Y lo pueden contar también no. y lo pueden kontar tambien no
[76]
lo
ponen
en
en
orden
Lo ponen en orede. lo ponen en en orden
[80]
Aquí lo han llevado. ani kabaliwja
[82]
Así ha debido hacer ya. anu imbëteya
[83]
Aquí, o no será. ani kusu nijta
[90]
Esta es siempre. anaj anaja
[91]
Aquí le esta pidiendo dinero. ani kuyte podejpu
[95]
Lo vamos ha ver otra vez. ujantuchi yosse
[97]
ani
kankayantu
sewebontoj
Aquí leguiern dar al jovencito. ani kankayantu sewebontoj
[98]
Aquí esta pensando. ani kuymaluma
[100]
Después aquí esta sembrando. latish ani iñese
Text view • Interlinear Glossed Text
|