Interlinear glossed text

UUM-TXT-VL-00000-A08

Recording date2015-12
Speaker age27
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kövümüzdä
c 9 v y m y z d {
köv-ümüz-dä
village-POSS.1.PL-LOC
var
v a r\_r
var
be
škola
 
škola
school:SG.F.NOM
obšipit
 
obšipit
public.catering:SG.M.NOM
vardır
v a 4 d M r\_r
var-dır
be-EPST.COP
i
 
i
and
kissä
c i s: {
kissä
church
kissä
c i s: {
kissä
church
var
v a r\_r
var
be
mäzärlik
m { z { 4 l i k
mäzärlik
cemetery
vardır
v a 4 d M r\_r
var-dır
be-EPST.COP
TranslationThere is a school, a public catering, a church and a cemetery in our village.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
gidirıh
J\ i d i 4 M x
gid-ir-ıh
go-AOR-1.PL
kissäya
c i s: { j a
kissä-ya
church-DAT
e
m { z { 4 {
mäzär
cemetery-DAT
mäzärä
J\ i d i 4 M x
gid-ir-ıh
go-AOR-1.PL
gidirıh
S e j a n d a n
šeya-ndan
there-ABL
šeyandan
i S t e m
ištem
so
TranslationWe go to the church, to the cemetery.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

 
village
kövümüzdä
c 9 v y m y z d {
köv-ümüz-dä
village-POSS.1.PL-LOC
dörttänä
d 9 4 t: { n {
dört-tänä
four-piece/thing
kissä
c i s: {
kissä
church
vardır
v a 4 d M r\_r
var-dır
be-EPST.COP
TranslationThere are four churches in our village.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
čoğ
tS o G
čoğ
many
halhımız
x a 5 x M m M z
halh-ımız
people-POSS.1.PL
getti
J\ e t: i
get-ti
go-PST
az
 
az
few
ğalmıšıh
G a 5 m M S M x
ğal-mıš-ıh
stay-EV.PST-1.PL
urumlar
u 4 u m l a r\_r
urum-lar
Urum-PL
azlıhtır
a z l M x t M r\_r
az-lıh-tır
few-NR-EPST.COP
TranslationMany people have left, only a few Urums remained here.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bu
b u
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ğırh
G M 4 x
ğırh
forty
semya
 
semya
family:SG.F.NOM
var
v a r\_r
var
be
urum
u 4 u m
urum
Urum
yaširlär
j a S i 4 l { r\_r
yaš-ir-lär
live-AOR-PL
öbürlär
9 b y 4 l { r\_r
öbür-lär
other-PL
gettılär
J\ e t: M 5 { r\_r
get-tı-lär
go-PST-PL
gretsiaya
g 4 e t s i a j a
gretsia-ya
Greece:SG.F.NOM-DAT
rassiaya
4 a s: i a j a
rassia-ya
Russia:SG.F.NOM-DAT
ki
c i
****
****
ärbiryana
{ 4 b i 4 j a n a
ärbir-yan-a
everything-side-DAT
getti
J\ e t: i
get-ti
go-PST
TranslationOnly forty families are living here, the rest moved to Greece and Russia.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bizdä
b i z d {
biz=dä
1.PL=and
durirıh
d u 4 i 4 M x
dur-ir-ıh
stay:IMP-AOR-1.PL
ište
i S t e
ište
so
burda
b u 4 d a
bur-da
here-LOC
gidämädıh
J\ i d { m { d M x
gid-ämä-dı-h
go-IPM.aff-PST-1.PL
ğaldıh
G a 5 d M x
ğal-dı-h
stay-PST-1.PL
buralarda
b u 4 a 5 a 4 d a
bura-lar-da
here-PL-LOC
TranslationAnd so we remained here, we couldn’t manage to leave.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
burada
b u 4 a d a
bura-da
here-LOC
eidır
e i d M r\_r
ei-dır
good-EPST.COP
ište
i S t e
ište
so
yaširıh
j a S i 4 M x
yaš-ir-ıh
live-AOR-1.PL
gretsiaya
g 4 e t s i a j a
gretsia-ya
Greece:SG.F.NOM-DAT
gidämädıh
J\ i d { m { d M x
gid-ämä-dı-h
go-IPM.aff-PST-1.PL
burda
b u 4 d a
bur-da
here-LOC
durirım
d u 4 i 4 M m
dur-ir-ım
stay-AOR-1.SG
ki
c i
****
****
getmirım
J\ e t m i 4 M m
get-mi-r-ım
go-NEG-AOR-1.SG
TranslationWell it’s good here, we live somehow as we could not go to Greece and I am here today.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
burda
b u 4 d a
bur-da
here-LOC
ei
e i
ei
good
ävmävımız
{ v m { v M m M z
ävmäv-ımız
house(wordplay)-POSS.1.PL
var
v a r\_r
var
be
yaširıh
j a S i 4 M x
yaš-ir-ıh
live-AOR-1.PL
ište
i S t e
ište
so
TranslationHere is good, we have our houses and we live and so on.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kövümüzdä
c 9 v y m y z d {
köv-ümüz-dä
village-POSS.1.PL-LOC
škola
 
škola
school:SG.F.NOM
vardır
v a 4 d M r\_r
var-dır
be-EPST.COP
özgä
9 z J\ {
özgä
other
kövlärdä
c 9 v l { 4 d {
köv-lär-dä
village-PL-LOC
yoğudi
j o G u d i
yoğ-udi
NEG.EXIST-PST.COP
škola
 
škola
school:SG.F.NOM
gälerdılär
J\ { l e 4 d M 5 { r\_r
gäl-er-dı-lär
come-IPFV-PST-PL
äp
{ p
äp
all
bu
b u
bu
this
kövdä
c 9 v d {
köv-dä
village-LOC
ohumaya
o x u m a j a
ohu-ma-ya
study-INF-DAT
ohirdılär
o x i 4 d M 5 { r\_r
oh-ir-dı-lär
study-AOR-PST-PL
TranslationThere was a school in our village, when there was none in other villages and everyone was coming to study here.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
iräldändä
i 4 { l d { n d {
iräl-dän=dä
before-ABL=and
gälirdılär
J\ { l i 4 d M 5 { r\_r
gäl-ir-dı-lär
come-AOR-PST-PL
šindidä
S i n d i d {
šindi-dä
now-LOC
gälirlär
J\ { l i 4 l { r\_r
gäl-ir-lär
come-AOR-PL
genä
 
genä
again
burda
b u 4 d a
bur-da
here-LOC
učitellärdä
u tS i t e l: { 4 d {
učitel-lär=dä
teacher:SG.M.NOM-PL=and
eyıdi
e j M d i
ey-ıdi
good-PST.COP
burda
b u 4 d a
bur-da
here-LOC
ey
e j
ey
good
ohudirdılär
o x u d i 4 d M 5 { r\_r
ohud-ir-dı-lär
teach-AOR-PST-PL
onučunda
o n u tS u n d a
onučun=da
because=and
buraya
b u 4 a j a
bura-ya
here-DAT
gälirdılär
J\ { l i 4 d M 5 { r\_r
gäl-ir-dı-lär
come-AOR-PST-PL
TranslationThey were coming and before and now they are coming as because the teachers were good and they were teaching well.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
i
 
i
and
vsyo
 
vsyo
that's.it
buda
b u d a
bu=da
this=and
buidi
 
bu
this
TranslationThat’s it.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view