Interlinear glossed text

UUM-TXT-VL-00000-A04

Recording date2015-12
Speaker age34
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bizım
b i z M m
biz-ım
1.PL-GEN
köv
c 9 v
köv
village
ee
 
trialetski
Trialety:SG.M.NOM
trialetski
z o n a d a d M r\_r
zona-da-dır
area:SG.F.NOM-LOC-EPST.COP
zonadadır
g 4 u z i a n M n
gruzia-nın
Georgia:SG.F.NOM-GEN
gruzianın
t e 4 i t o 4 i a s M n d a
teritoria-sın-da
territory:SG.F.NOM-POSS.3-LOC
teritoriasında
 
tsalka
Tsalka
tsalkanın
4 a j o n u n d a
rayon-un-da
region:SG.M.NOM-POSS.3-LOC
TranslationOur village is located in Trialety and Tsalkas area in Georgia.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jinistır
dZ i n i s t M r\_r
jinis-tır
Jinis-EPST.COP
kövun
c 9 v u n
köv-un
village-GEN
adi
a d i
ad-i
name-POSS.3
angisiki
a n J\ i s i c i
angi-si=ki
which-POSS.3=COMP
bizım
b i z M m
biz-ım
1.PL-GEN
predokların
p 4 e d o k l a 4 M n
predok-lar-ın
ancestor:SG.M.NOM-PL-GEN
demäsiinän
d e m { s i n { n
de-mä-si-inän
say-INF-POSS.3-INSTR
ata_dädänın
a t a d { d { n M n
ata_dädä-nın
ancestor/father-GEN
sözläriinän
s 9 z l { 4 i n { n
söz-lär-i-inän
word-PL-POSS.3-INSTR
duimıšıh
d u i m M S M x
dui-mıš-ıh
hear-EV.PST-1.PL
ki
c i
ki
that
jinis
dZ i n i s
jinis
Jinis
iki
i c i
iki
two
jürä
dZ y 4 {
jürä
kind
olur
o 5 u r\_r
olur
can
demäh
d e m { x
de-mäh
say-INF
TranslationJinis is the name of the village, what we know from our ancestors is that Jinis has two meanings.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jinis
dZ i n i s
jinis
Jinis
su
s u
su
water
o
o
o
that
prazračnaya
 
prazračnaya
transparent:SG.F.NOM
vadadır
v a d a d M r\_r
vada-dır
water:SG.F.NOM-EPST.COP
birdä
b i 4 d {
bir=dä
one=and
jinizi
dZ i n i z i
jinizi
Jinis
nävädäki
n { v { d { c i
-vädä-ki
what-time-COMP
yol
j o 5
yol
road
yoğudi
j o G u d i
yoğ-udi
NEG.EXIST-PST.COP
burda
b u 4 d a
bur-da
here-LOC
Translation'Jinis su' means transparent water and 'Jinizi' when there were no roads here.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
i
 
i
and
biz
b i z
biz
1.PL
bülerıh
b y l e 4 M x
bül-er-ıh
know-IPFV-1.PL
ki
c i
ki
that
jinis
dZ i n i s
jinis
Jinis
bu
b u
bu
this
trialetski
 
trialetski
Trialety:SG.M.NOM
zonanın
z o n a n M n
zona-nın
area:SG.F.NOM-GEN
ortasındaih
o 4 t a s M n d a i x
orta-sın-da-ih
middle-IMP.3.SG-LOC-1.PL
TranslationAnd we know that Jinis is located in the middle of Trialety’s area.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yašierdıh
j a S i e 4 d M x
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bizım
b i z M m
biz-ım
1.PL-GEN
köv
 
köv
village
yahši
j a x S i
yahši
good
erdädır
e 4 d { d M r\_r
er-dä-dır
place-LOC-EPST.COP
TranslationOur village is located in a good area.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kövümüzün
c 9 v y m y z y n
köv-ümüz-ün
village-POSS.1.PL-GEN
var
v a r\_r
var
be
kissäsi
c i s: { s i
kissä-si
church-POSS.3
angisiki
a n J\ i s i c i
angi-si=ki
which-POSS.3=COMP
bizä
b i z {
biz
1.PL-DAT
važnidır
v a Z n i d M r\_r
važni-dır
important:SG.M.NOM-EPST.COP
TranslationThere is a church in our village that is very important for us.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
i
 
i
and

 
village
kövümüzdä
c 9 v y m y z d {
köv-ümüz-dä
village-POSS.1.PL-LOC
biz
b i z
biz
1.PL
burda
b u 4 d a
bur-da
here-LOC
selskokhazyaistvoinän
s e l s k o x a z j a i s t v o i n { n
selskokhazyaistvo-inän
farming:SG.N.NOM-INSTR
zanimatsa
 
zanimatsa
do:INF
edirıh
e d i 4 M x
ed-ir-ıh
do-AOR-1.PL
TranslationWe deal with agriculture in our village.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
äm
{ m
äm
most
yahši
j a x S i
yahši
good
tsalkanın
t s a 5 k a n M n
tsalka-nın
Tsalka-GEN
teretoriasında
t e 4 e t o 4 i a s M n d a
teretoria-sın-da
territory:SG.F.NOM-POSS.3-LOC
bitererıh
b i t e 4 e 4 M x
biter-er-ıh
finish-IPFV-1.PL
biz
b i z
biz
1.PL
burda
b u 4 d a
bur-da
here-LOC
kartoli
k a 4 t o 5 i
kartol-i
potato-ACC
angisiki
a n J\ i s i c i
angi-si=ki
which-POSS.3=COMP
sağ
s a G
sağ
whole, right
dünäya
d y n { j a
dünä-ya
world-DAT
bülünidır
b y l y n i d M r\_r
bül-ün-i-dır
know-ADJR-ACC-EPST.COP
äp
{ p
äp
all
TranslationThe best and well known potatoes in the country are from Tsalka.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bu
b u
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bizım
b i z M m
biz-ım
1.PL-GEN
köv
c 9 v
köv
village
šindi
S i n d i
šindi
now
gäldi
J\ { l d i
gäl-di
come-PST
ambu
a m b u
ambu
this
geriki
J\ e 4 i c i
geri=ki
back=COMP
ellarda
e l: a 4 d a
el-lar-da
year-PL-LOC
gürji
J\ y 4 dZ i
gürji
Georgian
millätıni
m i l: { t M n i
millät-ın-i
nation-POSS.3-ACC
gätırdılär
J\ { t M 4 d M 5 { r\_r
gätır-dı-lär
bring-PST-PL
bizınän
b i z M n { n
biz-ınän
1.PL-INSTR
barabar
b a 4 a b a r\_r
barabar
together
yaširlär
j a S i 4 l { r\_r
yaš-ir-lär
live-AOR-PL
TranslationIn recent years Georgians came to our village and they live together with us.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
birınji
b i 4 M n dZ i
birınji
first
vädä
v { d {
vädä
time
biz
b i z
biz
1.PL
birbirımızi
b i 4 b i 4 M m M z i
birbir-ımız-i
each_other-POSS.1.PL-ACC

e tS
at_all
ğanamerdıh
G a n a m e 4 d M x
ğan-a-mer-dı-h
understand-POT-NEG-PST-1.PL
TranslationAt first we could not understand each other well.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
dilımız
d i l M m M z
dil-ımız
language-POSS.1.PL
dutmerdi
d u t m e 4 d i
dut-mer-di
keep-NEG-PST
inamımız
i n a m M m M z
inam-ımız
faith-POSS.1.PL
dutmerdi
d u t m e 4 d i
dut-mer-di
keep-NEG-PST
biz
b i z
biz
1.PL
ğanamierdıh
G a n a m i e 4 d M x
ğan-ami-er-dı-h
understand-IPM.aff-IPFV-PST-1.PL
TranslationWe could not understand the language and the religion we had, they were different.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sora
s o 4 a
sora
afterwards
usul
u s u 5
usul
slowly
usul
u s u 5
usul
slowly
biz
b i z
biz
1.PL
bašladıh
b a S l a d M x
bašla-dı-h
start-PST-1.PL
ğanmaya
G a n m a j a
ğan-ma-ya
understand-INF-DAT
TranslationThen little by little we started to understand.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
šindi
S i n d i
šindi
now
bu
b u
bu
this
köv
c 9 v
köv
village
äp
{ p
äp
all
sağ
 
sağ
right
rayona
4 a j o n a
rayon-a
region:SG.M.NOM-DAT
görsädir
J\ 9 4 s { d i r\_r
gör-sä-dir
see-COND-EPST.COP
klass
 
klass
grade
nu
 
****
****
pervi
 
pervi
first:SG.M.NOM
mesto
 
mesto
place:SG.N.NOM
TranslationToday this village will show the best rating in all this area.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view