Interlinear glossed text

UUM-TXT-PP-00000-A15

Recording date2015
Speaker age18
Speaker sexm
Text genretraditional narrative
Extended corpusyes



Word
Morpheme
Gloss
bizım
biz-ım
1.PL-GEN
greklar
grek-lar
Greeks:SG.M.NOM-PL
šeidır
šei-dır
that-EPST.COP
onnarınan
on-nar-ınan
3.SG.M.NOM-PL-INSTR

at_all
družni
družni
friendly:SG.M.NOM
dägılıh
dägıl-ıh
NOM.NEG-1.PL
TranslationOur Greeks are not friendly at all with them.

Word
Morpheme
Gloss

at_all
onnar
on-nar
3.SG.M.NOM-PL

at_all
belä
belä
so
halh
halh
people

what
onnar
on-nar
3.SG.M.NOM-PL
bizım
biz-ım
1.PL-GEN
dili
dil-i
language-ACC
büler
bül-er
know-IPFV

what
biz
biz
1.PL
onnarın
on-nar-ın
3.SG.M.NOM-PL-GEN
dili
dil-i
language-ACC
TranslationThey do not know our language, either do we know theirs.

Word
Morpheme
Gloss
belä
belä
so
šei
šei
that
dägıl
dägıl
NOM.NEG
onnar
on-nar
3.SG.M.NOM-PL
belä
belä
so

at_all
dišäri
dišäri
outside
čıhmirlär
čıh-mi-r-lär
come/go.out/climb-NEG-AOR-PL
üz
üz
face
gözläri
göz-lär-i
eye-PL-ACC
bağli
bağli
covered
belä
belä
so
šei
šei
that
edämirıh
ed-äm-ir-ıh
do-IPM.aff-AOR-1.PL
onnarınan
on-nar-ınan
3.SG.M.NOM-PL-INSTR
obši
obši
common:SG.M.NOM
yazık
yazık
language:SG:M:NOM
bulamirıh
bul-ami-r-ıh
find-IPM.aff-AOR-1.PL
belä
belä
so
TranslationThey don’t go out and they cover their heads, we can’t find mutual language with them.

Word
Morpheme
Gloss
bizım
biz-ım
1.PL-GEN
namaz
namaz
prayer
edirıh
ed-ir-ıh
do-AOR-1.PL
onnar
on-nar
3.SG.M.NOM-PL
etmirlär
et-mi-r-lär
do-NEG-AOR-PL
bizım
biz-ım
1.PL-GEN
kissäya
kissä-ya
church-DAT
gidirıh
gid-ir-ıh
go-AOR-1.PL
onnar
on-nar
3.SG.M.NOM-PL
getmirlär
get-mi-r-lär
go-NEG-AOR-PL
ha
ha
HESIT
TranslationWe make a cross, but they do not, we go to the church, but they don’t go.

Word
Morpheme
Gloss
onnarın
on-nar-ın
3.SG.M.NOM-PL-GEN
veralari
vera-lari
faith:SG.F.NOM-POSS.3PL
atdelni
atdelni
separately
bizım
biz-ım
1.PL-GEN
atdelni
atdelni
separately
ha
ha
HESIT
TranslationThey have a different religion and so we have different.

Word
Morpheme
Gloss
genä
genä
again
čoğ
čoğ
many
išımız
-ımız
thing-POSS.1.PL
bizım
biz-ım
1.PL-GEN
atdelno
atdelno
separately
onnar
on-nar
3.SG.M.NOM-PL
šei
šei
that
edirlär
ed-ir-lär
do-AOR-PL
bu
bu
this
äp
äp
all
tomar
tomar
HESIT
še
še
that
edirlär
ed-ir-lär
do-AOR-PL
girirlär
gir-ir-lär
enter-AOR-PL
kissäya
kissä-ya
church-DAT
ğarıların
ğarı-lar-ın
wife-PL-GEN
bašlari
baš-lari
head-POSS.3PL
bağli
bağli
covered
ärgišilärın
ärgiši-lär-ın
man-PL-GEN
bağli
bağli
covered
bizım
biz-ım
1.PL-GEN
ama
ama
but
ärgišilärın
ärgiši-lär-ın
man-PL-GEN
ačıh
ačıh
open
ama
ama
but
onnarın
on-nar-ın
3.SG.M.NOM-PL-GEN
onnarın
on-nar-ın
3.SG.M.NOM-PL-GEN
baši
baš-i
head-POSS.3
örtüh
örtüh
closed
šapkainan
šapka-inan
hat-INSTR
TranslationAlso many things are different, they enter the church with covered heads, women and men have their heads covered, and our men’s heads are not covered, their men wear hats.

Word
Morpheme
Gloss
bizım
biz-ım
1.PL-GEN
ğarıların
ğarı-lar-ın
wife-PL-GEN
bašlari
baš-lari
head-POSS.3PL
bağli
bağli
covered
ärgišilärın
ärgiši-lär-ın
man-PL-GEN
ačıh
ačıh
open
girirıh
gir-ir-ıh
enter-AOR-1.PL
kissäya
kissä-ya
church-DAT
ha
ha
HESIT
TranslationWhen we enter the church, our women’s heads are covered and men’s are not.

Word
Morpheme
Gloss
bizım
biz-ım
1.PL-GEN
halh
halh
people
čoğ
čoğ
very
yahši
yahši
good
halhtır
halh-tır
people-EPST.COP
išlir
išl-ir
work-AOR
belä
belä
so
onnari
on-nar-i
3.SG.M.NOM-PL-ACC
bizım
biz-ım
1.PL-GEN
halhınkimınä
halh-ın-kim-ın
people-GEN-who-POSS.3-DAT
edämäzlär
ed-mäz-lär
do-POT-NEG-PL
TranslationOur people are very good people that work, they could not do what our people can.

Word
Morpheme
Gloss
onnar
on-nar
3.SG.M.NOM-PL
ište
ište
so
gäldılär
gäl-dı-lär
come-PST-PL
bizım
biz-ım
1.PL-GEN
halhi
halh-i
people-ACC
gördülär
gör-dü-lär
see-PST-PL
näsıldırlär
näsıl-dır-lär
how-EPST.COP-PL
ište
ište
so
onnar
on-nar
3.SG.M.NOM-PL
alıštılar
alıš-tı-lar
learn-PST-PL
bizdän
biz-dän
1.PL-ABL
geštılar
geš-tı-lar
move-PST-PL
yašamaya
yaša-ma-ya
live-INF-DAT
ište
ište
so
bizdän
biz-dän
1.PL-ABL
organirlär
organ-ir-lär
learn-AOR-PL
elä
elä
so
gidirlär
gid-ir-lär
go-AOR-PL
TranslationWhen they came and saw how our people live, they learned things from us.

Word
Morpheme
Gloss
biz
biz
1.PL
gördülär
gör-dü-lär
see-PST-PL
biz
biz
1.PL
näsıl
näsıl
how
išlirıh
išl-ir-ıh
work-AOR-1.PL
onnarda
on-nar=da
3.SG.M.NOM-PL=and
bašladılar
bašla-dı-lar
start-PST-PL
išlämäya
išlä-mä-ya
work-INF-DAT
onnarda
on-nar=da
3.SG.M.NOM-PL=and
bizımkimınäri
biz-ım-kim-när-i
1.PL-GEN-who-0-PL-ACC
oki
oki
when
gördülär
gör-dü-lär
see-PST-PL
alıštılar
alıš-tı-lar
learn-PST-PL
kartol_martoli
kartol_martol-i
potato (wordplay)-ACC
äkmäya
äk-mä-ya
plant-INF-DAT
ha
ha
HESIT
TranslationThey saw how we work and plant potatoes, so they started working and learned to plant potatoes too.

Word
Morpheme
Gloss
ište
ište
so
onnaarda
on-na-ar=da
that-DAT-AOR=and
ište
ište
so
šindi
šindi
now
šindi
šindi
now
uže
uže
already/still
šei
šei
that
edirlär
ed-ir-lär
do-AOR-PL
ama
ama
but
bizım
biz-ım
1.PL-GEN
halh
halh
people
onnardan
on-nar-dan
3.SG.M.NOM-PL-ABL
šeidır
šei-dır
that-EPST.COP
elä
elä
so
yahši
yahši
good
onnar
on-nar
3.SG.M.NOM-PL
belä
belä
so
ne
ne
NEG
družni
družni
friendly:SG.M.NOM
TranslationOur people are good and they are unfriendly..

Text viewUtterance view