Interlinear glossed textUUM-TXT-MR-00000-A08| Recording date | 2015 |
|---|
| Speaker age | 27 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | traditional narrative |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
| onardan
|
|
| on | -ar | -dan | | 3.SG.M.NOM | -PL | -ABL |
| | Translation | We make our weddings better than them. |
| ärišımız
|
|
| äriš | -ımız | | everything | -POSS.1.PL |
stolda
|
|
| stol | -da | | table:SG.M.NOM | -LOC |
edämirlär
|
|
| ed | -äm | -ir | -lär | | do | -IPM.aff | -AOR | -PL |
| | Translation | Our tables are full of everything, they can’t make it such way. |
| tanıšlänirlär
|
|
| tanıš | -län | -ir | -lär | | meet | -PROC | -AOR | -PL |
babasıni
|
|
| baba | -sın | -i | | father | -POSS.3 | -ACC |
nišannirlär
|
|
| nišann | -ir | -lär | | engagement | -AOR | -PL |
| | Translation | When a boy sees a girl he likes, he will get acquainted with her, then he sends his father to her family and they get engaged and after that they make a wedding. |
| dügünnäri
|
|
| dügün | -när | -i | | wedding | -PL | -ACC |
abičainan
|
|
| abičai | -nan | | tradition:SG.M.NOM | -INSTR |
| | Translation | We make good weddings with accordance to our traditions. |
| ajarların
|
|
| ajar | -lar | -ın | | Adzharian | -PL | -GEN |
dügünündä
|
|
| dügün | -ün | -dä | | wedding | -POSS.3 | -LOC |
vermirlär
|
|
| ver | -mi | -r | -lär | | give | -NEG | -AOR | -PL |
| | Translation | Girl/bride gets a lot of presents at our weddings but Ajarians don’t have it so. |
| onnarda
|
|
| on | -nar | =da | | 3.SG.M.NOM | -PL | =and |
arah_marah
|
|
| arah_marah | | vodka(wordplay) |
| | Translation | They have only sweet table with cakes and drinks such as vodka. |
| bizımkında
|
|
| biz | -ım | =kın | -da | | 1.PL | -GEN | =COMP | -LOC |
| | Translation | There is everything at our weddings. |
| vermirlär
|
|
| ver | -mi | -r | -lär | | give | -NEG | -AOR | -PL |
ajarların
|
|
| ajar | -lar | -ın | | Adzharian | -PL | -GEN |
dügününda
|
|
| dügün | -ün | -da | | wedding | -POSS.3 | -LOC |
ğız_mıza
|
|
| ğız_mız | -a | | girl (wordplay) | -DAT |
vermirlär
|
|
| ver | -mi | -r | -lär | | give | -NEG | -AOR | -PL |
versälärdä
|
|
| ver | -sä | -lär | =dä | | give | -COND | -PL | =and |
| | Translation | Ajarian brides don’t get presents on their weddings, if they get it will be only from several people. |
| getmirlär
|
|
| get | -mi | -r | -lär | | go | -NEG | -AOR | -PL |
| | Translation | On our weddings we go to the church but they do not go. |
| airlanierıh
|
|
| airlan | -ier | -ıh | | separate | -IPFV | -1.PL |
| | Translation | Well so we differ from these people. |
Text view • Utterance view
|