Interlinear glossed text

UUM-TXT-MR-00000-A07

Recording date2015
Speaker age46
Speaker sexf
Text genretraditional narrative
Extended corpusyes



Word
Morpheme
Gloss
nu
nu
well
näblem
-bl-em
what-know-1.SG
bizım
biz-ım
1.PL-GEN
kövdä
köv-dä
village-LOC
dügün
dügün
wedding
edändän
ed-ändän
do-CONV
bu
bu
this
ajarlarda
ajar-lar=da
Adzharian-PL=and
bän
bän
1.SG
bülmirım
bül-mi-r-ım
know-NEG-AOR-1.SG
TranslationI do not know how Ajarians make weddings in our village.

Word
Morpheme
Gloss
bunnarın
bun-nar-ın
this-PL-GEN
elä
elä
so
yohtur
yoh-tur
NEG.EXIST-EPST.COP
bizı
biz
1.PL-ACC
kövdä
köv-dä
village-LOC
dügün
dügün
wedding
edändän
ed-ändän
do-CONV
birınji
birınji
first
ğız
ğız
girl/daughter
dügüni
dügün-i
wedding-ACC
olir
ol-ir
be-AOR
TranslationWhen the wedding happens in the village – first the girls wedding take part, but they do not do it so.

Word
Morpheme
Gloss
baba
baba
father
äkmägi
äkmäg-i
bread-POSS.3
diirlär
di-ir-lär
say-AOR-PL
kim
kim
who
istier
ist-ier
want-IPFV
o
o
that
baba
baba
father
äkmägınä
äkmäg-ın
bread-POSS.3-DAT
gidir
gid-ir
go-AOR
TranslationThey call it xx and if somebody wants to go there.

Word
Morpheme
Gloss
ordan
or-dan
there-ABL
čağırmirlär
čağır-mi-r-lär
invite-NEG-AOR-PL
TranslationThey don’t invite us.

Word
Morpheme
Gloss
sora
sora
afterwards
oğlan
oğlan
boy
dügüni
dügün-i
wedding-POSS.3
olir
ol-ir
be-AOR
TranslationThen the boy’s wedding takes part.

Word
Morpheme
Gloss
dügün
dügün
wedding
olanda
ol-anda
be-CONV
bizım
biz-ım
1.PL-GEN
ahnayah
ahnayah
necessary
gälıni
gälın-i
bride-ACC
gidirlär
gid-ir-lär
go-AOR-PL
čığartmaya
čığart-ma-ya
take-INF-DAT
ya
ya
or
gälıni
gälın-i
bride-ACC
baba
baba
father
ävındän
äv-ın-dän
house-POSS.3-ABL
čıığarderlär
čıığard-er-lär
take-IPFV-PL
yada
yada
or
čığardirlär
čığard-ir-lär
take-AOR-PL
šeidän
šei-dän
that-ABL
mm
mm
HESIT
kirvasi
kirva-si
godparent-POSS.3
gildän
gil-dän
****-ABL
TranslationWhen there is wedding happening it’s important to take a bride from her father’s house or from the house of god parents.

Word
Morpheme
Gloss
dügün
dügün
wedding
bašlamadan
bašla-ma-dan
start-INF-ABL
kirvaya
kirva-ya
godparent-DAT
tohlinan
tohli-nan
ram-INSTR
gidirlär
gid-ir-lär
go-AOR-PL
älägınän
älägınän
HESIT
padarok
padarok
present
götürirlär
götür-ir-lär
take-AOR-PL
TranslationBefore the wedding they visit their godparent’s and take him ram and presents.

Word
Morpheme
Gloss
bu
bu
this
gälän
gälän
coming
millättä
millät-tä
nation-LOC
elä
elä
so
yohtur
yoh-tur
NEG.EXIST-EPST.COP
srazu
srazu
immediately
halh
halh
people
dügünä
dügün
wedding-DAT
gidir
gid-ir
go-AOR
i
i
and
vsyo
vsyo
that's.it
TranslationThe nation that came they don’t have these traditions, they go straight to the wedding.

Word
Morpheme
Gloss
sora
sora
afterwards
gidirlär
gid-ir-lär
go-AOR-PL
bizım
biz-ım
1.PL-GEN
gälıni
gälın-i
bride-ACC
čığartmaya
čığart-ma-ya
take-INF-DAT
TranslationThen they go to take our bride out.

Word
Morpheme
Gloss
gälıni
gälın-i
bride-ACC
geindırändän
geindır-ändän
dress-CONV
türki
türki
folk.song
čağırerlär
čağır-er-lär
sing-IPFV-PL
bizım
biz-ım
1.PL-GEN
diljä
diljä
language
kimki
kim=ki
who=COMP
bülir
bül-ir
know-AOR
TranslationDuring this they are dressing the bride, they sing a song, if they know songs.

Word
Morpheme
Gloss
türki
türki
folk.song
čağırirlär
čağır-ir-lär
sing-AOR-PL
gälıni
gälın-i
bride-ACC
geindırirlär
geindır-ir-lär
dress-AOR-PL
sora
sora
afterwards
gälıni
gälın-i
bride-ACC
iläri
iläri
in.front
čäkirlär
čäk-ir-lär
pull-AOR-PL
sora
sora
afterwards
ğalhir
ğalh-ir
rise-AOR
ana
ana
mother
babasi
baba-si
father-POSS.3
alälä
al-äl
hand-hand-DAT
verirlär
ver-ir-lär
give-AOR-PL
TranslationThey sing a song, they are dressing the bride and then mother and father rise her hand by hand.

Word
Morpheme
Gloss
bu
bu
this
ajarlarda
ajar-lar=da
Adzharian-PL=and
biz
biz
1.PL
elä
elä
so

thing
görmämišıh
gör-mä-miš-ıh
see-NEG-EV.PST-1.PL
TranslationWe have not seen such things at Ajarians.

Word
Morpheme
Gloss
sorada
sora=da
afterwards=and
uže
uže
already/still
gidersın
gid-er-sın
go-IPFV-2.SG
obšipita
obšipit-a
public.catering:SG.M.NOM-DAT
i
i
and
gälıni
gälın-i
bride-ACC
sora
sora
afterwards
ävä
äv
house-DAT
gätırirlär
gätır-ir-lär
bring-AOR-PL
ešiga
ešig-a
entrance-DAT
tabah
tabah
plate
ğoirlär
ğoi-r-lär
put-AOR-PL
TranslationThen we go to the restaurant and they also take the bride to the house and at the entrance they put a plate.

Word
Morpheme
Gloss
gälın
gälın
bride
tabaği
tabağ-i
plate-ACC
vurir
vur-ir
hit-AOR
ğırir
ğır-ir
break-AOR
gıčiinan
gıč-iinan
foot-INSTR
an
an
here
sora
sora
afterwards
kamfet
kamfet
candy
säpirlär
säp-ir-lär
throw-AOR-PL
üstünä
üst-ün
top-POSS.3-DAT
TranslationThe bride hits the plate with her shoe and breaks it and after that they throw candies.

Text viewUtterance view