Interlinear glossed text

UUM-TXT-LG-00000-A13

Recording date2015-12
Speaker age41
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bu
b u
bu
this
dilda
d i l d a
dil-da
language-LOC
russki
 
russki
russian:SG.M.NOM
dilda
d i l d a
dil-da
language-LOC
bänä
b { n {
bän
1.SG-DAT
kak
 
kak
like
belä
b e l {
belä
so
yahın
j a x M n
yahın
closer
gälir
J\ { l i r\_r
gäl-ir
come-AOR
TranslationRussian language is closer to me.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
školada
S k o 5 a d a
škola-da
school:SG.F.NOM-LOC
urus
u 4 u s
urus
Russian
dilıni
 
dil
language
biz
b i z
biz
1.PL
ohirdıh
o x i 4 d M x
oh-ir-dı-h
study-AOR-PST-1.PL
bir
b i r\_r
bir
one
urok
 
urok
lesson:SG.M.NOM
gürjüjä
J\ y 4 dZ y dZ {
gürjüjä
Georgian
varıdi
v a 4 M d i
var-ıdi
be-PST.COP
bir
b i r\_r
bir
one
urokta
u 4 o k t a
urok=ta
lesson:SG.M.NOM=and
grečeski
g 4 e tS e s c i
grečeski
Greek:SG.M.NOM
varıdi
v a 4 M d i
var-ıdi
be-PST.COP
aftada
a f t a d a
afta-da
week-LOC
öbüri
9 b y 4 i
öbür-i
other-ACC
äp
{ p
äp
all
biz
b i z
biz
1.PL
na
 
na
to
russkom
 
russkom
russian:SG.M.PREP
yazıke
 
yazıke
language:SG.M.PREP
ohirdıh
o x i 4 d M x
oh-ir-dı-h
study-AOR-PST-1.PL
TranslationWe were studying Russian language at school, we only had one lesson of Georgian and Greek languages once a week, all others were in Russian language.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
šindi
S i n d i
šindi
now
urusčai
u 4 u s tS a i
urusča-i
Russian-ACC
bän
b { n
bän
1.SG
bülirım
b y l i 4 M m
bül-ir-ım
know-AOR-1.SG
yahši
j a x S i
yahši
good
bülirım
b y l i 4 M m
bül-ir-ım
know-AOR-1.SG
ušahlar
u S a x l a r\_r
ušah-lar
child-PL
diah
d i a x
diah
let's say
bänım
b { n M m
bän-ım
1.SG-GEN
šindi
S i n d i
šindi
now
bülmirlär
b y l m i 4 l { r\_r
bül-mi-r-lär
know-NEG-AOR-PL
urusčai
u 4 u s tS a i
urusča-i
Russian-ACC
no
 
no
but
bän
b { n
bän
1.SG
bülirım
b y l i 4 M m
bül-ir-ım
know-AOR-1.SG
TranslationNow I know Russian well but my children do not.
Audioplay audio

Word
Morpheme
Gloss
ai
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
zanidırım
z a n i d M 4 M m
zanid-ır-ım
think-AOR-1.SG
bänä
b { n {
bän
1.SG-DAT
ikısidä
i k M s i d {
ikısidä
both
yahındır
j a x M n d M r\_r
yahın-dır
closer-EPST.COP
näblem
n { b l e m
-bl-em
what-know-1.SG
äm
{ m
äm
and
urusča
u 4 u s tS a
urusča
Russian
ämda
{ m d a
äm=da
and=and
o
o
o
that
zanidırım
z a n i d M 4 M m
zanid-ır-ım
think-AOR-1.SG
bänımdırlär
b { n M m d M 4 l { r\_r
bän-ım-dır-lär
1.SG-POSS.1.SG-EPST.COP-PL
TranslationI think both languages are close to me and Russian and other.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oki
o c i
oki
when
g
 
****
****
grečeskii
g 4 e tS e s c i
grečeskii
Greek:SG.M.NOM
bülmirıh
b y l m i 4 M x
bül-mi-r-ıh
know-NEG-AOR-1.PL
gürjüjäi
J\ y 4 dZ y dZ { i
gürjüjä-i
Georgian-ACC
bülmirıh
b y l m i 4 M x
bül-mi-r-ıh
know-NEG-AOR-1.PL
a
 
a
and/but
tak
 
tak
so
bu
b u
bu
this
dildändä
d i l d { n d {
dil-dän=dä
language-ABL=and
biše
b i S e
biše
nothing/something
näblem
n { b l e m
-bl-em
what-know-1.SG
ğanmirıh
G a n m i 4 M x
ğan-mi-r-ıh
understand-NEG-AOR-1.PL
bizım
b i z M m
biz-ım
1.PL-GEN
šindi
S i n d i
šindi
now
ävdä
{ v d {
äv-dä
house-LOC
söilirıh
s 9 i l i 4 M x
söil-ir-ıh
speak-AOR-1.PL
bu
b u
bu
this
dildän
d i l d { n
dil-dän
language-ABL
staratsa
 
staratsa
try:INF
edirım
e d i 4 M m
ed-ir-ım
do-AOR-1.SG
näblem
n { b l e m
-bl-em
what-know-1.SG
nia
n i a
nia
as
istirım
i s t i 4 M m
ist-ir-ım
want-AOR-1.SG
urusča
u 4 u s tS a
urusča
Russian
genä
J\ e n {
genä
again
ušahlar
u S a x l a r\_r
ušah-lar
child-PL
söilialar
s 9 i l i a 5 a r\_r
söili-a-lar
speak-OPT-PL
TranslationWe do not know Greek neither Georgian also we do not understand anything in this language, but we speak this language at home and I want my children to speak Russian.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ävdä
{ v d {
äv-dä
house-LOC
čoğ
tS o G
čoğ
many
kärän
c { 4 { n
kärän
time
ušahlarınan
u S a x l a 4 M n a n
ušah-lar-ınan
child-PL-INSTR
urusča
u 4 u s tS a
urusča
Russian
söilirım
s 9 i l i 4 M m
söil-ir-ım
speak-AOR-1.SG
TranslationI speak Russian at home very often.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
elä
e l {
elä
so
ğanirım
G a n i 4 M m
ğan-ir-ım
understand-AOR-1.SG
bu
 
bu
this
čtota
 
čtota
something:NOM
yahındır
j a x M n d M r\_r
yahın-dır
closer-EPST.COP
urus
u 4 u s
urus
Russian
dili
d i l i
dil-i
language-ACC
ki
c i
ki
that
ušahlari
u S a x l a 4 i
ušah-lari
child-POSS.3PL
istirım
i s t i 4 M m
ist-ir-ım
want-AOR-1.SG
urusča
u 4 u s tS a
urusča
Russian
örgänälär
9 4 J\ { n { l { r\_r
örgän-lär
learn-OPT-PL
näblem
 
what
ambelä
 
ambelä
so

 
thing
TranslationI feel that Russian language is so close to me that’s why I want my children to learn such things.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
urus
S i n d i
šindi
now
dili
S k o 5 a d a
škola-da
school:SG.F.NOM-LOC
genä
d a
daa
more
šindi
o x u t m i 4 l { r\_r
ohut-mi-r-lär
teach-NEG-AOR-PL
školada
d a
daa
more
daa
u 4 u s
urus
Russian
ohutmirlär
d i l i
dil-i
language-ACC
daa
u 4 u s
urus
Russian
urus
d i l i
dil-i
language-ACC
dili
tS { t M n
čätın
difficult
urus
 
prablema
problem:SG.F.NOM
dili
o 5 d i
ol-di
be-PST
čätın
b u 4 d a
bur-da
here-LOC
TranslationRussian is not taught any more at school and it became a difficult problem.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
čoği
tS o G i
čoği
many
bülmir
b y l m i r\_r
bül-mi-r
know-NEG-AOR
urus
u 4 u s
urus
Russian
dili
d i l i
dil-i
language-ACC
biz
b i z
biz
1.PL
gürjüjä
J\ y 4 dZ y dZ {
gürjüjä
Georgian
bülmirıh
b y l m i 4 M x
bül-mi-r-ıh
know-NEG-AOR-1.PL

n {
what
dildän
d i l d { n
dil-dän
language-ABL
ğanmirıh
G a n m i 4 M x
ğan-mi-r-ıh
understand-NEG-AOR-1.PL
birbırımızınän
b i 4 b M 4 M m M z M n { n
birbır-ımız-ınän
each_other-POSS.1.PL-INSTR
čoğiinän
tS o G i n { n
čoği-inän
many-INSTR
söilirıh
s 9 i l i 4 M x
söil-ir-ıh
speak-AOR-1.PL
ğanmirıh
G a n m i 4 M x
ğan-mi-r-ıh
understand-NEG-AOR-1.PL

n {
what
dildän
d i l d { n
dil-dän
language-ABL
söiliah
s 9 i l i a x
söili-ah
speak-INF
TranslationMajority do not speak Russian and we don’t know Georgian, we do not know in what language to communicate with them.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
burda
b u 4 d a
bur-da
here-LOC
šindi
S i n d i
šindi
now
ajarlar
a dZ a 4 l a r\_r
ajar-lar
Adzharian-PL
gälmiš
J\ { l m i S
gäl-miš
come-EV.PST
yaširlär
j a S i 4 l { r\_r
yaš-ir-lär
live-AOR-PL
onnar
o n n a r\_r
on-nar
3.SG.M.NOM-PL
urusča
u 4 u s tS a
urusča
Russian
bülmirlär
b y l m i 4 l { r\_r
bül-mi-r-lär
know-NEG-AOR-PL
biz
b i z
biz
1.PL
urusča
u 4 u s tS a
urusča
Russian
bülirıh
b y l i 4 M x
bül-ir-ıh
know-AOR-1.PL
onnar
o n n a r\_r
on-nar
3.SG.M.NOM-PL
gürjüjä
J\ y 4 dZ y dZ {
gürjüjä
Georgian
bülirlär
b y l i 4 l { r\_r
bül-ir-lär
know-AOR-PL
biz
b i z
biz
1.PL
gürjüjä
J\ y 4 dZ y dZ {
gürjüjä
Georgian
bülmirıh
b y l m i 4 M x
bül-mi-r-ıh
know-NEG-AOR-1.PL
birbırımızi
b i 4 b M 4 M m M z i
birbır-ımız-i
each_other-POSS.1.PL-ACC
ğandıramirıh
G a n d M 4 a m i 4 M x
ğandır-ami-r-ıh
explain-IPM.aff-AOR-1.PL
TranslationAjarians came here now, they do not speak Russian, we speak Russian, they speak Georgian, as we don’t speak Georgian and cannot understand each other.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
čätın
tS { t M n
čätın
difficult
olir
o 5 i r\_r
ol-ir
be-AOR
TranslationIt’s difficult sometimes.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view