Interlinear glossed text

UUM-TXT-FM-00000-A14

Recording date2015-12
Speaker age17
Speaker sexf
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aa
b { n M m
bän-ım
1.SG-GEN
bänım
 
deduška
grandfather
deduškam
d e d u S k a m M n
deduška-m-ın
grandfather-POSS.1.SG-GEN
aa
G a 4 d a S i d a
ğardaš-i=da
brother-POSS.3=and
deduškamın
b a dZ M 5 a 4 i d a
bajı-lari=da
sister-POSS.3PL=and
ğardašida
 
toest
mean:IPFV
bajılarida
 
on
3.SG.M.NOM
toest
s { k c i z
säkkiz
eight
onnar
u S a x M d M 5 a r\_r
ušah-ıdı-lar
child-PST.COP-PL
säkkiz
{ p
äp
all
ušahıdılar
o x u n m M S
ohun-mıš
educate-EV.PST
äp
o 5 d u 5 a r\_r
ol-du-lar
be-PST-PL
TranslationMy grandfather’s sisters and brother all became educated.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
deduškam
 
deduška
grandfather
ğırh
G M 4 x
ğırh
forty
el
e l
el
year
stažiinan
s t a Z i n a n
staži-inan
experience-INSTR
agranom
 
agranom
agronomist:SG.M.NOM
i
 
i
and
biz
b i z
biz
1.PL
vrodebi
 
vrodebi
kind.of
isterıh
i s t e 4 M x
ist-er-ıh
want-IPFV-1.PL
onun
o n u n
on-un
3.SG.M.NOM-GEN
stapalariinän
s t a p a 5 a 4 i n { n
stapa-lari-inän
footstep-POSS.3PL-INSTR
gidäh
J\ i d { x
gid-äh
go-INF
TranslationMy grandfather worked forty years as an agronomist and we kind of want to follow in his footsteps.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
uvažaemı
 
uvažaemı
respected:SG.M.NOM
adamıdi
a d a m M d i
adam-ıdi
person-PST.COP
čoğ
tS o G
čoğ
many
išlirdi
i S l i 4 d i
išl-ir-di
work-AOR-PST
semyasına
s e m j a s M n a
semya-sın-a
family:SG.F.NOM-POSS.3-DAT
öčüri
9 tS y 4 i
öčüri
for
düšünirdi
d y S y n i 4 d i
düšün-ir-di
think-AOR-PST
gerısıni
J\ e 4 M s M n i
gerısıni
ending
TranslationHe was a very respected man, he also worked a lot for the family.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
istirdi
i s t i 4 d i
ist-ir-di
want-AOR-PST
ki
c i
ki
that
onun
o n u n
on-un
3.SG.M.NOM-GEN
ušahlarida
u S a x l a 4 i d a
ušah-lari-da
child-POSS.3PL-LOC
gändının
J\ { n d M n M n
gändı-nın
itself-GEN
ki
c i
ki
that
kimın
c i m M n
kimın
like
ohunmıš
o x u n m M S
ohun-mıš
educate-EV.PST
ola
o 5 a
ola
be
TranslationHe wanted his children to be as educated as he was.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aa
 
nesmotrya
despite
nesmotrya
 
na
to
na
 
to
that
to
 
što
that
što
 
ohi
no
ohi
 
****
****
fahırıdıh
f a x M 4 M d M x
fahır-ıdı-h
poor-PST.COP-1.PL
fahır
f a x M r\_r
fahır
poor
yaširdıh
j a S i 4 d M x
yaši-r-dı-h
live-AOR-PST-1.PL
vseravno
 
vseravno
still
druzni
 
druzni
friendly:SG.M.NOM
družni
 
družni
friendly:SG.M.NOM
yaširdıh
j a S i 4 d M x
yaš-ir-dı-h
live-AOR-PST-1.PL
birbirımızi
b i 4 b i 4 M m M z i
birbir-ımız-i
each_other-POSS.1.PL-POSS.3
ğanirdıh
G a n i 4 d M x
ğan-ir-dı-h
understand-AOR-PST-1.PL
bögünä
b 9 J\ y n {
bögün
this.day/today-DAT
ačen
a tS e n
ačen
till
gäldıh
J\ { l d M x
gäl-dı-h
come-PST-1.PL
belä
b e l {
belä
so
TranslationDespite that we lived in poverty, we were friendly and understood each other and grew up today as such.
Audioplay audio

Word
Morpheme
Gloss
šee
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aa
 
nu
well
nu
o 5 i 4 d i
ol-ir-di
be-AOR-PST
olirdi
{ v d {
äv-dä
house-LOC
ävdä
{ 4 i S t {
äriš-tä
everything-LOC
ärištä
k a n f l i k t m a n f l i k t
kanflikt_manflikt
conflict (wordplay):SG.M.NOM
kanflikt_manflikt
a m a
ama
but
ama
a x l M m a
ahl-ım-a
mind-POSS.1.SG-DAT
ahlıma
J\ { l i r\_r
gäl-ir
come-AOR
gälir
b i r\_r
bir
one
aa
c { 4 { n
kärän
time
bir
 
deduška
grandfather
kärän
b a b u S k a m a
babuška-m-a
grandmother:SG.F.NOM-POSS.1.SG-DAT
deduškam
d e d i
de-di
say-PST
babuškama
c i
ki
that
dedi
G a 4 i
ğari
wife
ki
b a x
bah
look
ğari
b u
bu
this
bah
d 9 4 t
dört
four
bu
d u v a r\_r
duvar
wall
dört
n {
what
duvar
9 tS y 4 i d M r\_r
öčüri-idı-r
for-PST.COP-AOR
nää
o n u tS u n
onučun
because
öčüriidır
c i
ki
that
onučun
{ v d {
äv-dä
house-LOC
ki
c i
****
****
ävdä
s 9 i l i a n
söili-an
speak-ADJR
söilian
i S
thing

d i S { 4 i
dišäri
outside
dišäri
tS M x m i a
čıh-mia
come/go.out/climb-NEG
TranslationWell we had some conflict at home also, I remember when my grandfather told to my grandmother: “woman, why do we have these four walls? They are for the reason that whatever is spoken here should not go outside.”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
čoğ
tS o G
čoğ
very
družni
 
družni
friendly:SG.M.NOM
nu
 
nu
well
i
 
i
and
što
 
što
what
što
 
što
what
fahır
f a x M r\_r
fahır
poor
čoğ
tS o G
čoğ
very
družni
 
družni
friendly:SG.M.NOM
šeinän
S e i n { n
še-inän
that-INSTR
bögünä
b 9 J\ y n {
bögün
this.day/today-DAT
ačen
a tS e n
ačen
till
gäldıh
J\ { l d M x
gäl-dı-h
come-PST-1.PL
bizım
b i z M m
biz-ım
1.PL-GEN
semyamız
s e m j a m M z
semya-mız
family:SG.F.NOM-POSS.1.PL
ohunmıš
o x u n m M S
ohun-mıš
educate-EV.PST
äp
{ p
äp
all
TranslationThey were very friendly and so what if they were poor, they were still friendly and everyone from our family was educated.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bizdä
b i z d {
biz=dä
1.PL=and
šindi
S i n d i
šindi
now
staraemsa
s t a 4 a e m s a
staraemsa
try:1PL
što
 
što
that
ohian
o x i a x
ohi-an
no-ADJR
onnarın
o n n a 4 M n
on-nar-ın
3.SG.M.NOM-PL-GEN
kimın
c i
****
****
ey
c i m M n
kimın
like
adam
e j
ey
good
olah
a d a m
adam
person
bizım
o 5 a x
ol-ah
be-INF
rodinamıza
 
biz
1.PL
öčüri
4 o d i n a m M z a
rodina-mız-a
homeland:SG.F.NOM-POSS.1.PL-DAT
bizım
9 tS y 4 i
öčüri
for
mm
 
biz
1.PL
šeimız
S e i m M z
šei-mız
that-POSS.1.PL
bišeya
b i S e j a
biše-ya
nothing/something-DAT
lazım
l a z M m
lazım
need
gälä
J\ { l {
gäl
come-GER
TranslationAnd now we try to become such good people as they are and to be useful for our homeland.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
näblem
n { b l e m
-bl-em
what-know-1.SG
bändä
b { n d {
bän=dä
1.SG=and
bänım
b { n M m
bän-ım
1.SG-GEN
ğardašlarımda
G a 4 d a S l a 4 M m d a
ğardaš-lar-ım=da
brother-PL-POSS.1.SG=and
ambelä
a m b e l {
ambelä
so
ohirıh
o x i 4 M x
oh-ir-ıh
study/read-AOR-1.PL
istirıh
i s t i 4 M x
ist-ir-ıh
want-AOR-1.PL
ki
c i
ki
that
deduškamızın
d e d u S k a m M z M n
deduška-mız-ın
grandfather-POSS.1.PL-GEN
kimın
c i m M n
kimın
like
böyuk
b 9 j u k
böyuk
big
adam
a d a m
adam
person
olah
o 5 a x
ol-ah
be-INF
bänziah
b { n z i a x
bänz-i-ah
look_like-0-INF
onnara
o n n a 4 a
on-nar-a
3.SG.M.NOM-PL-DAT
biše
b i S e
biše
nothing/something
yahši
j a x S i
yahši
good
edäh
e d { x
ed-äh
do-INF
TranslationAnd me and my brothers study and want to become such a great men as our grandfather is, also to do something good.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view