Interlinear glossed text

IGS0229_2017-3-8_17

Recording date2017-03-08
Speaker age50
Speaker sexm
Text genretraditional narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
anin
a n i n
gegureenan
g e g u r e: n a n
john
dZ o h n
masanj
m a s a n dZ
masanja
m a s a n dZ a
maganga
m a g a N g a
TranslationMe, I'm called John Masanja Maganga
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
gidabigd
g i d a b i g d
dab
d a b
iyeeny
i j e: J
TranslationI'm returning for the second time
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
asees
a s e: s
qay
q a j
TranslationUs in the old days
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
mendawiin
m e n d a w i: n
dugw
d u g_w
TranslationWe didn't have cattke
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
aqwaydany
a q_w a j d a J
abeed
a b e: d
gwanyaganayeew
g_w a J a g a n a j e: w
darabeet
d a r a b e: t:
TranslationOur food we got in the bush
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
iw
i w
darabeet
d a r a b e: t:
aa
a:
gibar
g i b a r
diyayd
d i j a j d
TranslationIf you go to the bush to kill an animal
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
qaweet
q a w e: t:
familiyeed
f a m i l i j e: d
qwareedang
q_w a r e: d a N g
TranslationIt will help your family
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
qamn
q a m n
ng'anyiid
N a J i: d
aa
a:
gejab
g e dZ a b
TranslationThe area is now protected
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
geamuan
g E m u a n
efugan
e f u g a n
dugw
d u g_w
TranslationWe have decided to herd cattle
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dugw
d u g_w
seen
s e: n
aa
a:
madqwanyas
m a d q_w a J a s
gita
g i t: a
qok
q o k:
TranslationThe cows don't have food
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
gibanaan
g i b a n a: n
ng'anyiid
N a J i: d
TranslationPeople are very close to each other
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
aa
a:
qay
q a j
ng'anyiid
N a J i: d
gwand
g_w a n d
was
w a s
TranslationIn the old days the country was open
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
aa
a:
qamn
q a m n
gidenyastayta
g i d e J a s t: a j t: a
gidap
g i d a p:
asees
a s e: s
sen
s e n
gwrisik
g_w r i s i k:
aa
a:
maish
m a i S
wakateed
w a k: a t: e: d
iyeen
i j e: n
afugan
a f u g a n
ar
a r
dedang'u
d e d a N u
TranslationNow how will we get the chance, even if you have time and you want to herd cattle
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
mand
m a n d
eed
e: d
ja
 
go
g o
qojeedaw
q o dZ e: d a w
dugw
d u g_w
TranslationThere is no place where the cows will find pasture
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
aa
a:
darabeet
d a r a b e: t:
gwand
g_w a n d
da
d a
yiin
j i: n
aseet
a s e: t:
gidapa
g i d a p: a
daraban
d a r a b a n
qayiiny
q a j i: J
ili
i l i
qok
q o k:
TranslationAt the time there was bush which was put there by God, that "This bush I've put here so that they"
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
qaweet
q a w e: t:
bunaany
b u n a: J
qamn
q a m n
mid
m i d
mund
m u n d
ng'anyiidan
N a J i: d a n
TranslationThat it help these people who are on the face of the eart
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
iiridu
i: r i d u
ir
i r
enyas
e J a s
dugwa
d u g_w a
TranslationIf you leave, ?? cattle?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
na
n a
gijenyastayta
g i dZ e J a s t: a j t: a
gita
g i t: a
enyas
e J a s
dugw
d u g_w
sang
s a N g
'
 
TranslationLike this how will we get many cattle?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wakateed
w a k: a t: e: d
ee
e:
darabeet
d a r a b e: t:
gebana
g e b a n a
TranslationThe time the bush has been protected
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view