Interlinear glossed text

IGS0229_2017-3-10_9

Recording date2017-03-10
Speaker age50
Speaker sexf
Text genretraditional narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
aniin
a n i: n
qawasch
q a w a s tS
gemul
g e m u l
seed
s e: d
baheba
b a h e b a
TranslationMe, I'm Gemulsa Baheeba
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
isin
i s i n
aa
a:
gejilani
g e dZ i l a n i
TranslationWhen I was born
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
gandaw
g a n d a w
kumbukumbajeeg
k: u m b u k: u m b a dZ e: g
manang'i
m a n a N i
TranslationI have some memory
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
qay
q a j
iisin
i: s i n
aa
a:
gejil
g e dZ i l
hud
h u d
ab
a b
quwar
q u w a r
TranslationIn the old days a girl was born at home
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
gequs
g e q u s
ga
g a
gwaheedu
g_w a h e: d u
aa
 
ehonda
e h o n d a
TranslationAnd maybe until she was old she wasn't allowed to go to hang out with boys
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
aa
a:
qwanal
q_w a n a l
gaguyeew
g a g u j e: w
qareemanga
q a r e: m a N g a
TranslationAnd she knows how to mix with boys
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
lakin
l a k: i n
qamn
q a m n
TranslationBut now
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ng'anyiid
N a J i: d
qaday
q a d a j
gobadilika
g o b a d i l i k: a
TranslationSociety, I see it has changed
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jaft
dZ a f t:
gijiil
g i dZ i: l
jaft
dZ a f t:
du
d u
amanang
a m a n a N g
'
 
gichooyi
g i tS o: j i
TranslationA child you will give birth to them, the child if they are still small,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
madehonid
m a d e h o n i d
deebuga
d e: b u g a
TranslationGirls they aren't given instruction any more
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
gobal
g o b a l
giyeet
g i j e: t:
deebuga
d e: b u g a
TranslationChildren are doing things themselves
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
giyis
g i j i s
ar
a r
deebug
d e: b u g
mang'nang'oj
m a N n a N o dZ
qamn
q a m n
gabay
g a b a j
qwarat
q_w a r a t:
jii
dZ i:
TranslationYou will see even very young children who have already become pregnant
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yaani
j a: n i
nhasheeg
n h a S e: g
sang
s a N g
'
 
gobadilik
g o b a d i l i k:
diya
d i j a
qamn
q a m n
ab
a b
ng'anyiid
N a J i: d
TranslationThat is, many things have changed in this country
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ng'asheeg
N a S e: g
gobadilik
g o b a d i l i k:
gasang
g a s a N g
'
 
TranslationMany things have changed
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
aa
a:
qotamees
q o t: a m e: s
menal
m e n a l
gid
g i d
was
w a s
TranslationAnd it has mixed us up, we don't know what it is
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
qamn
q a m n
aa
a:
gondew
g o n d e w
ar
a r
qay
q a j
debuug
d e b u: g
nyas
J a s
seen
s e: n
qay
q a j
TranslationAnd now what was around during the old times, children often
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
gigoheeshim
g i g o h e: S i m
fug
f u g
hesi
h e s i
TranslationThey will respect elders
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Lakini
 
deebugab
d e: b u g a b
qamn
q a m n
geday
g e d a j
ar
a r
mureed
m u r e: d
madgwanda
m a d g_w a n d a
TranslationBut children of today the don't even have respect
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
mad
m a d
goheel
g o h e: l
siid
s i: d
qondanyi
q o n d a J i
TranslationA person doesn't even distinguish their father and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
aa
a:
qamatanyi
q a m a t: a J i
Translationand their mother
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ing'ileeny
i N i l e: J
jaftang
dZ a f t: a N g
'
 
ijiil
i dZ i: l
aa
a:
goyang'adayeej
g o j a N a d a j e: dZ
gichooy
g i tS o: j
gabing'nan
g a b i N n a n
hiji
h i dZ i
TranslationThe child you have given birth to, if they look at you, they think you both are the same, me, I'm finished here.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view