Interlinear glossed textIGS0229_2017-3-10_2| Recording date | 2017-03-10 |
|---|
| Speaker age | 70 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | traditional narrative |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
Word X-SAMPA | | | Translation | Should I speak? | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | Things right now | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | madqwayiiny m a d q_w a j i: J | | Translation | Children don't listen to things from their parents | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | If you tell them something they say "No" | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | They say "these are things of the past" | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | mijeefataan m i dZ e: f a t: a: n | | Translation | "We won't follow them" | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | iigeruung'noony i: g e r u: N n o: J ng'ashaanju N a S a: n dZ u | | Translation | Now if you have said this | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | ateelsiin a t: e: l s i: n | | Translation | Now a person like this, what will you tell them? | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | geeruung'noony g e: r u: N n o: J | | Translation | And you've already been told that | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | Us, the things of the past, we can't do them | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | We want things of the present | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | fuuqareedeeny f u: q a r e: d e: J | | Translation | These makes my mind tired | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | And in the old days | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | gwargweed g_w a r g_w e: d mduufcheewiini m d u: f tS e: w i: n i | | Translation | In the old days a Datooga elder, even if you are related to them | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | If they call you | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | uwalaaysiid u w a l a: j s i: d | | Translation | Until you hear their problem | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | Because there was still respect | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | iyoochagdaneeny i j o: tS a g d a n e: J gochagdaneeny g o tS a g d a n e: J gigochagdaneeny g i g o tS a g d a n e: J | | Translation | And if they will send you, they will send you and you will go, isn't it that they will send you | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | gaadiyeedany g a: d i j e: d a J | | Translation | And you will go to do their work? | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | Now there's nothing, we can't | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | A person, if you try to send them, they tell you "Give me money" | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | "And I will go" | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | istooriian i s t: o: r i: a n eamuustayda E m u: s t: a j d a | | Translation | But now if you look, this history, what will we do? | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | fuqareengaas f u q a r e: N g a: s | | Translation | Now my mind is tired | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | And where they are headed, we don't know | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | In the old days the world was straight | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | Now they isn't anything, the world has gone down | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | qahedoja q a h e d o dZ a | | Translation | Now me, I've already grown | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | Now If I seem someone and I try to send them, they say "eeh" | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | ' gijachagdanaan g i dZ a tS a g d a n a: n | | Translation | "For you, you will send me, we are relatives" | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | "Just give me money" | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | "And then I will go" | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | Okay, and if you don't have any money, okay | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | gadoyeedaagw g a d o j e: d a: g_w sawanaandagw s a w a n a: n d a g_w | | Translation | You do your work, and you are tired, there's nothing | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | qoamuuquudan q O m u: q u: d a n | | Translation | The world has finished, there's nothing | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | gijeetuud g i dZ e: t: u: d | | Translation | That they would be able to change it so that it is like the past, there's no way | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | eereengan e: r e: N g a n | | Translation | Don't deceive us! | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | There's no way | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | qosuulaad q o s u: l a: d qosuulada q o s u: l a d a | | Translation | The world has already passed | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | gijeeteelnaan g i dZ e: t: e: l n a: n | | Translation | How will they return it? | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | madqwanaal m a d q_w a n a: l | | Translation | And now a time when a child doesn't know its father and mother | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | geejagdeej g e: dZ a g d e: dZ | | Translation | If you tell them these things they say "These things, we've already left them" | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | "These things are of the past" | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | They say "We follow things of the present," now things of the present, what are they like? | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | We don't know them | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | Things of the present | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | ng'asheegaas N a S e: g a: s | | Translation | We follow our ways of the past | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | Those of today we don't knnow | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | gijeanaal g i dZ E n a: l gidweedaay g i d w e: d a: j | | Translation | We will know how it goes | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | What is coming, we don't even know | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | Or what it will be, we don't know | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | jaftaang'w dZ a f t: a: N_w madqwanaaleany m a d q_w a n a: l E J | | Translation | Your child doesn't know you any more | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | There's nothing | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | gijeefataan g i dZ e: f a t: a: n | | Translation | So now what will we follow? | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | The children, really, we have given birth to them | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | They don't ?? | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | And each person does their own thing | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | What will you do, father of a child? | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | Isn't there nothing? | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | mituriian m i t: u r i: a n | | Translation | Isn't it that you will stop when you are silent? | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | hoosindaang'w h o: s i n d a: N_w mayiisheedang'w m a j i: S e: d a N_w gabiing'naan g a b i: N n a: n | | Translation | Wait for your old age, and look at your life, where will it take you? | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | It's just this | | Audio | play audio |
Text view • Waveform view • Utterance view
|