Utterance viewpearstory_14_SP| Recording date | 2007 |
|---|
| Speaker age | 39 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | stimulus retelling |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
[1]
so there was a farmer bali kaddaan tau pagauan
[2]
in the moment picking laalau monipu
[4]
so he climbed the ladder bali penekina dei ondan
[6]
he brings (the avocados) down dolundunnai
[7]
sagaat
madabumai
dei
buta
half of it fell on the ground sagaat madabumai dei buta
[8]
not long (after) ingga daan noosa
[15]
so these avocados bali bungo alpukat ia
[16]
nauannai
suanganna
dei
llengget
were brought down by him and filled in the basket nauannai suanganna dei llengget
[17]
ingga
noosa
ntumalibko
(manga)
tau
biibindas
toalang
itu
kaddaanmai
mangana
saasapeda
ntumalib
not long (after) the person came passing by pulling a goat, a child passed cycling ingga noosa ntumalibko (manga) tau biibindas toalang itu kaddaanmai mangana saasapeda ntumalib
[18]
injan
noitana
llengget
kosuang
alpukat
ia
after he saw the baskets that were filled with avocados injan noitana llengget kosuang alpukat ia
[21]
nisakena
dei
sapena
danna
(ipoa)
he puts it on the bike, then nisakena dei sapena danna (ipoa)
[22]
he took his bike nillakona sapedana
[23]
dei
dalan
mangngana
nagalako
(la)
anu
ia
alpukat
sellengget
ia
at the road, the child who brough the basket of avocados dei dalan mangngana nagalako (la) anu ia alpukat sellengget ia
[24]
nolisambaan
takin
mangngana
dolago
saasapeda
gaake
met with a girl who was also cycling nolisambaan takin mangngana dolago saasapeda gaake
[25]
his hat flew nolumeanmoko songgona
[26]
because he was looking lantaran isia monilig
[27]
moniiniligko
dei
dolago
terus
itu
he was looking at the girl constantly moniiniligko dei dolago terus itu
[28]
sapeda
nollumpakmoko
dei
batu
the bicycle hit the stone sapeda nollumpakmoko dei batu
[29]
nolumulasmoko
alpukat
uliai
llengget
ia
the avocados spilled (out of) the basket nolumulasmoko alpukat uliai llengget ia
[30]
ingga
daan
noosa
kaddaanmai
mangngana
ttolu
not long after, the were again three children ingga daan noosa kaddaanmai mangngana ttolu
[32]
helping him picking up moduluimo isia nomuduk
[33]
ee
alpukat
ia
suang
dei
llengget
the avocados were put in the basket ee alpukat ia suang dei llengget
[34]
injan
nossuang
sasaakan
dei
llengget
after all were put into the basket injan nossuang sasaakan dei llengget
[35]
isia
nallakomo
mangngana
gaake
ttolu
ia
nallakomo
he went and the three children, too, went isia nallakomo mangngana gaake ttolu ia nallakomo
[36]
not so far ingga daan nabaangko
[37]
noginjuoʼ
mangana
sabatu
anu
ttolu
ntau
ia
one of the three children was whistling noginjuoʼ mangana sabatu anu ttolu ntau ia
[38]
nomudukai
songgona
anu
(n)
picking up the hat, which nomudukai songgona anu (n)
[39]
flew earlier nolumean kalangena itu
[40]
then he brings it (to him) danna untudnako
[42]
ee
niuntudnako
ibeenannamai
alpukat
mangngana
he (one of the 3 children) brings it to him, and he (the other boy) gives avocados to the children ee niuntudnako ibeenannamai alpukat mangngana ia
[44]
he took them isia nagalai itumoko
[45]
the boys also went mangngana gaake ia nallakomo
[46]
tapi
mangngana
ttolu
ntau
ia
nallako
ia
notumalibko
dei
puun
alpukat
anu
lau
tipu
anu
(pa)
pagalaanna
kalangena
ia
but the three children walked past the tree of the avocados which were being harvested, eh, which were being taken a moment ago tapi mangngana ttolu ntau ia nallako ia notumalibko dei puun alpukat anu lau tipu anu (pa) pagalaanna kalangena ia
[47]
so exactely when they passed pas pottumalib sisia
[48]
the owner, what is the name? togu togu sopa ngalanna
[49]
the avocados (are) at the ground alpukat ia dei buta
[50]
talibko
mangngana
ia
mangngana
ia
googoot
alpukat
(he was) passed by the children who are holding avocados talibko mangngana ia mangngana ia googoot alpukat
[51]
koliiliona
taisoo
ah
taiso
itu
alpukat
uliai
ina
samantara
anu
ana
tadinmoko
the astonishment of the old man...where do the avocados come from, while before one was lost koliiliona taisoo ah taiso itu alpukat uliai ina samantara anu ana tadinmoko
Text view • Interlinear Glossed Text
|