Interlinear glossed text

svv30_03

Recording date2012
Speaker age50
Speaker sexf
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
sopel
s o p_h e l
sasāš
s a s a: S
xoča
X o tS a
sopel
s o p_h e l
li
l i
Translation_ The village Sasashi is a good village.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
xûāy
X w a: j
nator
n a t_h o r
māre
m a: r e
ari
a r i
,
 
aḳademiḳosal
a k_> a d e m i k_> o s a l
,
 
ṗropesoral
p_> r o p_h e s o r a l
.
 
TranslationThere are many educated people, academics, professors.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
xoča
X o tS a
muāši
m u a: S i
agaraḳ
a g a r a k_>
txum
t_h X u m
li
l i
.
 
TranslationAt the head there is a good resort place - Muashi.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
gušgûey
g u S g w e j
sasāšisa
s a s a: S i s a
xoča
X o tS a
sgim
s g i m
anġri
a n R r i
.
 
TranslationGood sour water flows through Sasashi.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ale
a l e
sgim
s g i m
,
 
desa
d e s a
xaxlēnax
X a X l e: n a X
al
a l
sgimi
s g i m i
arseboba
a r s e b o b a
,
 
i
i
ləmqāninx
l @ m q_h a: n i n X
muaši
m u a S i
larēlisa
l a r e: l i s a
mušûan
m u S w a n
māre
m a: r e
TranslationThis sour water àthey had not known anything about this sour wateràAnd a Svan man was ploughing in a meadow
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
am
a m
dros
d r o s
k'ēmčedx
k_h e: m tS e d X
qanar
q_h a n a r
i
i
ž'assḳōdenax
Z a s s k_> o: d e n a X
imiġenan
i m i R e n a n
.
 
Translationand this time bulls went aside and began drinking something with great pleasure.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
deš
d e S
imži
i m Z i
xaq̇ûle
X a q_> w l e
deš
d e S
xaq̇ûle
X a q_> w l e
ale
a l e
māre
m a: r e
xoṭṭāni
X o t_> t_> a: n i
mo
m o

a S
mo
m o

a S
i
i
k'ēmčedeli
k_h e: m tS e d e l i
TranslationHe could not get them away from it by any means; this man could not get them away from it; he shouted:"Come on, get away, come on, get away", - and he went up to them.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
turme
t_h u r m e
anġri
a n R r i
lapurcxunušû
l a p_h u r ts X u n u S w
amečūnen
a m e tS u: n e n
sgim
s g i m
i
i
qanar
q_h a n a r
dem
d e m
xeq̇ûlēnix
X e q_> w l e: n i X
,
 
eyži
e j Z i
itrex
i t_h r e X
.
 
TranslationSour water was running here rapidly and bulls could not get away, they were drinking it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
k'āčad
k_h a: tS a d
al
a l
māre
m a: r e
,
 
atsinǯāûe
a t_h s i n dZ a: w e
i
s g i m
sgim
a n R r i
TranslationThe man went up, tasted it and guessed that the sour water was running.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ečānġo
e tS a: n R o
ž'esžaxex
Z e s Z a X e X
al
a l
agaraḳs
a g a r a k_> s
muāš
m u a: S
.
 
TranslationThen this resort was place was called "Muashi".
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ečečūnen
e tS e tS u: n e n
ž'ānsq̇ex
Z a: n s q_> e X
dasasûenebel
d a s a s w e n e b e l
koral
k_h o r a l
uḳûe
u k_> w e
mi
m i
er
e r
bōpš
b o: p_h S
xûas
X w a s
.
 
TranslationThey made holiday houses there even then, when I was a child.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
muāš
m u a: S
las
l a s
cnobil
ts n o b i l
agaraḳ
a g a r a k_>
.
 
TranslationMuashi was a famous resort place.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tbilisxen
t_h b i l i s X e n
,
 
kutāšxen
k_h u t_h a: S X e n
,
 
mtel
m t_h e l
dasaûlet
d a s a w l e t_h
sakartûeloxen
s a k_h a r t_h w e l o X e n
,
 
čīxen
tS i: X e n
,
 
damsûeneblar
d a m s w e n e b l a r
anġrə̄dax
a n R r @: d a X
.
 
TranslationPeople from Tbilisi, Kutaisi, from all over West Georgia, from all sides used to go there on holiday.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
binēl
b i n e: l
ardax
a r d a X
,
 
picri
p_h i ts r i
binēl
b i n e: l
.
 
TranslationThere were flats, wooden flats there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ečēsa
e tS e: s a
er
e r
doš
d o S
xasḳə̄dax
X a s k_> @: d a X
,
 
pacxēls
p_h a ts X e: l s
xagmə̄da
X a g m @: d a
i
i
al
a l
pacxēlisa
p_h a ts X e: l i s a
cxoûrobden
ts X o w r o b d e n
.
 
TranslationWhen there was no more place for lodging, they used to build huts nearby and to live in them.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
sasadilo
s a s a d i l o
ensq̇ānda
e n s q_> a: n d a
eče
e tS e
,
 
damsûeneblar
d a m s w e n e b l a r
.
 
.
 
.
 
ṗionerta
p_> i o n e r t_h a
banaḳar
b a n a k_> a r
.
 
TranslationThere were dining -rooms there, holiday-houses, pioneer camps.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA

e dZ
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
eǯḳay
k_> a j
lārda
l a:
las
r d a
muāš
l a s
,
 
eḳay
m u a: S
lārda
e k_> a j
las
l a: r d a
,
 
ere
l a s
šaû
e r e
.
 
.
 
.
 
TranslationSuch a place was Muashi, such a place was it, that on Saturdays and Sundays people from nearby villages,
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view