Utterance viewunine15a29m| Recording date | 2015-02-14 |
|---|
| Speaker age | 79 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | personal narrative |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
showing 1 - 100 of 298 • next
[1]
ouais
la
m/
la
m/
la
mère
ouais la m/ la m/ la mère est russe le père
[3]
alors
euh
e/
elle
est
née
euh
en
Équateur
alors euh e/ elle est née euh en Équateur
[4]
et
puis
elle
est
venue
ici
pour
faire
ses
études
euh
et puis elle est venue ici pour faire ses études euh
[7]
préalablement
je
crois
que
le
français
préalablement je crois que le français
[9]
son
père
le
connaissait
parce
qu'il
a
travaillé
à
l'EPFL
ici
son père le connaissait parce qu'il a travaillé à l'EPFL ici
[10]
enfin
il
a
suivi
les
cours
enfin il a suivi les cours à l'EPFL
[11]
donc
vraisemblablement
il
parlait
un
peu
français
donc vraisemblablement il parlait un peu français
[12]
mais
quand
elle
est
venue
elle
é/
mais quand elle est venue elle é/
[15]
pratiquement
pas
le
français
elle
n'a
aucun
accent
hein
pratiquement pas le français elle n'a aucun accent hein
[16]
hein
c'est
assez
extraordinaire
hein c'est assez extraordinaire
[17]
de
temps
en
temps
on
voit
qu'il
y
a
de temps en temps on voit qu'il y a une petite faute
[21]
ouais
c'est
s/
effectivement
essentiellement
français
ouais c'est s/ effectivement essentiellement français
[22]
il
arrive
on
a
des
des
amis
euh
il arrive on a des des amis euh
[25]
mais
comme
il
vi/
ils
viennent
du
val
d'Aoste
c'est
plutôt
eux
qui
parlent
en
français
mais comme il vi/ ils viennent du val d'Aoste c'est plutôt eux qui parlent en français
[27]
les
amis
anglais
eux
ne
font
aucun
effort
en
français
les amis anglais eux ne font aucun effort en français
[28]
donc
il
s'agit
bien
de
parler
anglais
donc il s'agit bien de parler anglais
[31]
ouais pa/ peu le peu l'occasion
[33]
c'était
peut-être
dans
les
conférences
euh
c'était peut-être dans les conférences euh
[34]
quand
j'étais
directeur
il
y
avait
des
conférences
suisses
quand j'étais directeur il y avait des conférences suisses
[35]
et
des
conférences
romandes
et
tessinoises
et des conférences romandes et tessinoises
[36]
et
pis
comme
notre
établissement
était
un
gymnase
une
école
de
culture
générale
et
une
école
de
commerce
et pis comme notre établissement était un gymnase une école de culture générale et une école de commerce
[37]
il y avait toutes ces organisations
[39]
c'est
vrai
que
dans
ces
séances
notamment
aux
comités
c'est vrai que dans ces séances notamment aux comités
[41]
des
directeurs
des
écoles
de
commerce
des directeurs des écoles de commerce
[43]
on était un un groupe euh
[44]
euh
à
majorité
suisse
alémanique
euh à majorité suisse alémanique
[45]
alors
moi
je
comprends
ce
qu'ils
disent
alors moi je comprends ce qu'ils disent
[48]
euh
je
peux
dire
quelque
chose
de
de
convenable
en
allemand
euh je peux dire quelque chose de de convenable en allemand
[49]
mais
en
tout
cas
pas
en
suisse
al/
en
suisse
allemand
je
mais en tout cas pas en suisse al/ en suisse allemand je
[50]
donc
euh
mais
là
l/
professionnellement
c'était
donc euh mais là l/ professionnellement c'était
[51]
tout
de
même
d'utile
utile
d'avoir
une
un
peu
l'oreille
quoi
tout de même d'utile utile d'avoir une un peu l'oreille quoi
[52]
il
aurait
fallu
dans
le
fond
il aurait fallu dans le fond
[54]
après
les
études
faire
un
stage
ou
après les études faire un stage ou
[57]
à
à
l'étranger
en
en
Allemagne
plutôt
qu'en
Suisse
Allemande
ça
j'ai
pas
j'ai
pas
à à l'étranger en en Allemagne plutôt qu'en Suisse Allemande ça j'ai pas j'ai pas
[62]
non
mais
si
je
prends
par
exemple
l'allemand
non mais si je prends par exemple l'allemand
[65]
on
avait
une
grand-m/
une
grand-mère
française
très
on avait une grand-m/ une grand-mère française très structurée
[67]
passait beaucoup de temps là-dessus
[68]
vous
aviez
un
un
euh
un
allemand
qu'on
apprenait
essentiellement
vous aviez un un euh un allemand qu'on apprenait essentiellement
[69]
formellement
avec
la
structure
formellement avec la structure
[70]
ce
qui
fait
qu'on
avait
de
de
bonnes
habitudes
pour
construire
une
phrase
ce qui fait qu'on avait de de bonnes habitudes pour construire une phrase
[79]
on
a
fait
d/
moi
fait
dix
ou
onze
ans
on a fait d/ moi fait dix ou onze ans d'allemand
[80]
sans
être
à
l'aise
en
allemand
sans être à l'aise en allemand
[82]
et
puis
le
pire
c'est
que
maintenant
et puis le pire c'est que maintenant
[88]
un
apprentissage
de
l'allemand
qui
est
un
peu
spontané
avec
une
un apprentissage de l'allemand qui est un peu spontané avec une grammaire
[89]
française qui souvent est
[93]
et
ces
élèves
en
tout
cas
pour
tout
ce
que
j'ai
visité
et ces élèves en tout cas pour tout ce que j'ai visité
[94]
ils
étaient
en
tout
cas
pas
meilleurs
que
nous
ils étaient en tout cas pas meilleurs que nous
[95]
euh
et
un
pour
l'allemand
je
dirais
que
l/
l'enseignement
de
l'allemand
euh et un pour l'allemand je dirais que l/ l'enseignement de l'allemand
[96]
c'est
une
petite
catastrophe
et
ça
ça
continue
à
mon
avis
c'est une petite catastrophe et ça ça continue à mon avis
[97]
mais
il
y
a
aussi
le
fait
que
mais il y a aussi le fait que
[98]
il
y
a
un
manque
de
de
d'intérêt
pour
nos
él/
au
même
titre
que
les
suisses
alémaniques
il y a un manque de de d'intérêt pour nos él/ au même titre que les suisses alémaniques
[99]
par
rapport
au
français
c'est
exactement
la
même
chose
par rapport au français c'est exactement la même chose
Text view • Waveform view • Interlinear Glossed Text
|