Utterance viewunine15a01m| Recording date | 2014-12-21 |
|---|
| Speaker age | 21 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | personal narrative |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
showing 1 - 100 of 238 • next
[2]
ben disons que j'ai pas l'im/
[4]
j'ai
pas
l'impression
déjà
d'avoir
un
accent
j'ai pas l'impression déjà d'avoir un accent
[8]
c'est
aussi
ça
qui
est
qui
rend
difficile
c'est aussi ça qui est qui rend difficile
[9]
mais
on
reconnaît
quand
même
euh
quand
c'est
un
français
qui
parle
ou
quand
c'est
un
neuchâtelois
ou
alors
surtout
un
belge
mais on reconnaît quand même euh quand c'est un français qui parle ou quand c'est un neuchâtelois ou alors surtout un belge
[10]
mais
c'est
vrai
que
de
façon
générale
je
trouve
que
en
France
mais c'est vrai que de façon générale je trouve que en France
[12]
y
a
déjà
aussi
une
manière
de
parler
qui
est
y a déjà aussi une manière de parler qui est différente
[13]
enfin
je
veux
dire
en
tous
cas
les
enfin je veux dire en tous cas les
[14]
je
veux
pas
dire
les
élites
mais
en
tous
cas
ceux
qui
sont
formés
je veux pas dire les élites mais en tous cas ceux qui sont formés à parler
[15]
euh
de
façon
générale
j'ai
l'impression
que
ils
sont
quand
même
tous
euh
euh de façon générale j'ai l'impression que ils sont quand même tous euh
[16]
ils
ont
tous
un
un
français
très
châtié
ils ont tous un un français très châtié
[17]
pis
ils
savent
surtout
très
bien
l'utiliser
pis ils savent surtout très bien l'utiliser
[18]
ils sont très à l'aise avec ça
[19]
même
ici
en
Suisse
les
gens
qui
sont
euh
qui
sont
dans
les
médias
qui
sont
donc
habitués
à
parler
même ici en Suisse les gens qui sont euh qui sont dans les médias qui sont donc habitués à parler
[20]
je
le
ressens
pas
de
la
même
manière
je le ressens pas de la même manière
[22]
alors
je
pense
c'est
un
peu
parce
que
je
connais
mais
euh
y
a
clairement
des
fois
aussi
je
pourrais
pas
dire
mais
euh
alors je pense c'est un peu parce que je connais mais euh y a clairement des fois aussi je pourrais pas dire mais euh
[24]
quand
même
y
a
deux
trois
fois
deux
trois
euh
quand même y a deux trois fois deux trois euh
[25]
deux trois tournures de phrase
[27]
deux
trois
intonations
c'est
surtout
les
intonations
effectivement
deux trois intonations c'est surtout les intonations effectivement qui
[29]
alors
ça
j'ai
ça
j'ai
beaucoup
plus
de
peine
alors
alors ça j'ai ça j'ai beaucoup plus de peine alors
[30]
Genève
parce
que
ça
fait
peut-être
un
petit
peu
plus
euh
Genève parce que ça fait peut-être un petit peu plus euh français
[31]
Vaud
parce
que
bon
ben
y
a
toujours
un
peu
les
on
rigole
un
peu
de
ça
d'ailleurs
deux
trois
tournures
de
phrase
qui
sont
assez
typiques
Vaud parce que bon ben y a toujours un peu les on rigole un peu de ça d'ailleurs deux trois tournures de phrase qui sont assez typiques
[32]
pis
Neuchâtel
aussi
a
un
accent
qui
est
très
euh
enfin
vaudruzien
j'ai
l'impression
pis Neuchâtel aussi a un accent qui est très euh enfin vaudruzien j'ai l'impression aussi
[33]
hein
quelque
chose
d'assez
euh
hein quelque chose d'assez euh
[34]
justement
assez
caricatural
assez
euh
agriculteur
on
dire
justement assez caricatural assez euh
[35]
agriculteur on va dire rural merci
[36]
mais
autrement
dans
les
autres
régions
moi
après
euh
ouais
mais autrement dans les autres régions moi après euh ouais
[37]
francophones
ben
non
c'est
un
peu
plus
difficile
francophones ben non c'est un peu plus difficile
[40]
ouais
du
vocabulaire
effectivement
ouais du vocabulaire effectivement des
[41]
je
veux
pas
dire
du
patois
mais
euh
des
je veux pas dire du patois mais euh des clairement des
[47]
c'est
très
subjectif
mais
j'ai
l'impression
que
le
français
euh
de
France
c'est très subjectif mais j'ai l'impression que le français euh de France
[51]
est
un
peu
plus
froid
dans
un
sens
est un peu plus froid dans un sens un peu plus éloigné
[52]
je
trouve
que
le
français
ben
de
Suisse
je trouve que le français ben de Suisse euh
[53]
ouais
je
sais
pas
comment
dire
je
le
trouve
très
ouais je sais pas comment dire je le trouve très très
[54]
enfin
beaucoup
plus
proche
un
peu
moins
euh
obséquieux
enfin beaucoup plus proche un peu moins euh obséquieux
[57]
c'est
difficile
à
b/
à
définir
mais
euh
c'est difficile à b/ à définir mais euh
[58]
un peu plus chaleureux j'aurais envie de dire
[61]
non
alors
pour
ça
j'aurais
envie
de
dire
que
c'est
assez
égal
enfin
je
veux
dire
on
a
tous
nos
non alors pour ça j'aurais envie de dire que c'est assez égal enfin je veux dire on a tous nos
[62]
nos
particularités
ben
à
Genève
nos particularités ben à Genève
[63]
euh
c'est
pas
parce
qu'ils
sont
forcément
enfin
qu'y
a
plus
de
tournures
françaises
ou
qu'ils
sont
plus
proches
de
euh c'est pas parce qu'ils sont forcément enfin qu'y a plus de tournures françaises ou qu'ils sont plus proches de la France
[64]
euh
qu'ils
le
parlent
mieux
dans
un
sens
c'est
un
peu
c'est
très
différent
euh qu'ils le parlent mieux dans un sens c'est un peu c'est très différent
[66]
si
je
veux
vr/
quand
mettre
une
échelle
j'aurais
quand
même
peut-être
si je veux vr/ quand mettre une échelle j'aurais quand même peut-être mis Genève
[68]
justement
pour
le
côté
très
euh
très
proche
de
la
France
donc
euh
une
langue
un
peu
plus
pure
entre
parenthèses
justement pour le côté très euh très proche de la France donc euh une langue un peu plus pure entre parenthèses
[70]
après
sur
les
autres
cantons
je
trouve
que
ça
ça
après sur les autres cantons je trouve que ça ça se vaut
[71]
sans mauvais jeu de mots d'ailleurs
[72]
euh
alors
j'ai
l'impression
euh alors j'ai l'impression
[73]
j'ai
l'impression
que
j'ai
déjà
entendu
deux
trois
personnes
justement
euh
parler
un
peu
du
j'ai l'impression que j'ai déjà entendu deux trois personnes justement euh parler un peu du
[74]
du
caractère
un
petit
peu
plus
bricolé
du caractère un petit peu plus bricolé
[76]
donc
euh
avec
beaucoup
plus
de
mots
qui
sont
donc euh avec beaucoup plus de mots qui sont m/
[78]
peu
reconnus
ou
voir
pas
reconnus
euh
dans
un
véritable
euh
un
peu reconnus ou voir pas reconnus euh dans un véritable euh
[80]
qui
est
pas
forcément
officiel
par
rapport
euh
à
la
France
euh
qui est pas forcément officiel par rapport euh à la France euh
[81]
enfin
c'est
c'est
peut-être
pour
ça
que
je
parle
un
peu
de
pureté
avec
des
g/
très
très
grandes
euh
enfin c'est c'est peut-être pour ça que je parle un peu de pureté avec des g/ très très grandes euh
[82]
des très très grands guillemets
[83]
mais
euh
ouais
effectivement
deux
trois
fois
euh
c'est
arrivé
qu'on
parle
de
de
ça
mais euh ouais effectivement deux trois fois euh c'est arrivé qu'on parle de de ça
[84]
en
disant
que
le
français
suisse
en disant que le français suisse
[89]
je
veux
pas
dire
de
moins
bonne
qualité
mais
c'est
un
peu
le
sentiment
je veux pas dire de moins bonne qualité mais c'est un peu le sentiment
[93]
euh
alors
j/
je
cr/
je
pourrais
pas
vraiment
dire
le
ressenti
des
gens
euh alors j/ je cr/ je pourrais pas vraiment dire le ressenti des gens
[95]
mais
euh
par
contre
j'ai
clairement
l'impression
euh
d'un
oeil
extérieur
mais euh par contre j'ai clairement l'impression euh d'un oeil extérieur que
[96]
dans
les
gran/
dans
les
villes
dans les gran/ dans les villes
[97]
j'aurais
envie
de
dire
par
exemple
euh
Chaux-de-Fonds
ou
ben
Neuchâtel
surtout
j'aurais envie de dire par exemple euh Chaux-de-Fonds ou ben Neuchâtel surtout
[99]
le
niveau
de
langue
est
quand
même
un
peu
le niveau de langue est quand même un peu plus euh
Text view • Waveform view • Interlinear Glossed Text
|