Interlinear glossed text

120_cut

Recording date1998-09-29
Speaker age70
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
Morpheme
Gloss
120-001
****
****
(
****
****
TranslationOK, and the time the Americans were in Erakor?
Audioplay audio

Word
Morpheme
Gloss
NT
****
****
Translation
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ipiatlak
i p i a t l a k
i=piatlak
3SG.RS=have
tete
t e t e
tete
some
nen
n e n
nen
that
kin
k i n
kin
REL
ru
r u
ru=
3PL.RS=
<<wip>>
 
****
****
weswes
w e s w e s
weswes
work
skotir
s k o t i r
skot-i-r
with-TS-3PL.OBJ
TranslationThere were some people that worked with them.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Go
 
go
and
)
 
****
****
rulaap
r u l a a p
ru=laap
3PL.RS=many
tep̃ur
t e kp u r
te-p̃ur
DET-big
ruipe
r u i p e
rui=pe
3PL.PS=PF
mat
m a t
mat
die
TranslationAnd, many died.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ruipe
r u i p e
rui=pe
3PL.PS=PF
mat
m a t
mat
die
Ore
 
ore
yes
Me
m e
me
but
tete
t e t e
tete
some
sikskei
s i k s k e i
sikskei
individual; each
kin
k i n
kin
REL
ruto
r u t o
ru=to
3PL.RS=stay
iskei
i s k e i
i=skei
3SG.RS=one
kin
k i n
kin
REL
Kalsarap
k a l s a r a p
Kalsarap
propername
Iskei
i s k e i
i=skei
3SG.RS=one
kia
k i a
kia
DEM
ipo
i p o
i=po
3SG.RS=PSP
mat
m a t
mat
die
Tupo
t u p o
tu=po
1PL.inc.RS=PSP
psi
p s i
pus-i
put-TS
malfane
m a l f a n e
malfane
now
sanie
 
sanie
there
,
 
****
****
TranslationThey died. But some who are here, like Kalsarap. One who died. Who we would bury just now.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Gar
N a r
gar
3PL
nen
n e n
nen
that
ruweswes
r u w e s w e s
ru=weswes
3PL.RS=work
skotir
s k o t i r
skot-i-r
with-TS-3PL.OBJ
TranslationThey were the ones who worked with them.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Komam
k o m a m
komam
1PL.ex
useserik
u s e s e r i k
u=seserik
2PL.RS=small
komam
k o m
komam
1PL.ex
mal
a m
mal
time
uto
u t o
u=to
1PL.ex.RS=stay
lemsir
l e m s i r
lems-i-r
look at-TS-3PL.OBJ
m̃as
Nm a s
m̃as
only
me
 
me
but
reki
r e k i
reki
for
nen
n e n
nen
that
kin
k i n
kin
REL
kofan
k o f a n
ko=fan
1PL.ex.IRS=go
weswes
w e s w e s
weswes
work
uta
u t a
u=ta
1PL.ex.RS=not
pregi
p r e N i
preg-i
make-TS
tete
t e t e
tete
some
nawesien
n a
nawesien
work
ni
w e s i e n
ni
of
mau
m a u
mau
NEG2
Gar
N a r
gar
3PL.POSS
kin
k i n
kin
REL
rupreg
r u p r e N
ru=preg
3PL.RS=make
nawesien
n a w e s i e n
nawesien
work
skot
s k o t
skot
with
nam̃er
n a Nm e r
nam̃er
people
ne
n e
ne
this
TranslationWe were small, we would just look at them, but as for if we went with them, we didn't do any work. They were the ones who worked with those people.
Audioplay audio

Word
Morpheme
Gloss
nafkal
nafkal
battle
Translation
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Go
N o
go
and
komam
k o m a m
komam
1PL.ex
uto
u t o
u=to
1PL.ex.RS=stay
lek
l e k
lek
look
nafte
n a f t e
nafte
what
kin
k i n
kin
REL
gar
N a r
gar
3PL.POSS
ruto
r u t o
ru=to
3PL.RS=stay
pregi
p r e N i
preg-i
make-TS
ipiatlak
 
i=piatlak
3S.RS=have
me
m e
me
but
welkia
 
welkia
thus
namroan
n a m r o a n
namroan
thinking
nigmam
n i N m a m
nigmam
1plPOS
teesa
t e e s a
teesa
child
isees
 
****
****
isees
i s e e s
i=sees
3SG.RS=small
natam̃ol
 
natam̃ool
person
usat
u s a t
u=sat
2PL.RS=take
tete
t e t e
tete
some
me
m e
me
but
tete
t e t e
tete
some
umetp̃akro
u m e t kp a k r o
u=metp̃akr-o
2PL.RS=forget-TS
TranslationAnd we would look at what they were doing, but we were young and not very wise, we got some of the knowledge, but some we forgot.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Go
 
go
and
ipregi
i p r e N i
i=preg-i
3SG.RS=make-TS
ukano
u k a n o
u=kano
1PL.ex.RS=unable
trau
t r a u
trau
just
soksoki
s
sok~
RED~
America
o k s o k i
Americasok-i
placenamethrow-TS
Me
m e
me
but
tete
t e t e
tete
some
naat
n a a t
naat
person
rukraksok
r u k r a k s o k
ru=kraksok
3PL.RS=catch
wi
w i
wi
good
ki
k i
ki
PREP
rupuetsok
r u p u e t s o k
ru=puetsok
3PL.RS=hold
wi
w i
wi
good
ki
k i
ki
PREP
natrauswen
n a t r a u s w e n
natrauswen
story
ne
 
ne
this
ni
 
ni
of
TranslationWhich meant that we couldn't get it. But some people got it well, they got hold of this story.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Go
N o
go
and
amrokin
a m r o k i n
a=mro-ki-n
1SG.RS=think-TR-3SG.OBJ
na
n a
nag
REL
tesees
t e s e e s
te-sees
DET-small
nen
n e n
nen
that
kin
k i n
kin
REL
atae
a t a e
a=tae
1SG.RS=know
tili
t i l i
til-i
say-TS
Me
m e
me
but
selwan
s e
selwan
while
Erakor
l w a n
Erakor
placename
kanrus
k a n d` u s
ka=nrus
1SG.IRS=move
pa
p a
pa
thither
kafo
k a f o
kafo
1SG.IRSPSP.IR
sraf
s r a f
sraf
miss
tete
t e t e
tete
some
naor
n a o r
naor
place
TranslationAnd I think that this small story is all that I can tell. But if I go further I might make a wrong turn.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Go
N o
go
and
isakin
i s a k i n
i=sa-ki-n
3SG.RS=bad-TR-3SG.OBJ
kafo
k a f o
kafo
1SG.IRSPSP.IR
psir
p s i r
psir
lie
em̃rom
e Nm r o m
em̃rom
inside
ni
n i
ni
of
?
 
****
****
kaset
 
kaset
cassette:BI
gakit
 
gakit
1PL.inc.POSS
Ore
 
ore
yes
TranslationAnd it is bad if I lie in our cassette. Yes.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view