Interlinear glossed text

046_cut

Recording date1998-09-30
Speaker age80
Speaker sexm
Text genretraditional narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ipiatlak
 
i=
3SG.RS=
faat
 
faat
stone
inru
 
i=
3SG.RS=
Ekasufat
e k a s u f a t
Ekasufaat
placename
rik
r i k
rik
small
TranslationThere are two stones at Ekasufat rik.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Rato
r a t o
ra=to
D.RS=PROG
puserek
p u s e r e k
puserek
chat
faat
f a a t
****
****
faat
 
faat
stone
nra
n d` a
nra
two
nen
n e n
nen
that
rato
r a t o
ra=to
D.RS=PROG
puserek
p u s e r e k
puserek
chat
panpan
p a n p a n
panpan
until
go
N o
go
and
rakaitmero
r a k a i t m e r o
rakai=tme-r
D.PS=REFL-3PL.OBJ
nrikir
n d` i k i r
nrik-i-r
tell-TS-3PL.OBJ
ki
k i
ki
PREP
na
n a
nag
REL
ramuur
r a m u u r
ra=muur
D.RS=want
rakfan
r a k f a n
rak=fan
D.IRS=go.IR
pato
p a t o
pato
be at
elau
e l a u
elau
sea; beach
TranslationThey talked to each other, these rocks, and they said to each other that they wanted to be at the sea.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Go
N o
go
and
faat
f a a t
faat
stone
sees
s e e s
sees
small
inrik
i n d` i k
i=nrik
3SG.RS=tell
faat
f a a t
faat
stone
p̃ur
kp u r
p̃ur
big
ki
k i
ki
PREP
na
n a
na
say
Ag
a N
ag
2SG
p̃afei
kp a f e i
p̃a=fei
2SG.IRS=lead.IR
TranslationAnd the small stone said to the big stone, "You go first.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Me
m e
me
but
kineu
k i n e u
kineu
1SG
kafo
k a f o
kafo
1SG.IRSPSP.IR
inrok
i n d` o k
inrok
behind
TranslationI will come behind."
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Go
N o
go
and
raipreg
r a i p r e N
rai=preg
3D.PS=make
ipi
i p i
i=pi
3SG.RS=be
raitmer
r a i t m e r
rai=tme-r
3D.PS=REFL-3PL.OBJ
psaplilkir
p s a p l i l k i r
psaplil-ki-r
argue-TR-3PL.OBJ
TranslationAnd they ended up arguing with each other
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
panpan
p a n p a n
panpan
until
go
N o
go
and
faat
f a a t
faat
stone
p̃ur
kp u r
p̃ur
big
inrik
i n d` i k
i=nrik
3SG.RS=tell
faat
f a a t
faat
stone
sees
s e e s
sees
small
ki
k i
ki
PREP
na
n a
na
say
Translationuntil the the big rock said to the small one,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ag
a N
ag
2SG
p̃afei
kp a f e i
p̃a=fei
2SG.IRS=lead.IR
p̃afei
kp a f e i
p̃a=fei
2SG.IRS=lead.IR
pan
p a n
pan
go
pato
p a t o
pato
be at
etan
e t a n
etan
down
me
m e
me
but
neu
n e u
neu
1SG
kafo
k a f o
kafo
1SG.IRSPSP.IR
neetnpasilkik
n e e t n p a s i l k i k
neetnpasil-ki-k
meetknock away-TR-1SG.DP
me
m e
me
and
takfo
t a k f o
tak=fo
1D.inc.IRS=PSP.IR
pan
p a n
pan
go
pato
p a t o
pato
be at
namos
n a m o s
namoos
ocean
nen
n e n
nen
that
natam̃ol
n a t a Nm o l
natam̃ool
person
ruto
r u t o
ru=to
3PL.RS=stay
palus
p a l u s
palus
paddle
akit
a k i t
akit
1PL.inc.SUBJ
tato
t a t o
ta=to
1D.inc.RS=PROG
maloput
m a l o p u t
maloput
middle
Translation"You go first down there, I will stone you and we will go in the ocean, that people paddle out to, we will be in the middle.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Malen
m a l e n
malen
as, then
rapreg
 
****
****
rapreg
r a p r e N
ra=preg
D.RS=make
kipi
 
****
****
kipi
k i p i
ki=pi
3SG.PS=be
nafsaplilwen
n a f s a p l i l w e n
na-fsaplil-wen
DET-argue-NMLZ
TranslationNow they had an argument.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Faat
f a a t
faat
stone
sees
s e e s
sees
small
inrik
i n d` i k
i=nrik
3SG.RS=tell
faat
f a a t
faat
stone
p̃ur
kp u r
p̃ur
big
ki
k i
ki
PREP
na
n a
na
say
E
 
e
****
ag
a N
ag
2SG
p̃afei
kp a f e i
p̃a=fei
2SG.IRS=lead.IR
me
m e
me
but
kineu
k i n e u
kineu
1SG
kafo
k a f o
kafo
1SG.IRSPSP.IR
inrok
i n d` o k
inrok
behind
TranslationThe small rock told the big rock, "You go first and I will follow."
Audioplay audio

Word
Morpheme
Gloss
Go
****
****
faat
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Go
N o
go
and
faat
f a a t
faat
stone
p̃ur
kp u r
p̃ur
big
inrikin
 
i=
3SG.RS=
ki
k i
ki
PREP
na
n a
na
say
Ag
a N
ag
2SG
kusees
k u s e e s
ku=sees
2SG.RS=small
me
m e
me
but
kineu
k i n e u
kineu
1SG
atop
 
a=
1SG.RS=
TranslationAnd the big rock said, "You are small, but I am big.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Malen
m a l e n
malen
as, then
kin
k i n
kin
REL
ag
a N
ag
2SG
p̃afei
kp a f e i
p̃a=fei
2SG.IRS=lead.IR
pa
p a
pa
go
neu
n e u
neu
1SG
kafei
k a f e i
ka=fei
1SG.IRS=first.IR
kainrok
 
ka=
1SG.IRS=
kai
k a i
****
****
nrok
n d` o k
****
****
na
n a
nag
REL
kanpasilkik
k a n p a s i l k i k
ka=npasil-ki-k
1SG.IRS=knock away-TR-2SG.OBJ
go
N o
go
and
takfo
t a k f o
tak=fo
1D.inc.IRS=PSP.IR
pa
p a
pa
go
TranslationWhen you go first, I'll follow and I'll stone you and we will go."
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Rapreg
r a p r e N
ra=preg
D.RS=make
ipi
i p i
i=pi
3SG.RS=be
nafsaplilwen
 
na-
DET-
Panpan
p a n p a n
panpan
until
go
N o
go
and
faat
f a a t
faat
stone
sees
s e e s
sees
small
ina
i n a
i=na
3SG.RS=say
Orait
o r a i t
Orait
alright:BI
kineu
k i n e u
kineu
1SG
kafo
k a f o
kafo
1SG.IRSPSP.IR
pei
p e i
pei
first
TranslationThey kept arguing. Until the small rock said, "Alright, I will go first."
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Go
N o
go
and
faat
f a a t
****
****
sees
s e e s
****
****
ito
i t o
****
****
elag
e l a N
elag
above
imlil
i m l i l
i=mlil
3SG.RS=roll
mai
m a i
mai
come
to
t o
to
stay
etan
e t a n
etan
down
TranslationAnd the small stone stayed up high, it rolled down.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Faat
f a a t
faat
stone
p̃ur
kp u r
p̃ur
big
ina
i n a
i=na
3SG.RS=want
imai
i m a i
i=mai
3SG.RS=come
ikano
i k a n o
i=kano
3SG.RS=unable
npasilki
n p a s i l k i
npasil-ki
knock away-TR
TranslationThe big rock wanted to come, it couldn't stone him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Go
N o
****
****
mees
m e e s
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nen
n e n
nen
that
rato
 
ra=
D.RS=
ra
r a
****
****
to
t o
****
****
euut
 
****
****
euut
e u u t
euut
beach
to
t o
to
stay
pan
p a n
pan
go
tup̃
t u kp
tup̃
until
mees
m e e s
mees
today
TranslationAnd they are still there until today.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ipi
i p i
i=pi
3SG.RS=be
natrauswen
n a t r a u s w e n
natrauswen
story
sees
s e e s
sees
small
m̃as
Nm a s
m̃as
only
TranslationIt is only a short story.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view